» » » » С. Хукс - Абсолютные новички


Авторские права

С. Хукс - Абсолютные новички

Здесь можно скачать бесплатно "С. Хукс - Абсолютные новички" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
С. Хукс - Абсолютные новички
Рейтинг:
Название:
Абсолютные новички
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Абсолютные новички"

Описание и краткое содержание "Абсолютные новички" читать бесплатно онлайн.



Профессор Стивен Вортингтон ведет размеренную жизнь: читает лекции в университете по вторникам и пятницам, обедает с родителями по выходным, ходит в спортзал со своим забавным сводным братом Мэттом несколько раз в неделю. И каждый вечер возвращается домой не позже полуночи в одиночестве.

Но есть одна загвоздка в его идеально организованной жизни: мисс Джулия Уайльд. Стивен никогда не сталкивался с более непокорной студенткой. Она груба, вызывающе ведет себя, способна привести в бешенство только одним словом, а одевается совершенно неподобающе для леди. Стивен не может дождаться конца семестра, чтобы никогда больше ее не видеть.

Точнее, так и было до того, как он оказался не в аудитории, а в квартире Джулии. Внезапно роли поменялись: учитель становится учеником и получает столь необходимый ему урок. Стивен думал, что его жизнь имеет смысл, но после свидания с Джулией он понимает, что изменился во многих смыслах. Создается впечатление, что он чем-то болен.

Или же ему просто нужны были перемены, чтобы не задохнуться?

Немного о серии: В эту серию входит 2 книги. Все книги об одних героях — Стивене и Джулии. 2-я книга будет переводится также у нас (http://vk.com/beautiful_translation).






Конечно, у нее есть татуировка. Она явно не заботится о своей внешности или не хочет, чтобы ее хоть кто-то воспринимал всерьез. Я действительно хотел, чтобы она носила немного более приятные вещи. Она была бы довольно красивой, если бы приложила для этого немного усилий.

Я забросил вещи в сумку и поторопился к машине. После занятия я был расстроен и заведен, поэтому решил заскочить в спортзал, прежде чем отправиться домой. Дойдя до машины, я заметил пропущенный вызов от Мэтта. Я набрал его номер, и спустя несколько гудков он снял телефон.

— Стиви! — Практически пел он. — Что-то случилось?

— Вот ты мне и скажи. Это ты мне звонил.

— Ах, верно. Почему же ты тогда не ответил?

— У меня была лекция. Телефон остался в машине.

— Ты же понимаешь, что можешь брать его с собой, верно? Это же не авто — телефон, хотя я могу понять, почему тебе может так казаться.

— О чем ты говоришь?

— Тебе нужен новый мобильник. Тот, что сейчас у тебя, размером с кирпич. С него хоть SMS можно отправлять?

— Ты знаешь, что можно, — ответил я. — Так зачем ты звонил?

— Я хочу, чтобы ты потусовался со мной ночью.

— Сегодня вторник.

— И?

— Тебе завтра не нужно на работу?

— Ага, так что скажешь?

Я вздохнул:

— Не важно. Нет, я не могу.

— Почему нет? У тебя же завтра нет занятий с утра.

— У меня полно работ на проверку и статей, которые нужно закончить. Кроме того, я с нетерпением ждал тихого вечера дома.

— Ты все свои вечера проводишь в одиночестве и тишине, сидя дома, — сказал Мэтт, и я практически мог слышать, как он закатил глаза.

— Да, и мне это нравится.

— Клянусь Богом, я не понимаю, как мы двое можем быть хоть как-то связаны. Ты самый старый тридцатитрехлетний в мире.

Я решил не акцентировать внимание на том, что мы с Мэттом связаны только посредством заключения брака между нашими родителями.

— Я серьезно, — продолжил он. — Ты одинок и имеешь свободный доступ к молоденьким чертовкам, но когда последний раз тебя ублажали?

Кто может помнить этот момент?

— У меня нет «легкого доступа», как ты это называешь. Свидания с учениками запрещены, и ты об этом знаешь.

— Я говорю не о свиданиях, — возразил Мэтт, — я о том, когда чья-то рука, кроме твоей собственной, была на твоем члене. Разве неприятно звучит?

— Мне нужно идти, — сказал я, — я направляюсь в спортзал.

— Отличная идея, увидимся через десять минут, — ответил Мэтт и завершил вызов прежде, чем я смог возразить.

Великолепно. Как раз то, что мне нужно после прошедшего дня.

Глава 2

Когда я добрался до спортзала, Мэтт уже ждал меня на крыльце, разговаривая по телефону и смеясь.

Мы были совсем не похожи. Он — популярный любитель тусовок. Вместе с приятелем они владели спортивным баром и довольно успешно. Меня же спорт совершенно не интересовал, и я был там всего один раз на торжественном открытии, когда моя мать твердо настояла на том, чтобы я туда пошел. Я провел весь вечер, испытывая ужаснейшие ощущения, чувствуя себя слишком разодетым в своем костюме, и уже собирался выскочить оттуда пораньше, как разгорелась драка.

Мэтт был хорошим парнем, но я никогда не понимал, почему он со мной общался, когда мы были детьми, и, думаю, до сих пор не понимаю. У него были толпы друзей и активная личная жизнь, но по какой-то причине он всегда находил время для меня.

— Привет, брат, — приветствовал меня Мэтт, когда я к нему подошел.

Сводный брат, если быть точнее.

Пока мы направлялись к раздевалке, нас окликнуло несколько человек. У Мэтта всегда был остроумный ответ для каждого, я же заставлял себя не упираться взглядом в пол и выдавливать сухие кивки. На меня не обращали ни малейшего внимания, когда я приходил один, и мне это нравилось больше.

— Что с тобой? — Поинтересовался Мэтт, когда я швырнул свою спортивную сумку на пол. — Вена на твоем лбу словно собирается лопнуть.

— Не знаю. Возможно, я чем-нибудь заразился.

— Ага, это называется гонореей, — хихикнул он. — Это та надоедливая девчонка, которая снова с тобой играла?

— Что? — Я едва вникал в его слова, переодеваясь.

— Ну, та, которая безвкусно одевается и всегда перечит. Та, о которой ты говоришь, каждый раз, как мы видимся.

Я поднял голову вверх.

— Мисс Уайльд?

— Ммм… Мисс Уайльд. Мне нравится. Как ее зовут?

— Не знаю, — ответил я, начиная раздражаться. — Какого черта мы обсуждаем одну из моих студенток?

— Ох, теперь ты сбрасываешь водородные бомбы! — Засмеялся Мэтт. Я не имел ни малейшего понятия, что он под этим подразумевал. Водородные бомбы едва ли можно было назвать поводом для шутки. — Потому что, — сказал он многозначительно, — вена на твоем лбу сегодня необычно большая, а это случается только в дни, когда у тебя занятия с этой девчонкой.

Я провел кончиками пальцев по своему лбу.

— Итак, что она сегодня вытворила? — Спросил он.

— Ничего! Ты не можешь оставить в покое эту тему?

— Вау, это должно быть плохо. Или хорошо. Зависит от того, с какой стороны посмотреть.

Я бросил ему самый что ни на есть испепеляющий, с моей точки зрения, взгляд, в надежде, что он заткнется. Я не хотел думать об этой смехотворной девчонке, если у меня не было на то веской причины.

— О, я знаю, — сказал он, ухмыляясь. — Она перекидывала ногу на ногу? Дала тебе заглянуть в укромное местечко?

— НЕТ! — Я почти перешел на крик, — Да что с тобой не так, Мэтт? Она же лет на десять меня младше.

— И? В этом нет ничего необычного. Большинство мужчин мечтают быть с женщиной помоложе.

Мисс Уайльд сказала тоже самое.

— Серьезно? — Я словно издалека услышал, как задал этот вопрос.

— Абсолютно. Попробуй, скажи мне, что ты бы не хотел затрахать эту непослушную студентку и показать ей, кто хозяин!

Я замер напротив шкафчиков. Эта мысль никогда не всплывала у меня в голове до этого момента, но теперь, когда она была там, это звучало странно… интригующе? И совершенно нелепо. Покачав головой, я запихнул сумку и одежду в шкафчик, с силой захлопнув дверцу.

— Нет, — сказал я, наконец. — Даже если бы это не было против правил, она совершенно не в моем вкусе.

— Как она выглядит? — Спросил Мэтт, пока мы направлялись к беговым дорожкам.

Я пожал плечами.

— Ну, она маленького роста, темноволосая, с голубыми глазами. Ей, вероятно, около 21. Одевается она хуже всех, а ее макияж и волосы выглядят просто… ну, все это выглядит так, словно она празднует Хэллоуин круглый год.

Мэтт кивнул, и я видел, что постепенно он создает у себя в голове визуальный образ.

— А, и у нее татуировка чуть ниже задней части шеи, — добавил я.

— Хмм, татуировки это сексуально, — сказал он мечтательно. — Какова ее грудь?

Я сжал зубы. К сожалению, я прекрасно знал, «какова ее грудь», как очаровательно выразился Мэтт.

— Настолько хороша, а? — Ухмыльнулся он.

— Не знаю, — соврал я, начиная уставать от разговора. — Я не знаю, по какому критерию их судить.

— Они не должны быть слишком маленькие, но и не слишком большие. Размером в ладонь — идеально, а у меня достаточно большие ладони, — сказал он со смешком, вытягивая руки и грубо имитируя, как он ласкает грудь.

Я закатил глаза, ступил на ближайшую беговую дорожку, и побежал. Я не хотел думать о груди Мисс Уайльд, и надеялся, что Мэтт сменит тему.

— Ох, — сказал он, закончив мнимую ощупь. — Они должны быть красивые и дерзкие. Но это слишком много для девушки двадцати одного года.

Они были дерзкие, я не мог этого отрицать. Я побежал быстрее.

— Итак, ты собираешься к ней подкатить? — Продолжал Мэтт, игнорируя тот факт, что я бежал на предельной скорости и не отвечал на его глупые расспросы про грудь. Он стал на дорожку, стоящую рядом с моей, но его темп едва можно было назвать прогулочным.

— Конечно, нет, — я задыхался.

— Почему нет? Учитывая то, как ты описывал ее поведение, выглядит так, словно она к тебе неравнодушна.

Она ко мне НЕ неравнодушна. Она… Я не знаю, что она.

Я бежал до тех пор, пока не почувствовал, что мое сердце готово взорваться у меня в груди, пот лился с меня ручьем. Я остановил дорожку и выпил воды, пока Мэтт продолжал следить за мной с соседней дорожки с нелепой ухмылкой на лице.

— Что? — Рявкнул я.

— Полегче, приятель, так можно и аневризму себе заработать, — он замедлил бег. — Я просто говорю, что, если эта девчонка так будоражит тебя, то тут что — то не так.

— В этом ничего нет, — я задыхался. — Она глупая и раздражающая, и, откровенно говоря, я не могу дождаться окончания семестра, чтобы не видеть ее дважды в неделю. И да, ее груди действительно дерзкие и, вероятно, правильного размера, но это не изменит того факта, что она выглядит, словно из фильма Тима Бертона, и складывается ощущение, что она одержима желанием досадить мне!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Абсолютные новички"

Книги похожие на "Абсолютные новички" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора С. Хукс

С. Хукс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "С. Хукс - Абсолютные новички"

Отзывы читателей о книге "Абсолютные новички", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.