Мишель Нострадамус - Центурии. Книга пророчеств

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Центурии. Книга пророчеств"
Описание и краткое содержание "Центурии. Книга пророчеств" читать бесплатно онлайн.
“Центурии” – одна из самых удивительных книг, известных человечеству. Впервые загадочный текст Мишеля Нострадамуса (1503–1566) были опубликованы в середине XVI века, еще при жизни автора. С тех пор имя этого известного ученого, врача, поэта и мыслителя окутано множеством тайн и легенд. По словам автора, его четверостишия содержат предсказание событий мировой истории вплоть до 3797 года. Открывая эту книгу, читатель получает возможность самому проникнуть в тайну легендарного провидца и подготовиться к тому, что еще ожидает нас впереди.
Сопровождаемый людьми Севера — Accompagné de ceux d’Aquilon – в строке не хватает одного слога, возможно, просто предлога.
Последние времена. Объединенная армия Европы – испанцы («красные»), французы («белые»), по-видимому, Скандинавия (в оригинале – «Аквилон», Север) под командованием «последнего императора» («король Европы») – выступает широким фронтом против царя Вавилона – Антихриста. Некий новый Вавилон как средоточие греха появляется в Откровении Иоанна Богослова, 17, 4–5:
И жена облечена была в порфиру и багряницу, украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом, и держала золотую чашу в руке своей, наполненную мерзостями и нечистотою блудодейства ее; и на челе ее написано имя: тайна, Вавилон великий, мать блудницам и мерзостям земным.
10-87
Великий король – здесь – французский монарх.
Антиполь (ныне Антиб) – город в 40 км к юго-западу от Ниццы, во времена Нострадамуса находился на границе между Францией и Савойей.
Ницца была атакована союзным французско-алжирским флотом в 1543 г.
Захват французами савойского побережья (вероятно, Антиба), смерть императора (?), уничтожение захваченной добычи (последнее практиковалось пиратскими и военными офицерами как последний аргумент в попытках заставить морально разложившееся войско подчиниться: как правило, оплата наемников производилась из добычи). Третья строка не совсем ясна; возможно, аллюзия на языческое жертвоприношение в честь победы.
10-88
Стратагема: десант в Марселе под прикрытием груза шерсти. Марсель был объектом устремлений испанских Габсбургов, однако так и не был ими захвачен.
10-89
«Станут» / «водопровод» (reduits / aqueduct) – бедная рифма.
Аллюзия на деятельность Октавиана Августа. Его правление ознаменовалось оживлением строительства, в Риме был обновлен водопровод. Август часто повторял, что принял Рим кирпичным, а оставил мраморным (Светоний, Божественный Август, 28,3).
Октавиан начал борьбу за власть (будучи объявленным в завещании Цезаря наследником) ок. 30 г. до н. э. и после гражданской войны стал единолинчым правителем Рима. Так что, строго говоря, из 57 лет политической жизни Августа мирными были лишь 44.
10-90
Сто раз умрет бесчеловечный тиран – т. е., очевидно, мучаясь от страха за свою жизнь.
Тираноборчество; вероятно, аллюзия на неидентифицированный эпизод древнеримской истории. Смысл последней строки неясен; вероятно, тираноубийца сам станет тираном (тема, поднимавшаяся в «Рассуждении о добровольном рабстве» Э. де Ла Боэси) и доймет сенат.
10-91
Некоего серого и черного – возможно, намек на цвета монашеского ордена (иезуиты?).
Кампания – область в средней Италии. Ж. Дюпеб предлагает конъюктуру de compagnie Jesus, «из компании Иисуса», т. е. из ордена иезуитов.
«Девятом» / «выходца» (neuf / issu) – бедная рифма.
О переменах в религии около 1609 г. ср.: «Чередование сект [в 1561 г.] умножится по вине людей невежественных, но пропитанных произносимыми, хотя и непонятными им словами; наказание за это придет, но весьма поздно, в 1607 году. Произойдет некое еще большее расхождение [во мнениях], нисколько не отличимое от расхождения 1504 г.» (Alm. 1561, avril).
Последняя строка (Qui onc ne fut si maling) оборвана, в ней не хватает 3 слогов (вероятно, цензурное вмешательство). Речь идет о выборе римского папы, отличающегося крайней зловредностью, может быть, даже, предтечи Антихриста.
10-92
Казнь с помощью стягивания грубыми тростниковыми веревками была одной из самых мучительных и изощренных.
«Женевский… правитель лежит… как бревно» – «женевский папа» Жан Кальвин умер 27.05.1564.
Смерть Жана Кальвина и, по-видимому, террор против инакомыслящих в протестантской Швейцарии.
10-93
Новая лодка — папство с ее баркой Св. Петра.
Империю будут переносить то туда, то сюда – тема «перенесенной империи» достигает кульминации и переходит в иронический абсурд (см. 1-32).
Бокер и Арль — города в Провансе на разных берегах Роны в нескольких километрах друг от друга.
О заложниках см. 7-27.
Близ двух найденных порфировых колонн — вновь – и в последний раз – тема сокровищ.
Конфликт с Испанией и папским престолом (?) и удержание пленников (см. 5-97).
10-94
Ним находится в Лангедоке, Арль — в Провансе в 100 км. к юго-востоку от Нима, Вьенн — в Дофине, примерно в 300 км. к северу от Арля.
Гесперийскому — здесь: испанскому.
«Чтобы приговорить великого к страданиям…» — Aux labouriez pour le grand condamner – строка неясная, особенные трудности вызывает слово labouriez (дословно – «пахотные работы», «тяжелый труд»); перевод условный.
«…в одеяниях Серафима» – т. е. во францисканских облачениях.
Прованс как арена конфликта с Испанией (возможно, продолжение предыдущего катрена). Вторая половина катрена неясна.
10-95
Полумесяц – здесь – вновь намек на личный символ Генриха II.
«…людей пятницы» — мусульман (намек на пятницу – джуму – священный день в исламе).
Испания совершит бросок на Юг (т. е. подчинит себе весь север Африки), что отодвинет на второй план ислам, однако поставит под угрозу амбиции Генриха II. Парадоксальным образом интересы Франции и Османской империи против Испании в Средиземноморье смыкались; этим был вызван французско-турецкий альянс, продолженный и Генрихом II именно в силу стремления не допустить господства Габсбургов и на Юге Европы.
Идея нового крестового похода из Испании в Святую Землю и особенно на Север Африки была очень популярна в XVI в. Прелюдией к нему считали экспедицию Карла V в Тунис (см. 5-96).
10-96
Религия имени морей — неясно, о чем речь. Возможно, христианство с баркой Св. Петра в качестве одной из эмблем.
Секта потомка «Адалункатифа» — как полагает Ж. Дюпеб, несуществующее слово «Adaluncatif» есть поврежденное Abdallah Khalif («халиф Абдаллах»), и, следовательно, во второй строке речь идет об исламе.
Алефом и Алефом – Adaluncatif/Aleph et Aleph не рифмуются. Вероятно, следует читать Aleph et Aliph («Алеф и Алиф», названия первых букв еврейского и арабского алфавитов). Р. Прево видит здесь намек на противостояние ислама и иудаизма, однако во времена Нострадамуса оно не было реалией.
Катрен в крайне завуалированной форме говорит о борьбе вероисповеданий.
10-97
Время, доброе для зла, сладкое для горечи — здесь у Нострадамуса оксюморон становится парадоксальной антитезой.
«Алчно глядящим, как жалуется перо на ветру» — т. е. плюмаж, султан на голове у офицера-капитана. Кроме того, игра слов: идиома jeter la plume au vent означает «предоставить кого-л., что-л. своей участи, бросить на произвол судьбы».
10-98
«…Надолго останется без соли» – возможно, без денег (намек на соль как платежное средство и источник доходов государственной казны).
Интересный, но малоизученный катрен. Центурии кончаются, и здесь логично было бы ожидать от Нострадамуса каких-нибудь важных с его точки зрения пророчеств. Возможно, речь идет о монархии или церкви, погрязшей в грехах и лишившейся Божественной благодати накануне Второго пришествия. Вероятно и более прозаическое прочтение: наряду с вином, соль была основным предметом импорта в Англию из Франции, и текст следует воспринимать как пророчество о печальной судьбе Альбиона: утрата независимости вследствие брачного союза Филиппа II Испанского и Марии Кровавой, разорение и нищета.
10-99
Конец света и наступление золотого века. Бог сам будет питать всякую тварь, на земле воцарится мир и братство.
10-100
«Великая империя станет посредством Англии…» – Le grand empire sera par Angleterre… – именно «будет», «станет», а не «будет создана», как читают это место популяризаторы.
Вседержащей… – в оригинале pompotans. Под этим неологизмом у Нострадамуса скрывается Священная Римская Империя и/или император (см. 8-97).
Предсказание торжества династического союза Англии и Испании. Королева Англии Мария Тюдор была замужем за испанским королем Филиппом II; очевидно, Нострадамус предполагал, что этот союз будет долговременным и повлечет политические последствия. Ср. 4-96, 10–98.
«Лузитанцы не будут этим довольны» — т. е. Англия поможет Испании в ее борьбе против Португалии за господство на море.
Дополнительные катрены
6-100
Дочь Ауры — по-видимому, Оранж (в старом написании – Aurange), известный древним амфитеатром (трактовка Шавиньи). Античные амфитеатры, впрочем, сохранились во многих французских городах (напр., в Ниме и Тулузе).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Центурии. Книга пророчеств"
Книги похожие на "Центурии. Книга пророчеств" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мишель Нострадамус - Центурии. Книга пророчеств"
Отзывы читателей о книге "Центурии. Книга пророчеств", комментарии и мнения людей о произведении.