Анастасия Киселева - Дар судьбы (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дар судьбы (СИ)"
Описание и краткое содержание "Дар судьбы (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Любая девушка мечтает о принце на белом коне, а мне достался сразу король. Он благороден, красив, умен, любит меня и готов жениться на девице-попаданке без рода, связей и материальных благ. Разве это не настоящий подарок судьбы? Вот только я не верю в судьбу. Мне никогда и ничего не доставалось просто так. Я не верю в любовь с первого взгляда. Всего, что имею, я добилась сама. И задавая вопросы, я не боюсь услышать ответы. Говорят, от добра добра не ищут. Говорят, многие знания - многие печали. Но я верю, что к счастью ведут разные дороги. Хватило бы только сил дойти.
Придворный маг закашлялся, Теодор позволил себе мягкую поощрительную улыбку в мой адрес.
Я злилась и поэтому срывалась. Понимала, что совершаю ошибку за ошибкой, и злилась от этого еще сильнее. Следовало поменять тему разговора, пока я не наговорила глупостей.
- Ваше Величество, - твердо произнесла я, отворачиваясь от мага.
- Просто Теодор, моя леди, - тут же с мягкой улыбкой оборвал меня король.
- Теодор, - я на мгновение прикрыла глаза, собираясь с мыслями. - Вы обещали ответить на мои вопросы.
- Конечно, Эжени. Что именно вас интересует?
- Что это за место?
- Вы попали в Монтеррейс, горное королевство, уединенную долину, лежащую в ладонях Северных гор. Сейчас вы находитесь в замке Аттрайс, принадлежащем династии Монтеров и являющемся главной королевской резиденцией, - улыбнулся Теодор. - Ближайший город - столица Монтерра, находится в получасе езды верхом от замковых ворот.
- Очаровательный, кстати, город, - кивнул Брион. - Вам обязательно надо будет его увидеть. Монтеррская выпечка славится на все королевство. На улице Ремесленников можно не только приобрести диковинки, но и увидеть мастеров за работой в естественной, так сказать, среде. Я ведь правильно понимаю, леди, в вашем мире нет ничего подобного?
- Может и есть, я не в курсе, - отмахнулась я. Ремесленники меня не интересовали хотя бы по причине неопределенного собственного материального положения. А также весьма сомнительных собственных талантов.
- Если вам не понравится в городе, вас, несомненно, очаруют деревушки, разбросанные по долине, - предположил король. - Свежий воздух, красота природы, покой и умиротворение.
- О да, - вздохнула я. А еще здоровый образ жизни: встаешь с петухами, на тебе дом, двор и скотина, пашешь в поле, или чем у них тут крестьяне занимаются. Тут же всплывают такие многообещающие понятия, как феодальный строй, рента, налог, десятина, общинное поле. И полное незнание здешних законов, которое, как известно, не освобождает от ответственности. Интересно, корона выделит мне хотя бы небольшие подъемные? Или, не заморачиваясь, спихнет меня в руки помещикам-землевладельцам? Так батрачки из меня не выйдет, я капусту от бурака, как и пырей от пшеницы не отличу.
- Монтеррейс удивительно красив, - сообщил лорд Брион, явно не замечая моего уныния. - Центр долины - зеленые луга, поля и пастбища, а предгорья богаты лесом. Берега Большого Озера весьма живописны, а Хрустальные водопады - подлинное чудо природы. Здесь мягкий климат, никогда не бывает жарко, горный барьер пропускает к нам ровно столько дождей, сколько надо, чтобы поля были напоены влагой, зимы снежные, а теплая погода стоит до поздней осени. Весной же Монтеррейс превращает в прекрасный цветущий сад.
Угу, еще немного, и я поверю, что угодила в рай при жизни.
- Скажите, - я требовательно уставилась на короля. - Каким образом, я попала сюда?
- Мы не знаем, какими путями приходят к нам странницы, - ответил мне придворный маг. - Они просто появляются. Каждая - в свое время. Каждая - из своего мира.
- Подождите, - я вскинула ладонь. - Вы хотите сказать, что они не все с Земли? А как вы их понимали? И почему мы с вами говорим на одном языке?
- Потому что вы странница, леди, - невнятно объяснил Брион. Поймал мой недоуменный взгляд и добавил. - Знание языка даруется при переходе через грань между мирами. Все странницы говорят на языке Монтеррейса. Наречие того же Антара, между прочим, понимают далеко не все.
- А касательно вашего первого вопроса, - проговорил Теодор. - К примеру, королева Бригидда была землянкой.
Я потрясенно повернулась к королю, а он продолжил:
- Мой отец, тогда наследный принц, увидел ее и влюбился без памяти.
- И он вот так женился? На девице с мутной историей, взявшейся непонятно откуда?
- Среди далеких предков королевы были и представители благородных семей. К сожалению, в силу определенных причин сохранить чистоту крови и без того почти угасшего и обедневшего дворянского рода не представлялось возможным.
- В общем, навешали вам лапши на уши, - подвела я итог. Это в сказках Золушки выходят замуж за прекрасных принцев и живут долго и счастливо. В реальности прыгнуть с низов в высшие круги общества никому не дано. Образование и воспитание все равно возьмут свое.
Лицо Теодора не изменилось, а вот Брион сдержанно кашлянул.
- Ой, - до меня с опозданием дошло, что речь шла не только о первой леди королевства, но и о матери моего непосредственного собеседника. - Простите мою бестактность. Я не хотела вас обидеть или оскорбить.
- Вы не обидели меня, Эжени, - фальши голосе короля я не услышала при всем старании. - Меня немного забавляет ваша непосредственность. Почему вы засомневались, что в Монтеррейс из вашего мира могла пройти девушка благородных кровей?
- У нас таких просто нет! Монархический строй правления сохраняется в единичных странах, - выдала я и тут же поклялась себе лучше следить за своим языком. Еще не хватало, чтобы меня сочли потенциальной угрозой существованию династии.
- Я не утверждаю, что матушка или ее далекие предки принадлежала к высшей аристократии, - пожал плечами король. - Она была хороша собой, кротка нравом, умна и вежлива. Отец полюбил ее с первого взгляда, и она всегда была ему достойной парой.
- Ваше Величество, - замялась я. - А я могу с ней поговорить?
- Это невозможно, - ровно ответил Теодор. - Матушка покинула нас более десяти лет тому назад.
- Она вернулась домой? - Я вскинула голову в надежде, но Аннель под столом мгновенно поймала и сжала мою ладонь. Словно предостерегая.
- Умерла, - взгляда короля я не выдержала и малодушно отвела глаза, выдавив:
- Соболезную.
Теодор кивнул, показывая, что принимает извинения. Разговор, и так свернувший не в ту степь, теперь и вовсе заглох. Я нервно цедила вино из бокала короткими глоточками и ругала себя последними словами. Дипломата из меня не выйдет, шпиона тем более.
На этот раз я собиралась с мыслями куда дольше. Мне все время казалось, что окружающие смотрят на меня с насмешкой.
- Скажите, милорд, а как сложилась судьба остальных?
Почему-то этот вопрос Теодору не понравился. Я видела, как они с магом обменялись быстрыми взглядами, но ответ короля звучал по-прежнему вежливо и благожелательно.
- Они все нашли свое место в Монтеррейсе.
- И никто не смог вернуться домой?
- Леди, - поморщился Брион. - Обратного пути не существует. Ваше появление здесь - дар Судьбы.
- Упаси Боже от таких даров, - огрызнулась я. - Подождите, то есть к вам попадали только девушки?
Король и маг снова переглянулись и последний подтвердил:
- Я не припомню ни одного зафиксированного случая появления мужчин. Только девушки. Ну, и молодые женщины, вроде вас.
- По меркам моего мира, - холодно отчеканила я. - Я отношусь к категории девушек.
- Не смею с вами спорить, - улыбка лорда Бриона лишь самую малость не дотягивала до издевательской.
- Какими они были? - Я не сдавалась.
- Разными, - хмыкнул придворный маг. - У одной из странниц кожа была оливкового цвета. У другой фиолетовые волосы, и - замечу - это природный оттенок. Помните, милорд, в Монтерре долго после этого держалась мода на разноцветные парики.
- О да, семейные портреты тех времен просто ужасны, - рассеянно поддакнул король.
На миг за столом почему-то установилось напряженное молчание, но Брион тут же продолжил.
- Одна из попавших к нам девушек была рабыней, еще одна - внебрачной дочерью правителя, только он в их мире как-то мудрено назывался. Другая родилась в результате каких-то экспериментов. О двух или трех ничего подробно не известно. Все странницы были разными, из разных миров, из разных времен.
- Должно быть что-то, их объединяющее, - упрямо сказала я.
- Их родные миры были полностью лишены магии, - Теодор пригубил вина из своего массивного кубка и внимательно посмотрел на меня. Видимо припомнил мою первую реакцию на волшебство.
- Но в Монтеррейсе магия есть? - Я даже щелкнула пальцами. Может, разгадка в этом?
- Жизненный уклад королевства целиком базируется на применении магии, - сухо подтвердил маг.
- Милорд, хоть одной из этих девушек удалось найти дорогу домой? С помощью магии или без, но вернуться?
- Нет, Эжени, - король промокнул губы салфеткой и поднялся. - Желаете отведать десерт?
Я рассеянно кивнула, и Теодор позвонил в небольшой колокольчик, лежащий возле его тарелки. Слуги появились мгновенно, и пока они быстро убирали одни кушанья, расставляли другие и меняли приборы, я думала. Предположения и идеи роились в моей голове, но, увы, ничего путного на ум не приходило. Впрочем, никакой особо ценной информации мне так и не сообщили.
Аккуратно размазывая ложечкой воздушный мусс по своей тарелке, я подбирала правильную формулировку для следующего вопроса.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дар судьбы (СИ)"
Книги похожие на "Дар судьбы (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анастасия Киселева - Дар судьбы (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Дар судьбы (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.