» » » » Сара Приниас - Вечная зима (ЛП)


Авторские права

Сара Приниас - Вечная зима (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Сара Приниас - Вечная зима (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сара Приниас - Вечная зима (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Вечная зима (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вечная зима (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Вечная зима (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Девушка по имени Фер путешествует по волшебной стране, где ей предстоит узнать, кто она, исправляя ужасную ошибку. Ей помогает игривый дух по имени Рук и дикая лошадь по кличке Фука. С ее безграничным любопытством и диким духом Фер всегда чувствовала, что не принадлежит этому миру. Не тогда, когда лес зовет ее, когда порыв ветра сквозь ветви чувствуется более реальным, чем школа или тихая ферма возле ее дома. Затем она спасает раненое существо... оно выглядит как мальчик, но на самом деле является чем-то другим. Он знает, кто такая Фер, и приглашает ее к Пути, проходу к странным, опасным землям. Фер чувствует мгновенную привязанность к тому, где магия -реальность, а узы сильнее железа. Но сильная охотница, которую звали Мор, хозяйничала здесь, и Фер чувствовала, что земля находится в дисбалансе. Фер должна раскрыть секреты родителей, она никогда не знала своего истинного места до того, как мир с обеих сторон спустился в бесконечную зиму. Сара Приниес пленяет фантастическим приключением о девушке, которая должна найти в себе силу, чтобы исправить ужасное зло.






И, наконец, решилась спросить в третий раз:

- Рук, ты должен мне рассказать. Что происходит?

Парень дёрнулся, как от пощёчины.

- Я не могу тебе ничего рассказать, - ответил он.

- А разве нет такого правила? - спросила Фер. - Я задала вопрос трижды, разве ты не должен ответить?

- Перестань спрашивать, Фер, - прорычал он. В тусклом свете луны его глаза мерцали, будто в них разгоралось пламя. - Я трижды принёс ей клятву. Она приказала мне следить за тобой, докладывать ей и ничего тебе не рассказывать. И не важно, что ты спросишь, я не смогу ответить ни на один твой вопрос.


Глава 10

Трижды принесённая клятва? А что это значит? Из того, что рассказывала бабушка Джейн и из того, что увидела сама Фер, любая клятва в этом мире имела силу. А что насчёт клятвы, данной трижды? Она должна связывать прочнее пут. Фер снова повернулась к Руку.

- Хорошо, - сказала она. - Тогда поговорим об этом, Рук. Ты связан клятвой с Леди, но я ведь спасла тебе жизнь, помнишь? И не один раз, а целых два!

Рук кивнул.

- Отлично, - продолжила Фер. - Ты мне должен за спасение. Что если я попрошу тебя вернуть мне долг, ответив на мои вопросы?

Парень побледнел ещё сильнее.

- Тебе ведь придётся ответить, так? - настаивала Фер.

Он злобно и даже немного беспомощно смотрел на Фер.

Девушке показалось, что от правил этого мира её голова просто напросто взорвётся.

- Рук, я пытаюсь задавать вопросы, - сказала она, - но в ответ получаю лишь ещё больше вопросов. Я хочу знать, действительно ли моя мама случайно убила отца. Я хочу знать, почему Леди убила того оленя на поляне. Потому что, то убийство не было правильным - мне казалось, что это убийство человека, а не животного. Я хочу знать, кто такая Повелительница Листвы, которую я встретила в лесу. Я хочу знать, зачем Леди было надо, чтобы я прошла по Пути, если всё, что она делает - это подсылает ко мне шпионов. Я хочу знать, кто я такая, и зачем я здесь.

- Я не могу... - начал Рук.

- Я знаю, - перебила его Фер. - Ты не можешь ответить. А я и не спрашиваю, Рук. Я просто говорю тебе это. Я знаю, что здесь что-то не так, я чувствую это. И я собираюсь разобраться, что это такое.

Она пошла дальше по расчищенной в снегу тропинке. Спустя пару секунд Рук двинулся за ней.

У шатра её кто-то ждал. Одна из служанок Леди, закутавшаяся в шерстяное одеяло. Она стояла, дрожа от холода, и фонарь в её руке освещал небольшое пространство перед палаткой.

- Привет, Веточка, - произнесла Фер.

Служанка вздрогнула. Она глянула на Рука и опустила голову.

- Я не Веточка. Она моя сестра. Я Колючка.

Она наклонилась к Фер и прошептала, ткнув пальцев в сторону Рука:

- Прикажите ему уйти.

Фер быстро глянула на парня:

- Почему?

Служанка снова вздрогнула:

- Вам следует быть осторожнее. Дух - человек Леди.

- Я знаю, что он её человек, - сказала Фер. - Что ты хочешь сказать?

- Я видела кое-что, - произнесла Колючка. - В вашем рюкзаке. У вас есть травы. И всякие вещи в коробочке. Вы целительница.

- Я не... - начала Фер. - Ну, совсем чуть-чуть. Я ещё только учусь.

- Ох, - выдохнула Колючка. - Мне нужна целительница. Веточка больна. И мне нужна целительница, чтобы ей помочь.

Фер моргнула. Она не была целительницей, как её бабушка, но она всё-таки могла помочь.

- Хорошо, - произнесла она. - Подожди минутку.

Фер нырнула в шатёр, подошла к рюкзаку и вынула коробку с надписью «ОУЭН». Бабушка Джейн положила туда травы, и если Веточка больна, они ей пригодятся. Она вышла наружу.

- Веди меня к ней, - сказала она Колючке.

И только они двинулись по тропинке, как сверху спустился один из чёрных воронов Леди и сел на ближайшую ветку. Он склонил на бок голову, пристально за ними наблюдая.

- Стойте, - приказал Рук. Он наклонился, сделал снежок и, выпрямившись, швырнул в ворона. Снег угодил прямо в грудь птицы: вокруг полетели перья, и ворон с диким криком свалился с ветки.

- Вот так, - произнёс Рук, вытирая мокрые руки о пальто. - А теперь идём.

Сначала Фер, Рук и Колючка шли по протоптанным дорожкам через лагерь, но затем Колючка свернула от палаток на другую, не так хорошо протоптанную тропинку. Они шли под тёмными ветвями сквозь объятый тишиной и укрытый снегом лес. Фер вдыхала морозный воздух, и он облачками пара вырывался изо рта. Её тоненькая курточка с заплатками была не очень хорошей защитой от холода, но, тем не менее, Фер было тепло. Возможно, травы и заклинания, которые бабушка Джейн вплела в швы, имели по эту сторону Пути особенную силу.

Тропинка вела вглубь леса. Штанины Фер были до колена в снегу, в кроссовки тоже набился снег. В верхушках деревьев завывал ветер, сбрасывая вниз кристаллики снежной крупы.

Идущая впереди Колючка остановилась.

- Это здесь, - прошептала она, поднимая выше фонарь. В жёлтом свете Фер рассмотрела огромную сосну, укрытую толстым слоем снега. Её ветви свисали до земли.

- Где? - уточнила Фер, и её голос громко прозвучал в стоящей вокруг тишине.

Вместо ответа Колючка потянула вверх одну из сосновых лап и нырнула под неё, унося с собой фонарь. Фер залезла вслед за ней. Сосновые ветви, укрытые снегом, образовали уютное убежище вокруг толстого ствола с грубой корой. Земля под сосной была усыпана мягкими длинными иголками.

На сосновых лапках лежала Веточка, укрытая шерстяным коричневым одеялом. Колючка подползла к ней поближе и поставила у изголовья фонарь.

Рук тоже нырнул под ветви. Фер передала ему коробку с надписью «ОУЭН» и склонилась над Веточкой.

Колючка убрала со лба Веточки волосы и взглянула на Фер огромными испуганными глазами.

- Видите? Вы можете ей помочь?

В мягком свете фонаря Веточка была вся красная, с заострёнными чертами лица. Её рот был открыт, и она тяжело дышала.

Бабушка Джейн научила Фер, как проверять, лихорадит ли человека. Девушка наклонилась вниз и коснулась губами лба Веточки. Это лучше, чем проверять ледяными от мороза руками. Кожа Веточки была горячей и потной. Фер взяла лицо девочки в свои руки и заглянула в мерцающие глаза. Оттуда на неё смотрело что-то иное, что-то дикое. Фер проделала свой трюк и глянула на Веточку краем глаза. На мгновение она увидела острую лисью мордочку и чёрными глазами и заострёнными ушами с кисточками на концах, пробивающимися сквозь взлохмаченные волосы.

Фер моргнула:

- Что это такое?

- Она становится одичалой, - прошептала Колючка.

Фер коснулась до щеки Веточки и взяла её за руку.

- Что значит «одичалой»?

Колючка смотрела на неё широко открытыми глазами:

- Превращаться в одичалую плохо. Это значит, что вещи разъединяются. Вещи, которые должны быть связаны вместе.

«Вещи разъединяются?» - хотела переспросить Фер, глядя на девочку. Может, именно эту «неправильность» она здесь и чувствовала? Но Фер понимала, что Колючка не сможет толком это объяснить.

- Рук, загляни в коробку и найди мешочек с травами, - попросила она.

Рук покачал головой.

- Если она превращается в одичалую - ты не сможешь помочь, - хрипло произнёс он.

- Но я могу попытаться, - возразила Фер. Рука Веточки была горячей, а при взгляде искоса она больше походила на лапу, чем на человеческую руку. - Колючка, можешь найти камень или что-то, чем я смогу растереть травы?

Колючка кивнула и выползла из-под ветвей.

Какая бы «неправильность» не вызывала превращение в одичалого, проявлялась она лихорадкой, а с этим Фер умела справляться. Первым делом при высокой температуре было важно позвать больного человека обратно. Бабушка Джейн говорила, что люди в этом мире имеют корни животного или растения. При превращении в одичалого, похоже, человеческая часть «я» исчезала. Оставалась лишь дикая часть. А значит, чтобы вылечить одичалого, надо призвать обратно его человеческую сущность.

- Те волки-охранники тоже одичалые, так? - спросила Фер у Рука, не особо надеясь на ответ.

А его и не последовало.

Под ветви сосны забралась обратно Колючка и протянула Фер круглый серый камень, будто отполированный прибоем, и холодный из-за мороза. Фер взяла мешочки с травами, корнями и семенами, которые передал ей Рук. Мешочки были холщовые - бабушка не любила держать волшебные травы в целлофановых пакетиках - и на каждом была этикетка. Окопник, кора ивы, полынь, сабельник, тысячелистник. Некоторые мешочки позвякивали - в них были стеклянные бутылочки с настойками.

- И мёд, пожалуйста, - попросила Фер Рука. И протянула руку.

Рук не ответил и не подал мёд. Он сидел на усыпанном иголками полу перед открытой коробочкой. Оттуда он достал круглый серый камень с дыркой посередине, держал его на ладони и не сводил глаз.

- Что такое? - спросила Фер.

Колючка тоже смотрела на камень.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вечная зима (ЛП)"

Книги похожие на "Вечная зима (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сара Приниас

Сара Приниас - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сара Приниас - Вечная зима (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Вечная зима (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.