Андрэ Нортон - Ключ от Кеплиан. Магический камень

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ключ от Кеплиан. Магический камень"
Описание и краткое содержание "Ключ от Кеплиан. Магический камень" читать бесплатно онлайн.
Андрэ Нортон — одна из самых популярных писательниц за всю историю мировой фантастики, более того, один из тех редких авторов, таланту которых в равной степени подвластны как жанр научной фантастики, так и жанр фэнтези, первая и пока единственная женщина,удостоенная Американской ассоциацией писателей — фантастов высокого титула Великого Мастера.
Однако в ряды классиков фантастической литературы нашего столетия Нортон вошла именно благодаря фэнтези — благодаря своей знаменитой эпической саге о Колдовском мире, мире могучих героев и могущественных волшебников, уникальном, бесконечно оригинальном мире, полюбившемся миллионам читателей...
Дюратан тут же потребовал, чтобы он и другие сопровождали меня, но нас снова прервала женщина из Долин. Она напомнила — а подруга Дюратана прочла ее слова вслух — о том, что лишь тот, в чьих жилах течет кровь Эльзенара, может пройти через портал. К моему изумлению, она заявила, что сама должна меня сопровождать! Она представила несколько убедительных соображений — ее колдовские способности предполагают наличие магической крови, а тот факт, что именно в ее стае камень передавался по наследству, безусловно связывает ее с Эльзенаром.
К сожалению, мне не удалось скрыть усмешки, когда я услышал столь нелепое предложение. Сама идея, что старая женщина смеет вмешиваться в чисто мужские дела, заслуживала лишь презрительного смеха… но тут же стало ясно, что мои собеседники придерживаются противоположного мнения. Они не стали смеяться. Более того, Морфью сообщил мне, что женщины Долин совершенно не похожи на наших и ведут себя наравне с мужчинами, что мне весьма не понравилось, но я ничего не сказал.
Сама Мерет написала несколько язвительных замечаний о своем военном опыте, что, как я понял, следовало принять во внимание, даже несмотря на ее преклонный возраст. Откуда мне знать, насколько ловки и выносливы эти сверхъестественные женщины?
Затем Оуэн предложил мне удалиться в свою комнату и подумать над предложением Мерет, в то время как они обсудят мое предложение. Я с радостью воспользовался возможностью поразмышлять над приводящей в замешательство информацией, свалившейся на меня за столь короткое время. Я поклонился ему и Мерет и поспешил по коридору к себе, пытаясь на ходу привести мысли в порядок.
Ясно было, что мне придется пересмотреть отношение к этой женщине из Долин, Мерет. Вероятно, ее внешность как раз и объясняется тем, что в Роду у нее были ализонские союзники Эльзенара. Я уже думал, не Ведьма ли она отчасти; действительность могла оказаться еще худшей — она могла быть отчасти магом! Однако она ничего об этом не знала, пока не прочитала дневник Эльзенара, и потому не была опытной колдуньей, владеющей многими ужасными заклятиями. Тем не менее она могла ощущать информацию о предметах, прикасаясь к ним, — пугающая способность.., но она могла и помочь отыскать камень, если он где-то спрятан. По мере того как я обдумывал все, что успел узнать в Лормте, у меня начал складываться план. Когда пришла Мудрая, чтобы проводить меня обратно, я готов был внести поправки в свое первоначальное предложение.
Едва я занял место за столом, Оуэн тут же объявил, что Лормт принимает предложение Мерет, и теперь все зависит от моих предложений — как именно я собираюсь отнять камень Эльзенара у Гурбориана.
Я решил обратиться непосредственно к Мерет, по двум причинам. Во-первых, из вежливости к возможному товарищу по оружию в смертельно опасной миссии; и во-вторых, из любопытства — как она прореагирует.
— Прошу у тебя прощения, госпожа, — начал я, — за мою недавнюю вспышку. Я был воспитан по обычаям Ализона, и ваши обычаи еще не до конца мне понятны. Я вовсе не желал тебя обидеть. Я тщательно обдумал все, что ты написала, и если ты и в самом деле решительна и отважна, думаю, есть один способ сделать так, чтобы тебя в Ализоне ни в чем не заподозрили. — Я сделал паузу, но она лишь кивнула, жестом предлагая мне продолжать. — В юности, — снова заговорил я, — меня воспитывал старший сородич моего родителя…
Морфью прервал меня.
— Этим людям более понятно слово «дядя», — пояснил он, — так же, как и «братья» или «сестры» вместо «сородичей» и «семья» вместо «стая».
Я поклонился.
— Спасибо За столь полезные слова, которые помогают мне лучше понять вашу речь. Мой.., дядя, барон Волориан, все еще живет в своем поместье, далеко на северо-востоке от Столицы, Именно из его писем я впервые узнал о вылазках Гратча в горы у границ Эскора. Волориан — самый старый из ныне живущих мужчин в нашей.., семье, и известен тем, что терпеть не может всего, что хоть как-то связано с магией. С тех пор как мой родитель был убит наемниками Гурбориана, Волориан, по существу, избегает Столицы, занимаясь разведением псов, чем он заслуженно славится. Вероятно, сейчас в Столице никто его не помнит настолько хорошо, чтобы ты, госпожа, не могла выдать себя за барона Волориана.
Мои собеседники беспокойно зашевелились в креслах, явно встревоженные моим предложением. Сделав первый выпад в этом словесном поединке, я поспешно продолжил натиск.
— Ты примерно того же роста и возраста, что и Волориан, госпожа, — сказал я Мерет. — Конечно, придется соответствующим образом укоротить и, возможно, осветлить твои волосы. Проблема, однако, в том, что ты лишена дара речи.
Морфью неожиданно улыбнулся.
— Эта проблема легко решается, — заметил он. — Разве мы не можем сказать, что зимняя лихорадка временно лишила твоего дядю голоса? Это довольно распространенная болезнь даже здесь, в Лормте, — наш мастер Пруэтт всю зиму занят приготовлением целительных снадобий, восстанавливающих потерянный голос.
Его сообразительность мне понравилась.
— Очень хорошо. Я же смогу объяснить свое нынешнее отсутствие в Столице, — продолжал я, — тем, что неожиданно получил письмо от Волориана, в котором он вызвал меня к себе в поместье.
— Но ты только что сказал, что все эти годы Волориан избегал любых контактов с убийцей своего брата, — возразила Мудрая. — Каким образом ты сможешь сделать так, чтобы они встретились без кровопролития? Насколько я понимаю, — добавила она, кивнув в сторону Морфью, — вы, ализонцы, жить не можете без кровной вражды.
— Именно благодаря вражде между нашими двумя Родами, мой план выглядит столь многообещающе, — ответил я. — Гурбориан жаждет привлечь на свою сторону как можно больше видных баронов. Мы можем намекнуть, что при наличии достаточных на то причин.., и платы… Род Кревонеля может согласиться на союз с группировкой Гурбориана. Я мог бы заявить, что Волориан настоял на тайном возвращении вместе со мной в Столицу, чтобы провести столь деликатные переговоры лично. Гурбориан не посмеет отказаться от подобной возможности. Полагаю, он даже рискнет прибыть в замок Кревонель сам, чтобы попытаться переманить нас на свою сторону лживыми посулами. Тогда мы сможем прикончить его и забрать камень, если, конечно, нам удастся каким-то образом сделать так, чтобы он взял камень с собой — в этом случае нам не придется подвергать себя опасности, занимаясь поисками камня в его замке.
Глава 16
Мерет — события в Лормте
(10 день, Месяц Ледяного Дракона / День Почитания)
Вернувшись в кабинет, Казариан надменно-учтивым тоном обратился ко мне. Он заявил, что мой возраст и рост вполне подходят для того, чтобы я могла выдать себя за его дядю, барона Волориана, воспитывавшего его в детстве.
Вызывающее предложение Казариана повергло меня в ужас. Как могла я сыграть роль ализонского барона?
Я уже питала крайнее отвращение к моему собственному решению, вынуждавшему меня тайно отправиться в логово злейших врагов наших Долин, но план Казариана показался мне куда более чудовищным. Все же я заставила себя включиться в дискуссию.
— Если мы сразу же найдем удачный подход к Гурбориану, — говорил Казариан, — и сумеем заманить его в замок Кревонель, главное — найти подходящий момент и способ для того, чтобы его прикончить. Гурбориан всегда был осторожен, как загнанный в угол вепрь, и вряд ли он станет жертвой какого-либо яда. Если я сумею оказаться в достаточной близости от него, надежнее будет воспользоваться ударом кинжала… — Он замолчал, заметив, что сидящие за столом с явным отвращением отшатнулись. — Я вижу, ализонские обычаи отличаются от ваших, — заметил Казариан, скорей заинтригованный, нежели обиженный нашей реакцией. — Разве вы сами не прибегли бы к убийству в подобных обстоятельствах? — спросил он.
— Нам нечасто приходится заранее обсуждать разные методы убийства, — холодно сказал Оуэн, — за исключением военных советов.
Выражение лица Дюратана осталось столь же мрачным.
— В данный момент, — заметил он, — возможно, следует принять во внимание и ализонские обычаи. Если Гурбориан постоянно ожидает внезапного нападения, захватить его врасплох будет намного труднее.
Я ударила посохом о пол и, написав на грифельной доске свой вопрос Казариану, протянула ее Нолар.
— Знает ли Гурбориан почерк Волориана? — прочитала она.
Казариана, похоже, удивил мой вопрос, но, после секундного раздумья, он покачал головой.
— Нет, не думаю, чтобы в прошлом они обменивались письмами. Волориан почти никому не пишет — только мне и другим видным заводчикам псов.
Я написала свое предложение, и Нолар снова прочитала:
— Не устроить ли нам ловушку с помощью письма, якобы написанного Волорианом? Скажем, Волориан хочет знать правду о намерениях Гурбориана в отношении Эскора и предлагает, на вполне приемлемых условиях, поддержку заговора Гурбориана со стороны своего Рода?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ключ от Кеплиан. Магический камень"
Книги похожие на "Ключ от Кеплиан. Магический камень" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрэ Нортон - Ключ от Кеплиан. Магический камень"
Отзывы читателей о книге "Ключ от Кеплиан. Магический камень", комментарии и мнения людей о произведении.