» » » » Рэй Олдридж - Император мира


Авторские права

Рэй Олдридж - Император мира

Здесь можно скачать бесплатно "Рэй Олдридж - Император мира" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Эксмо, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рэй Олдридж - Император мира
Рейтинг:
Название:
Император мира
Автор:
Издательство:
Эксмо
Год:
2002
ISBN:
5-699-08990-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Император мира"

Описание и краткое содержание "Император мира" читать бесплатно онлайн.



Старые друзья и враги встречаются вновь. Надо суметь выжить и спасти других в искаженном мире, где люди покупают и продают себе подобных, а предательство возведено в ранг высокого искусства. Бывшему агенту Лиги Искусств Руизу Аву предстоит пройти через страшные испытания.






Руиз откинулся на спинку стула, в нем затеплилась крохотная надежда.

— Надо подумать. Для начала у меня есть одно предложение, но это только часть проблемы. Давай снимем бешеные ошейники.

Генш в ответ задрожал, что означало отказ.

— Если я это сделаю, Публий сурово накажет меня. Он объяснял очень подробно. Ты и представить не можешь, какими ужасами он мне угрожал.

— Очень даже могу, — возразил Руиз. — Но ты не уловил основную логическую нить ситуации. Если мы не снимем ошейники, Публий просто убьет тебя, чтобы убить меня. Если же мы их снимем, он будет вынужден убрать непосредственно меня, а тебя, таким образом, пощадит. Хотя буду откровенен до конца: я хочу оставить тебя в качестве заложника — на всякий случай.

— Понятно.

— Я лично не желаю тебе никакого зла. Но я хочу выжить.

— И это вполне понятно. — Генш, казалось, не испытывал к Руизу никаких отрицательных чувств, но агент поостерегся приписывать негуманоиду человеческие качества.

Руиз вынул из кармана пульт управления ошейниками:

— Мы должны нажать отключающую кнопку одновременно.

Генш не двигался. Потом из второго рта вынырнуло тонкое полупрозрачное щупальце и коснулось кончиком кнопки.

— Я готов, — сказал он.

Оба нажали на кнопки, и ошейники, негромко щелкнув, упали на пол.

Руиз глубоко вздохнул и помассировал натертую шею. Ему хотелось насладиться этим маленьким глотком свободы, но время уходило.

— Хорошо ли тебе удается проникать в человеческие умы?

— Мои успехи пока очень скромны. Но со временем я научусь.

— Времени больше нет, — отрезал Руиз. — Что ты знаешь о погружении в голомнемонический океан деструктурированной личности?

Генш нахохлился:

— Об этом и подумать тяжело… Сознание такого человека — это холодное место, озаренное нестерпимо ярким светом.

— Что можно сделать в подобном случае и насколько успешно?

— Не разрушая личность и не перестраивая ее заново? Очень немногое. — Генш неуклюже поерзал. — Мне не хватит опыта.

— Ладно. Оставим капитальный процесс, для которого у нас все равно нет ни времени, ни сил. По минимуму, что ты можешь сделать, чтобы не дать Публию использовать марионетку без нашего согласия?

Генш снова притих. Руиз чувствовал, что терпение на исходе, но подавил желание поторопить чужака. Если бедняга забьется в истерике, все потеряно.

Молчание тянулось бесконечно. Но вот генш неуверенно заговорил:

— Мне не совсем понятна постановка вопроса. Я не обладаю достаточным опытом предательства. Может, я к этому не способен.

— Глупости, — возразил Руиз. — Ты — разумное существо. Ни один народ, ни одна раса в процессе развития сознания не обходятся без предательства. Давай я перефразирую вопрос: что мы можем сделать, чтобы Публий не смог обойтись без нас? У меня есть идея: что, если ты блокируешь нервные рецепторы марионетки так, чтобы он не реагировал на приказы хозяина? Ты сможешь повесить на эту блокаду какой-нибудь код или пароль, известный только нам?

Глазные пятна генша прекратили свое бесконечное блуждание. Он полностью сосредоточился на предложении Руиза. Наконец, когда человек совсем было решил, что инопланетянин прибегнул к некоей разновидности летального самогипноза, существо заговорило:

— Этот вариант кажется вполне осуществимым. Руиз прикрыл глаза. Ошейника больше не было.

Он мог удрать и затаиться где-нибудь в самом темном закоулке Моревейника в надежде, что гнев Публия его не достанет. Но в плане побега с Суука это ничего не даст. Нет, остается уповать, что ему удастся найти крючок, на который попадется творец монстров. Руиз резко встал.

— Надо попробовать, — сказал он и отправился в носовой отсек за двойником.

Глава пятнадцатая

Батискаф опустился почти на предельную глубину. Корпус его поскрипывал под давлением черной воды. Наконец они оказались у заброшенного хода. Руиз внимательно следил за изображением на экране головизора, аккуратно, сантиметр за сантиметром подводя суденышко к вертикальной стене. Проход выглядел как круглая вмятина двухметрового диаметра, перегороженная грубо сваренными решетками, почти бесформенными от покрывавшей их ржавчины.

Они пришвартовались со всей осторожностью, на которую был способен Руиз, но все равно судно загудело от удара, как колокол. Команда озабоченно наблюдала, как он захватил манипуляторами ремонтный шлюз, совместил его края с неровностями стены и активировал молекулярные крепления.

Запыхтел насос, и звук этот показался неестественно громким.

— Пройдет несколько минут, прежде чем мы сможем проникнуть в камеру и начать прорезать дорогу, — заметил Руиз.

Все опустили глаза. Это синхронное движение заставило капитана подумать о том, что его подчиненные наверняка слышали те же самые рассказы, что и он, — об огромных прожорливых чудовищах, которые спят, свернувшись, в глубинах Моревейника и никогда не поднимаются на поверхность. Эта мысль рассмешила его, отчего остальные уставились на него сердито и подозрительно.

Когда шлюз очистился, предводитель подал знак Олбани:

— Ты хорошо управляешься с горелкой, поэтому попадаешь в число избранных. Второй горелкой я займусь сам.

Они надели маски и респираторы, пробрались в шлюзовую камеру и принялись резать оплывший металл решеток, которые перегораживали проход. Камеру заполнил жирный белый дым, и мир Руиза сузился до огненного луча в руках и яркого свечения расплавленного металла, который стекал по решетке на пол и всасывался аспиратором горелки. Бывший агент старался не думать о предстоящей операции, о том, что все шансы против него. Ему удалось прогнать эти мысли, но не воспоминание о Низе, которая ждет его в казармах для рабов и никогда не узнает о его гибели, если он не вернется.

Через несколько минут шипение соседней горелки изменило тон. Послышалось жужжание, означавшее, что дальний конец пламени достиг пустого пространства.

— Стоп! — крикнул Руиз, но Олбани и так уже выключил агрегат.

Руиз осторожно ввел в тоненький шов акустический зонд и включил усилитель на полную мощность.

— Не дыши, — прошептал он Евфрату.

В течение тридцати секунд Руиз напряженно вслушивался. Ничего. Глухое молчание. Тишина. Отсутствовали даже фоновые шумы: гудение вентиляторов, гул генераторов. Тончайшие, неуловимые звуки жизни, которые проникают сквозь самые толстые стены и перекрытия, не доносились сюда.

— Может, наш работодатель и не соврал, — сказал он, откладывая зонд. — Похоже, об этом лазе давно забыли.

Олбани немного оживился:

— Ты хочешь сказать, у нас есть шанс выйти отсюда живыми?

— Этого я не говорил, — ответил Руиз, однако улыбнулся и похлопал старого приятеля по плечу. — Давай-ка еще немного поработаем.

Часом позже они выжгли в паутине решеток пробку толщиной в метр. Этого должно было хватить, чтобы закрыть проход. Они влили в шов тиксотропическую смазку, потом подсунули под внешние края с полдюжины автоматических ломиков и нажали на пуск.

Медленно-медленно со стоном и скрежетом пробка подалась. Руиз собрал свой арсенал.

— Убедись, что остальные готовы. Пусть возьмут оружие и проверят, не забыли ли чего-нибудь из снаряжения, — велел он Олбани, который кивнул и вернулся в батискаф.

Руиз попытался прикинуть, как еще можно увеличить шансы на выживание, но в голову ничего не приходило. Все теперь, казалось, зависело от достоверности данных, которые раздобыли разведчики Публия. И оттого, сколько удачи осталось у Руиза. Он припомнил мрачные сентенции Дольмаэро относительно везения и улыбнулся. Агент обнаружил, что ему не хватает старшины гильдии.

Пробка вышла из отверстия, а ломики протолкнули ее еще на полметра — как раз достаточно, чтобы пропустить человека. В шлюз с шипением пошел воздух. Олбани взял пробы, склонился над монитором и сообщил:

— Дышать можно.

Он снял респиратор и скривился. Руиз стянул свой. Слабый запах геншей отравлял всю атмосферу. Предводитель налетчиков поморщился, потом надел шлем и опустил забрало. Наемники застыли в ожидании приказов, и он кивнул Дурбану-зверятнику.

— Пошел, — скомандовал он.

Дурбан рванулся вперед. Персональный чип, вживленный в основание черепа, обеспечивал ему быстроту рефлексов, жестокость и решительность, свойственные его тотему. Он метнул на командира сияющий взгляд и улыбнулся. Из глаз зверятника на Руиза смотрела завладевшая человеческим мозгом росомаха, счастливая оттого, что сейчас попадет туда, где сможет удовлетворить свои животные инстинкты.

Дурбан одним ловким и грациозным движением проник в щель, и Руиз затаил дыхание. Он ожидал звуков, которые свидетельствовали бы о засаде или о том, что сработала автоматическая охранная система. Но все было тихо, и через минуту Дурбан шепнул с той стороны:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Император мира"

Книги похожие на "Император мира" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рэй Олдридж

Рэй Олдридж - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рэй Олдридж - Император мира"

Отзывы читателей о книге "Император мира", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.