» » » » Лина Лапина - Татуировка[СИ]


Авторские права

Лина Лапина - Татуировка[СИ]

Здесь можно скачать бесплатно "Лина Лапина - Татуировка[СИ]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Татуировка[СИ]
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Татуировка[СИ]"

Описание и краткое содержание "Татуировка[СИ]" читать бесплатно онлайн.



Меня зовут Евгения. Для всех — Джейн Доу. Я — охотница на вампиров из клана Черной Крови. Когда-то я была человеком, но судьбу невозможно предугадать, а тем более поменять. Или, все же, возможно? Способна ли Любовь спасти человечество? Я попробую испытать на себе ее чары, а уж потом на лорде-вампире и волке-оборотне. Пожелайте мне удачи остаться в живых.

Я — крутая девица, крошащая вампиров направо и налево? Вы уверены? А как же любовь-морковь и светлые чувства? Это все было до моей смерти… Теперь же только пистолет в руках, заряженный смертельным ядом для вампиров, милый сексапильный оборотень за спиной, да бывший любовник, превратившийся в монстра и жаждущий моей истинной смерти во что бы то ни стало. Веселая ночка ожидается.

Для любителей Аниты Блейк, Сьюки Стэкхаус, Блэйда. Присутствуют откровенные сцены, как и подобает произведению с НАСТОЯЩИМИ вампирами:)






— Отлично, — голос Джерарда звучал отстраненно.

— Джерри… Нам нужно поговорить, — робко начала я.

— Я знаю, Джейн, — он избегал смотреть мне в глаза. — Видимо, я должен извиниться перед тобой.

— Ты не обязан был рассказывать мне, но… — я опустила голову, рассматривая царапины на шлеме. — В общем, не стоит извиняться за то, что ты не доверяешь мне. Я все понимаю…

— Не понимаешь, — перебил меня Джерри, порывисто натягивая шлем на голову. — Да, я не доверял тебе поначалу. Да дело даже не в этом. Садись, — он оседлал мотоцикл, кивая на пустое сидение за своей спиной и добавил. — Я прошу тебя доверять мне.

— Ты хочешь, чтобы я доверяла тебе, несмотря на то, что ты не доверяешь мне? — наверное, я выглядела подозрительной в этот момент, но я чувствовала, что Джерри из тех парней, кто не способен на предательство.

— Я обещаю рассказать тебе все, что знаю, — я видела только его глаза, остальная часть лиа была скрыта шлемом, но его взгляд был искренним и я поверила ему на сто процентов. — Я расскажу тебе абсолютно все.

Я устроилась за Джерри, поставив ступни на металлические подножки, и обхватила его за талию. Даже через кожаную куртку я ощущала его тепло. Моя грудь прижалась к его широкой спине и Джерри завел мотор. Оглушительный рев вырвался из его недр, когда Джерард прокрутил несколько раз ручки и через мгновение мы плавно тронулись с места.

Этого восторга я не забуду никогда. Стремительное движение вперед, так что ветер сливается с шумом движущегося в безумной скорости мотоцикла. Дорога, дорога, желтые полосы превратились в одну сплошную линию. Я закрыла глаза, забыв обо всем на свете, наслаждаясь этим движением вникуда, отпуская руки, протягивая их в стороны, наподобие крыльев. Умереть дважды — возможно ли это? Один раз при инициации, второй — окончательный. Я уже не смогу вот так, не думая ни о чем, лететь на безумном металлическом коне в ночь. Я распахнула глаза и увидела звезды. Небо не двигалось, стояло на месте, сияя бриллиантами на темно–синем полотне. Глаза защипало от неожиданных слез и я, снова обхватив Джерри, прижалась к нему как можно плотнее, выкинув нахлынувшие мысли из головы.

* * *

— Айрин?! — я не ожидала увидеть ее. Девушка сидела на диване, подложив ногу под себя, и внимательно следила за мной проницательным взглядом голубых глаз. Почему я раньше не обращала внимание на их необычный цвет? Яркий, светлый небесно–голубой, как у… Не может быть! Как у волка, который пытался откопать нас с Джерри. В моем сознании постепенно обрисовалась картина, проясняющая ситуацию, но и вопросов оказалось не меньше. Видимо, это отразилось у меня на лице.

— Прости, Джейн, что не могла сказать тебе правду с самого начала, — она мягко улыбнулась. Ее русский акцент был менее выраженным, чем тогда, когда мы вместе работали в газете. — Но раз ты на стороне Джерарда, то я могу тебе доверять.

Опять это слово «доверие». Я доверяю Джерри, но могу ли доверять кому–нибудь еще? В конце концов, я уже почти семь лет Жрица Клана Смерти, а нас учать верить только себе и Татуировке. Нет, не так. Татуировке и себе.

— Я не на стороне Джерарда, — ответила я, не стараясь скрывать свое недовольство всей ситуацией. — У нас… сотрудничество, — я воспользовалась словом Виктора, которое ему так полюбилось. — В любом случае, это не убежище, а проходной двор… — к тому же я не знала, что еще сказать, что вылилось в замечание о популярности этого «секретного» чердака, в котором мы прятались.

— Айрин давно известно это место, — Джерри удобно расположился в кресле напротив нее, с улыбкой глядя на меня через плечо. Я так и застряла у входа, но спохватилась и села рядом с Айрин.

— В таком случае, Вы оба обязаны мне все рассказать, — мой тон не терпел возражений. — На этот раз, абсолютно все.

Глава Девятая

— Хочешь, я заварю тебе кофе? — слишком милый тон Айрин начинал меня раздражать. В редакции она работала секретарем, так, может быть, это ее призвание?

Мы сидели с ней рядом, на диване. Я выжидающе посмотрела на нее. Аккуратно уложенные пепельно–белые волосы, длиной до плеч. Маленький острый нос, капризные губы. И эти стильные очки для зрения. Зачем она носит их? Ведь у оборотней превосходное зрение.

— Твой акцент почти исчез, — мимоходом отметила я, проигнорировав вопрос про кофе.

— Признаться, я нарочно его усиливала, — кажется, она искренне засмущалась. — Руководству нравился мой русский акцент. Но даже он не спас меня от увольнения.

— Тебя уволили? — я крайне удивилась. — Так быстро? Я имею в виду, прошло не больше недели с тех пор, как я видела тебя на рабочем месте. Это противозаконно.

— Все не так просто, Джейн, — она снова улыбнулась, на этот раз грустно. — В отличие от тебя, мне было известно изначально, куда и зачем я попала. Я знала, что кто–то из редакции замешан в убийствах, которые совершает Шакал.

— Тебе известно и про Шакала? — мне показалось, что я единственная во всем Лондоне, кто ничего и ни о ком не знает.

— Естественно. Скажу больше, в этом деле замешаны не только вампиры и люди, но также и оборотни. Шакал занимается какими–то экспериментами над людьми и даже вампирами, но я не вдавалась в эти подробности. Важнее то, что затевается что–то грандиозное. Все кланы обеспокоены и заинтересованы в том, чтобы остановить эту, как бы смешно ни звучало, «межвидовую организованную группировку».

— Работа в редакции отразилась на тебе, не так ли? — я попыталась пошутить над ее манерой речи, но даже самой не было ни капли забавно.

— Наша стая, — она продолжила, указывая кивком головы в сторону Джерарда, сидевшего в кресле напротив, — внедрила меня в «Лондонские события», как раз в то время, когда начались убийства. Для меня шоком стала смерть Элис Киммел, ведь я была ее куратором, когда она стала кандидатом.

— Почему вы собирались принять ее в стаю?

— Решения вожака не обсуждаются, Джейн.

— Ты ведь знаешь, что на самом деле произошло с Элис? — я повернулась к Джерри, чтобы увидеть его виноватый взгляд. Значит, он действительно, рассказал мне выдумку о том, что произошло в ночь убийства Элис.

— Я виноват в том, что ее убили, — его голос звучал глухо, словно ему тяжело было говорить об этом. Впрочем, я видела по его глазам, что так и было. Обычно светло–голубые, сейчас они потемнели. Джерри небрежно убрал пятерней волосы с лица, зачесывая их назад, но они, непослушные, все равно падали ему на глаза. — На самом деле, причина, по которой я связался с Элис ужасно проста. Я думал, что мы могли бы с ней начать встречаться. Естесственно, пока она была кандидатом и Айрин была ее куратором, ни о чем таком не могло быть и речи. Но Элис была хорошей девушкой.

— И ты повез ее в мотель? — кажется, я поняла, что произошло на самом деле.

— Нет! — он вскинул руку в отрицательном жесте. — Все совсем не так. Пока мы катались по ночному Лондону, ей позвонил ее парень. Они поругались, позже Элис сказала, что это для них нормально — ругаться и мириться. Она не любила его, но он снимал ей квартиру в твоем доме и заботился о ней. В итоге, он сказал, что любит ее и хочет немедленно видеть, иначе покончит с собой. Как я понял тогда, он был намного старше ее и безумно ревновал. Эдакий великовозрастный неудачник, содержащий молодую любовницу и грешащий собственническими замашками.

— Дай угадаю, — предположила я. — И он находился в этом самом мотеле, куда заставил ее приехать своим ультиматумом?

— Точно. Если угадаешь его имя, я заберу назад слова, когда назвал тебя глупой, — пошутил он, но глаза его продолжали оставаться печальными.

Я постаралась припомнить, когда это он назвал меня глупой. Ах да, кажется, это было в тот раз, когда я впервые осознала, что нахожусь здесь, на чердаке этого старого викторианского дома. В так называемом убещище, о котором известно целой куче народу.

— Ну так что? — голос Джерри вывел меня из задумчивости. Я откинула голову на мягкую спинку дивана и уставилась в потолок. Кто еще, неприятный, судя по всему, мужчина средних лет, обеспеченный, способный на мерзкие методу психологичесской манипуляции, мог оказаться в мотеле «Лонг Брук» в ту ночь?

— Ответ очевиден, — сказала я, снова гладя на Джерарда. — Клайв Старлинг. Он мне сразу не понравился. Если бы я знала раньше, что он связан с этим делом, то хорошенько бы порылась в его рабочем компьютере. Не могу поверить, что он подставил Элис.

— Не можешь? — горько усмехнулся Джерри. — Ты Жрица Смерти, Джейн. Какие гадкие методы обмана, заманивания и подставы окружающих тебе известны?

Я молчала, но мне было больно слышать такое от человека, которому я доверяла. Я понимала, что он погорячился и, скорее всего, уже сожалеет о вырвавшихся словах. Он остро переживает свою вину, что привез Элис прямо в ловушку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Татуировка[СИ]"

Книги похожие на "Татуировка[СИ]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лина Лапина

Лина Лапина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лина Лапина - Татуировка[СИ]"

Отзывы читателей о книге "Татуировка[СИ]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.