Ольга Хараборкина - Гнев гор (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гнев гор (СИ)"
Описание и краткое содержание "Гнев гор (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Время безжалостно: тысячелетия назад первородные правили миром Сараф. Теперь все изменилось: властители встали на колени. От двух гордых рас остались лишь жалкие горстки отчаявшихся. Эльфам и гномам придётся преодолеть древнюю ненависть и объединить усилия, чтобы выжить. Империи Сарратал уйдет в небытие под натиском нового врага. В мире Сараф настало время перемен, и никто в нем не спасется от грядущих событий.
— А вы не можете или ваша дочь? — я знала, что это глупый вопрос, но все‑таки задала его.
— Ярогнева, да ты шутница. Девочка, ты не уйдешь из этого мира, пока не выполнишь то, что от тебя требуется.
— Я так пониманию, что спрашивать о том, что вы от меня хотите преждевременно.
— Да!
Что ж трепыхаться было бессмысленно, все, что я сейчас могла сделать — это любоваться красотами Дельбергара. Странно смотреть на то, что давно превратилось в руины. Еще хотелось узнать, что стало со столь красивым и древним городом. Кто его уничтожил? Или что? Но вопросы я задавать не стала, старуха все равно ответить только то, что посчитает нужным.
— Хочешь, расскажу презабавную историю? — поинтересовалась у меня провожатая. Я не хотела, в чем тут же призналась.
— Нет, спасибо, — почему‑то мне показалась, что наше восприятие забавного в корне разнится.
— А я расскажу, тебе понравиться обещаю.
— Рассказывайте.
— О! Это случилось не так давно по моим меркам. Один глупец из мастеров решил, что сможет изменить законы Создателей. Он долго бился над этой задачей, но никак не мог найти решения. Помощь пришла, откуда мастер и не ждал. Люди. "Если ты желаешь изменить судьбу целой расы, тебе нужна помощь Бога", — сказали они ему. Мастер не мог обратиться к Великой Матери. Постеснялся, — каркнула старуха и рассмеялась. — Он отыскал другого Бога. Лучезарный Свет — такой же пришлый, как и его питомцы. Мастер нашел себе и посредника Церковь. Святые отцы оправдали свой статус. Они свято верят, что Сараф мир для людей и только для них.
— Что они сделали? — глухо спросила я, уже понимая, что старуха ничего хорошего мне не ответит.
— Они нашли Бога для помощи талантливому мастеру. Такой же пришлый и совсем чужой. Его имя Ялар Карающий. Он рожденный, как и моя дочь, вот только он при "жизни" был орком. Мастер же, с благословения Карающего, создал артефакт, способный наделить его ветвь талантами.
— Он в это верил, — поняла я.
— О, да! Он верил неистово. За ним в эту "веру" "шагнули" другие мастера.
— Как действует артефакт умельца?
— Чаша. Как только в нее упадет "кровь" последнего воина, гномы перестанут существовать.
— Значит, все эти годы люди преднамеренно уничтожали гномов. Те же сами помогали им в этом, — неверяще пробормотала я.
— Правда, забавная история? — старуха вновь разразилась каркающим смехом.
Я же задумалась над ее словами. Выходило, что Церковь планомерно уничтожала нелюдей. Но зачем? Зачем тогда был нужен "Акт крови", искореживший ни одну жизнь? Очередная интрига? Вот только чья? Я с подозрением посмотрела на старуху. Скорей всего это ответный шаг Великой Матери. Но опять же, зачем ей это?
Голова, буквально, раскалывалась от вопросов. Мысли жужжали, как растревоженный улей. Как же хотелось вернуться в Туманные топи! Вариться же в котле божественных интриг было страшно, а порой больно. Я не тот человек, который будет повизгивать от счастья, лишь только потому, что Они обратили свое внимание на меня. Почему‑то все свято уверены, что Боги награждают героев. Вот только я не припомню ни одного живого и счастливого героя. Все они почему‑то мертвы. Удивительно, не правда ли. Где герои, которые при жизни получили награду? Их нет!
— Не переживай, деточка, — я вздрогнула от такого обращения, — по плану ты должна выжить.
— Ваша щедрость не знает границ, — процедила я в ответ. — Скажите, а Церковь никак не связана с вторжением орков?
— Напрямую.
— Зачем им это? — хотелось узнать причину.
— Уже несколько десятилетий церковники чувствуют, что сила Лучезарного слабеет. Вот они и решили привести в мир чудовищ, чтобы вера людей окрепла.
— Но это же глупость! — искренне возмутилась я.
— Еще какая! — подтвердила старуха. — Тем более людской Бог ушел! А то, у чего просят защиты и поддержки церковники, еще не имеет названия!
Глава 19
Оливер с равнодушием наблюдал за попытками гнома сломать барьер, что запирал их внутри его логова. Ректор оказался предусмотрителен, как всегда. Дабы исполнители не сбежали, он закрыл их в доме. В назначенный час в гостиной должен был открыться портал, который перенес бы студиоза Хоса и тара Корема куда‑то во дворец. Охе с сомнением посмотрел на гнома. Такой напарник ему был не нужен, но ректор дал ясно понять, что один Оливер не пойдет. Хос передвинул кресло поближе к окну, он хотел полюбоваться закатом. Оливер чувствовал, что его короткая, но такая яркая жизнь висела на волоске. Отвлечься от неприятных мыслей у него не получалось, в голове без остановки вертелся разговор с милордом ректором.
"Убить Наше Императорское Величество Велиара IV и забрать с его тела один древний артефакт", — охс даже не удивился, когда услышал подобное заявление. Он уже достаточно хорошо изучил лича, поэтому воспринял все спокойно. Мерейское море и пребывание в нем здорово закалило выдержку студиоза Хоса. Оливер повел плечами: на спине отдалась болью рана. Еще нескоро он сможет вспоминать о соленой воде без содрогания.
— Могу я присесть рядом?
Охс не нужно было поворачивать голову, чтобы узнать, кто стоял за его спиной. Рыжуля. Оливер усмехнулся и похлопал рукой по своим коленям.
— Садись.
— Нет, спасибо, — отказалась Илона и, недолго думая, опустилась на ковер. Путешествие с гномом многое изменило в ее жизни, включая и отношение к ней. "Общение" с дедом в склепе поставило точку на той странице, где было ее детство. Игры закончились уже давно, а она поняла это несколько часов назад. Пора было ей брать судьбу в собственные руки. Начать волшебница решила со второго суженного. У нее даже проскользнула мысль, что это уже через чур: все так или иначе хотели видеть ее чье‑то женой.
— Так тоже неплохо, — Оливер наклонился вперед и схватил Илону за плечо, подтянув ее к своим ногам. После чего он с наслаждением запустил ей руку в волосы: — Как огонь! — лаская ярко — рыжие пряди, проговорил он.
— Ты что творишь? — зашипела Биар, как кошка, и попыталась отодвинуться, но Оливер лишь сжал пальцы в кулак, захватив часть волос.
— Если ты будешь знать своё место, Рыжуля, то мы уживемся, — пообещал ей охс.
— Я не буду женой нежити! — воскликнула Илона. Она подошла к Оливеру только с одной целью — узнать его планы на нее. Слова, слетевшие с губ мужчины, ей радости не принесли.
— Да, кто тебя спросит! — успокоил ее Оливер.
— Но ты же мертв, зачем тебе супруга? — зашла с другого конца Илона, и, извернувшись, положила ладони на колено мужчины, спина же выгнулась соблазнительной дугой. Охс маневр оценил.
— Сейчас я достаточно жив, чтобы оценить все то, что ты предлагаешь, Рыжуля, — промурлыкал Оливер. Он голодным взглядом пробежался по всем изгибам фигуры Биар.
— Мертвые не могут… — Илона не договорила и быстро опустила взгляд. — Мне везет, — обреченно вырвалось у нее.
— Еще как, — подмигнул ей Оливер. — Поверь, свой супружеский долг я буду отдавать с огромным наслаждением. Рука Хоса опустилась к затылку Илона, другая прижала ее ладошки к колену. Чтобы доказать свои слова он впился ей в губы, стараясь причинить боль. Биар попыталась вырваться, но силы были явно не равны. К источнику волшебница обращаться побоялась, помня предупреждение нежити. Ее спас Лазар.
— Ты ее сейчас сожрешь, — саркастически произнес воин. Оливер всегда оставлял за собой последнее слово и потому в долгу не остался:
— Гляжу, наигрался, — оторвался от Илоны Хос, а потом медленно облизал губы, на которых была кровь. — Сладкая.
— У каждого свои игрушки, — заметил Лазар. Гар Корем несколько часов подряд пытался взломать защиту, поставленную милордом ректором. Но до его мастерства воину было расти и расти. Грубой же силой он побоялся воспользоваться, если бы барьер выдержал, то все что внутри него превратилось бы в пыль.
— Главное их не сломать, — ответил Оливер, смотря на Илону.
— Я ведь тебе говорил, уходи! — обратился к волшебнице Лазар, и подошел к окну. — Хороший вид.
— Знаю.
— У тебя здесь есть обычная, человеческая еда? — совершенно спокойно спросил гар Корем. — Стоит отдохнуть перед делом!
— Перед боем наедаться не стоит, если ранение в живот умирать будешь мучительно, — мстительно поделилась житейской мудростью Илона.
— Огонь! — восхищенно проговорил Оливер. — Там, — махнул свободной рукой охс в сторону кладовой.
— Неуправляемая стихия, страшнее десятка врагов, — заметил гар Корем, после чего последовал в указанном направлении. Какого же было удивление гнома, когда в кладовке обнаружилась не только мясо и фрукты, но и вино. — Да, ты знаток, — рассматривая одну из бутылок, произнес гном.
— На меня тоже еды захвати, — вмешалась в разговор Илона. — Отпусти, пожалуйста. Оливер наклонился к ней и произнес:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гнев гор (СИ)"
Книги похожие на "Гнев гор (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ольга Хараборкина - Гнев гор (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Гнев гор (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.