Григорий Кобяков - Кони пьют из Керулена

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кони пьют из Керулена"
Описание и краткое содержание "Кони пьют из Керулена" читать бесплатно онлайн.
Книга забайкальского писателя посвящена дружбе и сотрудничеству советского и монгольского народов в годы Великой отечественной войны и после нее.
Молодая монгольская девушка во время бурана в степи находит замерзающего советского солдата и привозит его на пограничную заставу. Так начинается эта история…
Когда я выходил из самолета, у трапа внизу стоял командир экипажа, тот самый летчик, что перед отлетом с Халхин-Гола разговаривал с Алтан-Цэцэг. Он был уже не молодой, но с живыми и веселыми глазами.
— Простите, пожалуйста, — остановил меня летчик, — я был бы рад познакомиться с вами.
Знакомство это оказалось для меня сюрпризом. Летчика звали Лувсан. Да, это был тот самый Лувсан, которого когда-то в Баин-Тумэни называли воздушным читкуром, тот самый…
Лувсан сказал, что Алтан-Цэцэг попросила его помочь мне с устройством в гостинице и в поисках адресатов и что он, Лувсан, с радостью исполнит просьбу Алтан-Цэцэг — своего старого доброго друга.
Я не отказался от помощи Лувсана и еще раз в душе поблагодарил милую Алтан-Цэцэг.
* * *
В Улан-Баторе, солнечном, гостеприимном городе я долго не задерживался. Спешил в Дархан.
В переводе на русский язык слово «Дархан» означает «кузнец». В местах, где раскинулся этот молодой богатырь, природа собрала вместе и железо, и уголь, и золото, и полиметаллы — богатую кладовую устроила.
И у этой кладовой извечно жили кузнецы — народные умельцы.
В Дархане я увиделся прежде всего с инженером-строителем Андреем Федоровичем Ласточкиным, сержантом Ласточкиным, — однополчанином и другом далеких лет. Потом уже вместе с Ласточкиным мы встретились с Максимом, молодым хирургом Очирбатом-Ледневым, с их сверстниками. Волнующие это были встречи. Я понял: в Монголии выросло новое, чудесное поколение, которое продолжает дело старших, только с большим размахом и большим умением.
О Дархане, о встречах с Максимом и Очирбатом-Ледневым, о дружбе молодежи разных социалистических стран, что рождается, растет и крепнет на стройках молодого города, я когда-нибудь расскажу. Но это будет уже другая книга.
Чита — Чойбалсан — Халхин-Гол — Улан-Батор.
1965–1970 гг.
Художник Владимир Рачинский
Примечания
1
Сомон — административная единица (район).
2
Шурган — снежный буран в степи.
3
Цирик — солдат
4
Дэли — шуба.
5
Эгче — старшая Сестра.
6
Сайнэр — народный заступник.
7
Уртон — станция для отдыха и смены лошадей.
8
Дарга — начальник.
9
Гуай — слово, означающее уважительное отношение к тому или иному лицу.
10
Средний месяц весны — март.
11
Читкуры — черти, злые духи.
12
Эгче — старшая сестра.
13
Д. Нацагдорж.
14
Бадарчин — странствующий монах.
15
Малый полдень — около 10 часов утра.
16
Сайн хугжин — хорошая женщина.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кони пьют из Керулена"
Книги похожие на "Кони пьют из Керулена" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Григорий Кобяков - Кони пьют из Керулена"
Отзывы читателей о книге "Кони пьют из Керулена", комментарии и мнения людей о произведении.