» » » » Лина Лапина - Татуировка[СИ]


Авторские права

Лина Лапина - Татуировка[СИ]

Здесь можно скачать бесплатно "Лина Лапина - Татуировка[СИ]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Татуировка[СИ]
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Татуировка[СИ]"

Описание и краткое содержание "Татуировка[СИ]" читать бесплатно онлайн.



Меня зовут Евгения. Для всех — Джейн Доу. Я — охотница на вампиров из клана Черной Крови. Когда-то я была человеком, но судьбу невозможно предугадать, а тем более поменять. Или, все же, возможно? Способна ли Любовь спасти человечество? Я попробую испытать на себе ее чары, а уж потом на лорде-вампире и волке-оборотне. Пожелайте мне удачи остаться в живых.

Я — крутая девица, крошащая вампиров направо и налево? Вы уверены? А как же любовь-морковь и светлые чувства? Это все было до моей смерти… Теперь же только пистолет в руках, заряженный смертельным ядом для вампиров, милый сексапильный оборотень за спиной, да бывший любовник, превратившийся в монстра и жаждущий моей истинной смерти во что бы то ни стало. Веселая ночка ожидается.

Для любителей Аниты Блейк, Сьюки Стэкхаус, Блэйда. Присутствуют откровенные сцены, как и подобает произведению с НАСТОЯЩИМИ вампирами:)






Я снова вернулась к разглядыванию из своего укрытия, пытаясь не дергать занавеску. «Он довольно привлекательный», скептично думала я, пытаясь убедить себя, что он мне не так уж и по–вкусу. «Лицо молодое — лет двадцати пяти, не больше. Мускулистое телосложение, рост пока не определить. Хм, а вот теперь определить… — почти метр восемдесят», он встал со своего жезного коня и, расстегнув куртку, прижал к себе в жарком объятии выбежавшую из подъезда Элис. «И что в ней все находят?» — поморщилась я, разглядывая идеальные ноги в мини–юбке и длинные белые волосы.

Парень протянул ей второй шлем, бережно хранимый на пассажирском сидении и она, неловко приспособив его на свою замысловатую прическу, забралась на эту машину–для–самоубийств, цепляясь каблуками за подножки. Джерард сел, перекинув ногу спереди и ловко натянул шлем. Он напоследок покрутил ручку так, что мотоцикл издал победный рык, и тронулся с места, встав на заднее колесо прежде, что умчаться прочь.

Я с легкой грустью осмотрела оставшиеся на асфальте следы. «Везет же некоторым», подумалось мне. Н-да, каждому свое: длинноногим блондинкам — горячие красавцы, а хладнокровным убийцам — мертвые кровососы. Хотя, тут дело вовсе не во внешности, а в образе жизни и «любимом» занятии по жизни.

Я постаралась отбросить все лишние мысли об увиденном вместе с занавеской и отошла, обуваясь, с намерением заварить себе чай. Ноги замерзли, ведь все это время я простояла босиком. Странно, да? Я все еще могу мерзнуть, несмотря на холодную кровь в своем теле. Только почему мне кажется, что перед отъездом он посмотрел на мое окно?

Глава Вторая

Утро было ужасным. Впрочем, как и каждое утро моей новой жизни — я наперед знала, что вечером превращусь в смертоносное чудовище. Меня не успокаивала мысль, что одним плохим парнем, возможно, в этот вечер станет меньше.

В просторном офисе было полно народу, как и полагается солидной лондонской газетной редакции. Моя роль здесь была незначительной, обычная секретарская должность. Зато шеф не давил на меня «ответственностью» занимаемой должности и после работы я могла заниматься своими делами. В кабинет вошла Айрин, вторая секретарша, в своем изящном бежевом костюме. На самом деле ее звали Ирина, и она была русской, но для удобства немного изменила свое имя. Кажется, это сейчас в моде.

— Утречко, Джейн! Как спать? — она обратилась ко мне по новому имени, на ходу снимая модную шляпку. Ее английский язык немного хромал, однако словарный запас был довольно большим. Я даже иногда слышала выражения, которые приличная леди не должна употреблять вне постели своего любовника.

— Доброе утро, Айрин, — ответила я.

Она бросила на мой стол свежеотпечатанный сегодняшний выпуск. Статья о «Жестоком убийстве» в одном из мотелей на окраине города занимала почти всю первую полосу «Лондонских Событий». Крупные буквы: «Жестокое убийство в одном из мотелей. Серийный убийца вновь вышел на охоту», и черно–белая фотография распростертого на кровати тела девушки, с излишней откровенностью рассказывали о случившемся. Я внимательно вгляделась в изображение и, крайне удивившись, взяла газету в руки, чтобы узнать подробности.

— Еще тепленький, — бросила она мне, выставляя на стол чашку кофе.

— Что? — не поняла я.

— Выпуск, конечно, — удивилась Айрин. — А ты про что? — но тут же спохватилась, — ах, мой английский снова заводит в тупик, извини.

Я пропустила ее реплику мимо ушей и пробежалась глазами по строчкам. Газета, действительно, была немного теплой. «Сегодня ночью, приблизительно в 2:45 в мотеле «Лонг Брук» на окраине Лондона было совершено зверское убийство. Пострадавшая — молодая радиоведущая Элис Киммел, чей труп был найден уборщиком в половине седьмого утра…» Стоп! Проклятье, не могу поверить! Элис Киммел?! Моя соседка сверху. Я ведь видела, как вчера она уезжала в закат вместе с тем красавчиком. Дело — дрянь. Наверняка весь дом обшаривается полицией, лишних вопросов мне не хватало. И что это за странная фотография, в таком случае? Явно, на ней изображена не Элис. Хотя, может, я что–то упустила, когда наводила справки о жильцах моего дома? Но это… невозможно!

Я продолжила читать дальше. В статье бросались в глаза некоторые подозрительные детали: «Экспертиза показала, что нападавший был крайне жесток и с невероятной силой, буквально, разорвал свою жертву голыми руками». И ни слова описания подозреваемого. Значит ли это, что я видела убийцу? Или, наоборот, тот парень был абсолютно ни при чем?

— Бедная Элис, — услышала я собственное бормотание.

Значит, моя цель сама обнаружила себя. Это хорошо. Жаль бедняжку Элис. Но, рано или поздно смерть настигает всех, знаю точно. Я и есть смерть — для определенной группы лиц. Статья повергла меня в раздумья. Я посмотрела, под чьим именем она была напечатана и немного удивилась. Клайв Старлинг не был криминальным репортером, отчего тогда статья вышла из–под его пера?

— Айрин, прикрой меня на пару минут? — я обратилась к девушке, с интересом разглядывающей свое отражение в карманное зеркальце. — С меня шоколадка.

— Договорились, только сладкое я не ем, — не отвлекаясь произнесла она.

Я взяла сумочку, сунула в нее одно из своих резюме из шкафчика и направилась к лифту, по возможности как можно незаметнее минуя распахнутую дверь редактора.

* * *

Я поднялась на этаж выше, где располагался отдел светской хроники. Здесь было намного многолюднее, чем у нас, в спортивном отделе.

Низкорослому коренастому Клайву было за шестьдесят. Солидное пузико было подобрано толстым кожаным ремнем, а в брюки со стрелками была заправлена фланелевая рубашка в шотландскую клетку. Когда я зашла в его офис, он расхаживал взад и вперед, разговаривая с кем–то по телефону.

— Мне до ослиной задницы, что там происходит. Мне плевать, даже если это беременная шестнадцатилетняя проститутка, понял? С этой «звездой» я больше не имею дело! И сколько бы бабок он не заплатил, писать о нем не буду. Я объяснил это тебе вчера вечером, — кричал он в трубку писклявым голосом, на удивление не сочетавшимся с его грозным тоном. Мне не приходилось слышать, как разговаривает крыса, но уверена, что звучит это примерно так. Хотя, он больше напоминал шакала, по крайней мере, его уши, такие же притупленные и широко расставленные. Редкие волосы были рыжевато–серыми и из–за темных концов казались какими–то грязными. Вместе со всеми я дождалась, когда он закончит разговор и пропустила всех остальных вперед, оставшись с ним один на один.

— Доброе утро, Мистер Старлинг, — вежливо начала я, кладя на его стол фальшивое резюме. Он посмотрел на меня заинтересованным взглядом сквозь сантиметровые стекла очков и, мельком пробежав по строчкам резюме, жестом пригласил присаживаться.

— Я Вас внимательно слушаю, миз Доу, — проговорил он, удобно расположившись в своем кожаном кресле. Он сложил руки в замок на своем выпуклом животе и закинул ногу на ногу, всем своим видом показывая, кто в офисе хозяин. Высокомерный тип.

— Я к Вам по поводу сегодняшней статьи, — я старалась придать своему голосу наибольшую невозмутимость.

— И что насчет статьи? — равнодушно поинтересовался Старлинг, поглядывая на настенные часы. Стоило переходить прямо к делу, не то я рискую попусту потратить свое время.

— Я не думаю, что все, написанное в этой статье, правда, — без обиняков начала я. В конце концов, мне нужна было выяснить, откуда у него вообще взялась эта информация, которую простому обозревателю светской жизни знать не дано.

— Неужели? — он расплылся в самоуверенной улыбке. — С чего Вы взяли, миз Доу? Погодите–ка. Джейн Доу? — на миг он задумался, вернувшись к просмотру моего резюме, — Где Вы живете? Ага, Вы одна из соседей погибшей? Занятно, — он почесал живот, прямо над ремнем. — Вас ведь еще не допрашивала полиция? — уточнил он и, получив отрицательный кивок, тут же воскликнул, — опять мне везет сегодня! Я смогу взять у Вас эксклюзивное интервью! — его глаза азартно загорелись, что не смогли скрыть толстые линзы.

— Боюсь Вас разочаровать, мистер Старлинг, но я не была знакома с жертвой, — я сохраняла невозмутимый вид, а перед глазами пронеслась сцена, как Элис запрыгивает на черный мотоцикл незнакомого красавца. — Я даже не помню, как она выглядела.

— Вы можете освежить память, посмотрев на фото на первой полосе, — мрачно пошутил Старлинг. Думаю, он просто не поверил мне, а вовсе не хотел очаровать меня остроумием. — Я не понимаю суть Вашей претензии, — он вернулся к предмету обсуждения.

— В Вашей статье говорится, что жертва была татуирована. И на этой фотографии вполне отчетливо видна ее татуировка, — терпеливо произнесла я.

— Да, это так. Бедняжка была разрисована во всю спину, — он поправил очки. — Странный орнамент, кажется, я такого никогда не видел.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Татуировка[СИ]"

Книги похожие на "Татуировка[СИ]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лина Лапина

Лина Лапина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лина Лапина - Татуировка[СИ]"

Отзывы читателей о книге "Татуировка[СИ]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.