Неизв. - Сара Адисън Алън Изгубеното езеро

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сара Адисън Алън Изгубеното езеро"
Описание и краткое содержание "Сара Адисън Алън Изгубеното езеро" читать бесплатно онлайн.
– Искаш ли да вечеряш с мен някой ден? След партито? Знам колко работа те чака сега.
Вдигнал вилицата във въздуха, зачака напрегнато отговора º. Тя се замисли, написа няколко думи и му ги показа: „Ще разбия сърцето ти.“
Той остави вилицата и разкриви лице.
– О, да! Забравих. Никога не вечеряш. – Погледна я и добави: – Да излезем на обяд тогава?
В стаята се възцари напрежение. Привличането е такова. Изпълва пространството. Стича се като масло в тиган и прилепва по стените. Лизет стана рязко.
– Лизет! – извика Джак, но тя затича по-бързо, макар да знаеше, че той не може да я настигне.
В края на пътеката се препъна и падна. Дланите º поеха удара, тя се изправи бързо и влезе в кухнята през задния вход, та никой да не забележи какъв спектакъл изнася, бягайки от най-добрия мъж на планетата, защото смята, че присъствието º ще го отрови както отрови Люк. От стола в ъгъла Люк я гледаше любопитно колко ожесточено си мие ръцете. Усмихваше º се, сякаш знае какво се е случило и това го изпълва с щастие.
*
Отказа му, разбира се. Джак се смути. Не че º предложи да излязат, а защото я покани на вечеря. Познаваше я достатъчно добре. Перна се леко по главата. Глупак, глупак, глупак! Лизет никога не вечеряше. От години идваше тук и нито веднъж не я бе виждал да излиза на моравата за вечеря или за коктейл. Залезеше ли слънцето, тя се прибираше в стаята си и светлият º прозорец сякаш намигаше в мрака. Повечето редовни гости на Аби знаеха как е спасила Лизет, когато била на шестнайсет и решила да се самоубие, защото разбила сърцето на влюбеното в нея момче. Дълбоко в себе си Джак, който иначе възприемаше толкова логично всичко, разбираше защо момчето е отнело живота си. Разбираше колко могъщо го е привличала Лизет. Тя беше вълшебница. Обичаше бележките, написани с красивия º почерк, обичаше уханието º на портокали и тесто, обичаше катраненочерната º коса.
Едва сега му хрумна.
Това ли трябваше да º каже? Това ли имаше предвид Аби?
Досега му изглеждаше лесно. Мислеше, че Лизет знае.
Ами ако не знае? Ако не предполага колко я обича?
Намръщи се, осъзнал друга възможност. Страх обтегна кожата зад ушите му – същият страх го обземаше, когато се налагаше да отиде на непознато място или да говори пред хора, и му се приискваше да побегне, защото няма да понесе смущението.
Ако беше все едно дали тя знае или не?
Ако не го обича?
*
– Уес! – извика Девън и Кейт я видя как се втурва към него.
Слънцето се спускаше зад дърветата и чертаеше пътеки върху езерото. Знойната жега се бе превърнала в меко, влажно лято. Откакто Уес бе пристигнал, момичето седеше до масата за пикник. Облакътена на колене, подпряла брадичка в длани, тя го чакаше, чакаше и чакаше да спре да работи. Не го изпускаше от поглед, докато разпъваше навеса, закърпен снощи от Кейт, и поправяше скарите на барбекюто. Кейт усещаше осезаемо нетърпението на дъщеря си – сякаш може да го замери с него и да го удари.
– Искам да те попитам нещо – каза задъхано Девън. – Наблизо ли живеехте с брат ти?
– Да. – Уес посочи източния бряг на езерото. – На около километър… През гората… Но къщата я няма вече. Изгоря.
Девън проследи посоката с присвити очи. Закри с длан здравото си око, както правеше често, когато търси нещо. Забеляза, че Кейт я наблюдава, и свали ръка.
– Има ли пътека дотам?
– Имаше. С брат ми идвахме тук всеки ден.
– Ще ме заведеш ли там?
– Да те заведа там ли? – изненада се той.
– Да. Да се разходим през гората.
– Девън, не бива да настояваш – намеси се Кейт и се приближи до тях.
Ръцете º бяха в кафяво и зелено от плевенето на занемарените сандъчета за цветя пред голямата къща.
– Не настоявам аз – възрази Девън. – Алигаторът иска той да ме заведе там.
– Звучи зловещо – констатира Уес, смъквайки колана си за инструменти.
Момичето погледна към майка си.
– Сякаш алигаторът иска да го изяде – обясни Кейт.
– Не! – възкликна веднага Девън. – Не е така. Той е дружелюбен. И много те харесва, Уес. От всички тук за теб говори най-често.
Кейт сбърчи чело.
– Говори за Уес?
– Непрекъснато.
– Добре, да вървим – предложи той, сякаш най-сетне се е решил.
– Наистина ли? – попита Девън.
– С алигатори не бива да се спори – каза Уес.
– Именно! – кимна сериозно момиченцето.
Тримата тръгнаха към езерото.
– Ще се върнем, преди да се стъмни – подвикна Уес на другите. – Ще им покажа пътеката до бунгалото.
– Внимавайте – предупреди ги Аби; чакаше Уес да приключи със скарите, за да започне да приготвя вечерята за гостите, и сега разпалваше въглищата в едната. – Носите ли си телефоните?
– Моят… ммм… падна в езерото – смутолеви Кейт.
Уес извади своя от джоба и го вдигна.
– Моят е тук.
Щом стигнаха до брега на езерото, той се шмугна сред дърветата и не след дълго намери пътеката. Поеха по нея и след няколко минути Кейт забеляза знаци по дърветата.
– Какво е това? – попита тя, подръпвайки едно от ярките найлонови шнурчета, завързани по ниските клони.
– Изглежда, някой е правил оглед – отговори Уес. – Поръчвала ли е Аби да инспектират земята º?
– Не, доколкото знам.
Дърветата оредяваха постепенно, ставаха по-еднакви и по-равномерно разположени – някой явно бе залесявал местността преди години. След малко Кейт осъзна, че наоколо има само борове и всички са с еднакви белези по стволовете. В кората бяха издълбани триъгълници, а в триъгълниците личаха равни, тесни линии като прорези от брадва. Дърветата-близнаци създаваха особена магическа атмосфера – като танцьори в костюми, застинали преди първата стъпка от танца.
– Защо по дърветата има белези? – попита Де-вън.
– Наричат ги „котешки лица“ – обясни Уес, ускорил крачка, все едно минава през опасен квартал. – Така разбирах, че сме преминали от имота на Аби в нашия.
– Не помня да сме идвали в тази част на гората – обади се Кейт.
– Не те водех тук, защото избягвах татко. Познавах нейната земя по-добре от нашата.
– Защо ги наричат котешки лица? – попита Девън.
Уес говореше, без да спира, за да не се бавят. Кейт и Девън се озъртаха и от време на време се препъваха в клонки и корени.
– Понеже приличат на котешки мустачки. Предците ми добивали смола, за да се изхранват. Издялквали кората, за да стигнат до вените на дърветата. Индустрията обаче замряла, а от земята им нямало кой знае каква друга полза.
Не след дълго иззад гъсталака се показа стар черен път. Кейт затаи дъх.
– Пътят води към магистралата. Натам – посочи Уес, без да спира. – А насам са останките от бунгалото.
Показа им тревясала поляна, върху която се издигаше стар каменен комин, изправен сякаш върху невидим покрив.
– Пристигнахме – обяви той.
Девън изтича на поляната. Уес остана в края, възможно най-далеч, без да изчезва от погледите им. Кейт се приближи до него и вдигна слънчевите си очила на главата. И тя се вълнуваше, ала Уес сякаш щеше да припадне.
– Добре ли си?
Отвърна º с бледа усмивка, която някак си не стигна до сините му очи.
– Отдавна не съм стъпвал тук.
– О… Божичко, Уес, не съобразих! За пръв път ли идваш след пожара?
– Не – Той седна на земята и се облегна на дървото до тях. За едър мъж се движеше леко и гъвкаво, с усет за тялото си и за близостта на хората край него. Изтупа пръстта от дланите си и обясни: – За последно дойдох тук на деветнайсет. Сбогувах се с много лоши спомени.
Не искаше да е тук. Личеше си. Беше се съгласил заради Девън. При мисълта, че е направил това заради дъщеря º, надмогвайки нежеланието си, сърцето º затрептя както през онези летни дни край езерото. Понякога º се струваше, че е забравила какво означава доброта – докато не се върна тук.
Седна до него, изпъна крака и се облегна на ръце, опитвайки се да разхлади местата, където се събираше потта – в сгъвките на лактите и на коленете º.
– Кой притежава земята сега? – попита тя.
– Аз.
– Запазил си я? Защо?
– Не знам. – Погледна към Девън, която подритваше пръстта и надничаше под камъните. – Търси ли нещо?
– Нямам представа. Не ми говори за това. – Кейт откъсна очи от дъщеря си и се обърна към Уес. – Благодаря, че я доведе тук.
– Намерих пътеката по-лесно, отколкото очаквах. Гостите от езерото сигурно са я открили и са се разхождали по нея през годините. Но не и наскоро.
Кейт се намръщи.
– Отдавна ли започна процесът? Кога хората престанаха да идват на „Изгубеното езеро“?
Той сви рамене.
– Построиха хотела до водния парк преди петнайсет години. Това, съчетано с кризата, с остаряващите гости на Аби и с факта, че тя не рекламира мястото, си е казало думата, предполагам. Не бях идвал на езерото от доста време. Не знаех колко са зле нещата. Иначе щях да помогна. Нали се занимавам с ремонти? Когато беше жив, Джордж се грижеше за това.
– Що за човек беше той?
– Джордж? – Уес се усмихна. – Не беше висок, но имаше широки рамене. Смехът му отекваше чак до другия бряг на езерото. Обичаше да хапва стек и да си пийва. Обичаше да се забавлява. И обичаше Аби. Дръпваше я в скута си пред масата за пикник и тя го целуваше, за да я пусне. Той го наричаше пътна такса.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сара Адисън Алън Изгубеното езеро"
Книги похожие на "Сара Адисън Алън Изгубеното езеро" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Неизв. - Сара Адисън Алън Изгубеното езеро"
Отзывы читателей о книге "Сара Адисън Алън Изгубеното езеро", комментарии и мнения людей о произведении.