Р. Мэтьюсон - Адский медовый месяц

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Адский медовый месяц"
Описание и краткое содержание "Адский медовый месяц" читать бесплатно онлайн.
Джейсон любит Хейли больше жизни, и, когда она наконец-то принадлежит ему, он решает, что настало время узаконить их отношения. И ради этого он готов похитить её, увезти в другой штат, а потом не спускать с неё глаз, пока не прибудут гости.
— Верно, — тяжело вздохнув, согласилась девушка, вызывая у него улыбку.
Всё-таки она чертовски милая.
— Что ты всё время высматриваешь?
— Ничего, — посмотрев на телефон, солгал он и мысленно послал свою семью к чёрту. Они должны были явиться десять минут назад.
— Тогда почему ты мечешься по комнате, словно загнанный зверь? — спросила она.
— Я думал, ты хотела что-то обсудить, — напомнил Джейсон, пытаясь её отвлечь.
Когда спустя минуту Хейли так ничего и не сказала, он протянул руку, чтобы опустить её с плеча, боясь, что от долгого пребывания в таком положении девушка может отключиться, но как только он сжал её бедра, Хейли произнесла:
— Не думаю, что нам следовало с этим спешить.
***
— Да отцепись ты от меня! — отрезала она, пошевелив свободной ногой, ибо огромный ублюдок, сидевший рядом, отказывался сдвинуться с места.
— Тсс, — прошипел Джейсон, покровительственно хлопнув её по заднице. — Я разговариваю по телефону с бабушкой.
— Ну слава богу, — наклоняясь, пробормотала Хейли и пошевелила пальцами в молчаливой просьбе. — Дай мне телефон.
— Она никуда не денется, — объяснял Джейсон, поглаживая зад девушки.
Невероятно расстроенная, Хейли приподнялась на локтях и обернулась к огромному ублюдку, сидевшему на ней.
— Отпусти меня, Джейсон. — Хейли немного отклонилась, не потрудившись попросить бабушку о помощи, поскольку уже поняла, на чьей она стороне.
— Со мной это не пройдёт, — рассеянно сказал он, принимая более удобное положение, которым девушка тут же воспользовалась, попытавшись локтем пробить себе путь к свободе. Когда Хейли удалось сдвинуться на какой-то сантиметр, Джейсон, рыча от досады, схватил её за попку и вернул на место.
— Отпусти меня!
— Тсс, я не закончил разговор, — громко зашептал он, шлёпнув её по попке так, как она, кажется, действительно ненавидела.
Нуждаясь в минуте спокойствия, Хейли отвернулась и закрыла лицо руками, слушая, как Джейсон обещает её бабушке, что всё пройдёт по плану и что он позвонит ей, как только всё закончится. Услышав окончание разговора, Хейли сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться. Повернувшись к мужчине, она предприняла последнюю попытку его вразумить:
— Джейсон, мы не должны делать это сегодня. Нам стоит...
— Мы сделаем это сегодня, — заявил он, весело что-то напевая и продолжая поглаживать её пятую точку.
— Но…
— Мы поженимся сегодня, — решительно сказал Джейсон. — Прекрати вредничать в мой особенный день!
Вздохнув, Хейли покачала головой и пробормотала:
— Я сдаюсь.
— Вероятно, это к лучшему, мой маленький кузнечик, — пробормотал Джейсон, пока она, смирившись, ждала мирового судью, который смог бы вразумить мужчину.
Хейли не хотела подталкивать его к женитьбе, зная, что после он может пожалеть. Она любила его и хотела провести остаток своей жизни с ним, но не была уверена, что Джейсон желает того же и что он не просто под влиянием очередного импульса хочет провести с ней всю свою жизнь.
— Когда приедет бабуля? — сложив руки на груди, пробормотала Хейли, надеясь, что сможет вернуться домой вместе с бабушкой, потому что Джейсон, вероятно, будет дуться на неё за то, что она заставила его ждать их женитьбы.
— Она не приедет, — объявил он, отчего девушка нахмурилась. Ведь это же её бабушка, человек, которого она любит больше всех на свете, не считая Джейсона. И сегодня она обязана быть здесь.
— Что значит — она не придёт? — возмутилась Хейли, приподнявшись на локтях, как только высокий мужчина с седеющими чёрными волосами вошёл в помещение.
— Это лишь отсрочило бы неизбежное, — сказал Джейсон, поднимаясь на ноги.
— Наконец-то, — пробормотала она, принимая сидячее положение и… — Ой, да ладно! — застонала Хейли, когда Джейсон снова взял её на руки. — Поставь меня!
— Не время, — сказал Джейсон, перехватывая её поудобнее и бережно неся в переднюю часть зала суда.
— Я не шучу, Джейсон!
Наклонившись, Джейсон коснулся её губ своими.
— Ты выйдешь за меня сегодня, и точка!
Хейли открыла было рот, чтобы потребовать освободить её, но вдруг заметила выражение паники на лице незнакомого мужчины, который опустил взгляд на бумаги в своих руках, затем посмотрел на Джейсона и вновь перевёл взгляд на бумаги. Сглотнув, он промямлил:
— Брэдфорд.
Хейли наблюдала, как мужчина, жутко перепугавшись, выронил бумаги, развернулся и побежал к двери, где путь ему преградил шагнувший в зал Джаред. Мужчина задохнулся от ужаса, развернулся и побежал к задней части зала заседаний, где внезапно появились ещё десять Брэдфордов, занимая места рядом с окнами и дверьми.
Именно в этот момент Хейли осознала, что не сможет уйти, пока не ответит «Согласна».
***
— Я в безопасности. Я в безопасности, — зажмурившись и плотно закрыв руками уши, причитал мировой судья, тихо всхлипывая из своего угла и раскачиваясь взад-вперёд. — Я в безопасности…
Подавив зевок, Джейсон переключил внимание с мужчины, у которого случилась своего рода паническая атака, на свою очаровательную жену, что упорно старалась пробить себе дорогу через плотную толпу из его кузенов и дядей, чтобы надрать ему зад.
— Я лишь сделаю ему чуточку больно, — произнесла она, отчаянно пытаясь протиснуться мимо его дяди Итана. — Я обещала!
Решив, что ей потребуется несколько минут на осознание своей радости, Джейсон продолжил внимательно изучать брошюры на стенде у двери. Существовало немало мест для идеального медового месяца: кровать и завтрак, романтичные гостиницы, прогулки на природе, домики на берегу моря, курорты; но среди них не было ничего, что подошло бы его жене.
— Не делай этого, — сказал его отец, встав рядом с ним и тоже принимаясь рассматривать буклеты.
— Не делать чего? — рассеянно спросил Джейсон, схватив рекламную брошюрку с экскурсией в пещеру.
— Ты знаешь, — ответил его отец, потянувшись через стол, чтобы вернуть буклет на место.
— Ты пожалеешь об этом, — заявил дядя Итан, присоединяясь к ним.
— Так и будет, — добавил дядя Сет, опираясь плечом о стену. — Поверь мне.
— Это проклятие — полная чушь, — заметил Джейсон, возвращая брошюры с пещерами и хватая новую — с экскурсией по торговому центру.
— Правда? — нараспев произнёс его отец, еле сдерживая смех. — Тогда как ты назовёшь время нашего с твоей мамой свадебного путешествия?
— Неудачей, — ответил Джейсон, раздумывая, заинтересует ли Хейли идея сделать на этой неделе одинаковые татуировки. Но сам тут же отверг её, зная девушку достаточно хорошо, чтобы понять: она, вероятно, сравнит его предложение с выбитым на её заднице именем ублюдка Дерека Джетера[2]. Он отбросил эту мысль и взялся за другие.
— Ты считаешь тот факт, что за последние двести лет каждый Брэдфорд, который отправлялся со своей женой в медовый месяц в течение первого года брака, едва выбирался оттуда живым, всего лишь невезением? — спросил дядя Итан, скорее забавляясь, чем чувствуя себя оскорблённым.
— Да, — ответил Джейсон, абсолютно в этом не сомневаясь, поскольку это был именно тот случай, когда кто-то из его семьи несёт бред.
Дядя Сет, задумчиво поджав губы, спросил:
— Ты правда так думаешь?
— Безусловно, — тяжело вздохнув, ответил Джейсон и схватил буклет, рекламирующий чудесное наблюдение за птицами.
— Не делай этого, Джейсон, — мягко попросил его отец.
— Она заслуживает медового месяца, — просто сказал он, отвергнув идею оказаться в полиэтиленовой палатке с десятью тысячами бабочек, и схватил буклет о поиске минералов.
— Тогда подари его ей, но только не сейчас. Дождись первой годовщины и отвези её в какое-нибудь особенное место, — прошептал отец. — В тот момент, когда ты объявишь Хейли, что вы отправляетесь в свадебное путешествие, всё полетит к чертям. Всё станет настолько хреновым, что ты будешь рад уже тому, что выжил.
— И что ты мне предлагаешь? Забрать её домой, чтобы вставать по утрам и идти на работу, как ни в чём не бывало? — спросил Джейсон, удивляясь, почему его отец пытается вывалить на него всё это дерьмо.
— Да, — ответил мужчина, абсолютно не задумываясь.
— Я не могу так поступить, — сказал он, качая головой и хмуро рассматривая лежавшие перед ним буклеты.
— Почему?
Переведя взгляд на красочную брошюру в нижней части шкафа, Джейсон пробормотал:
— Потому что моя милая, прекрасная, обожаемая жена заслуживает медового месяца, где она сможет выразить мне свою бесконечную любовь и благодарность за то, что я сделал её самой счастливой женщиной на Земле.
— Я поставлю стул, если вы пообещаете удерживать его на полу, пока я буду выбивать из него всё дерьмо! — услышал Джейсон обещание своей любимой жены мужчинам его семьи, пытавшимся не дать ей совершить убийство. — Не думаю, что прошу о многом!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Адский медовый месяц"
Книги похожие на "Адский медовый месяц" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Р. Мэтьюсон - Адский медовый месяц"
Отзывы читателей о книге "Адский медовый месяц", комментарии и мнения людей о произведении.