Екатерина Лунная - Наперсница[СИ]
![Екатерина Лунная - Наперсница[СИ]](/uploads/posts/books/603420.jpg)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Наперсница[СИ]"
Описание и краткое содержание "Наперсница[СИ]" читать бесплатно онлайн.
Воспитанница пансиона благородных девиц по пути в имение жениха познакомилась со странной особой. Та вела себя порой вульгарно, ходила на "шпильках" и слушала музыку через загадочные ниточки, вставляемые в уши. И почему-то относилась к жизни как к игре до тех пор, пока не получила жреческий Дар от Древнего бога, за который придется платить служением…
Я — Шантель Роалин Эмброуз, и это моя часть истории об Ирре — иномирянке, с которой меня свела судьба.
Закончено 02.12.2014 г. Правок больше не будет, кроме косметически-орфографических.
И все–таки поражает, с каким хладнокровием иномирянка взялась за опасное, в сущности, дело. Неужели она действительно решится — и сможет — попросту уничтожить столько людей? Нет, сомнений в силе ее дара даже не мелькало — жрецы Древнего, судя по преданиям, на многое способны, но вот так просто осмелиться лишать жизни…
Я со страхом смотрела, как сгущаются над городом тучи. Облачность в последнее время, конечно, стала нашим привычным спутником, но такой тяжести небеса не носили уже давно. Темные курчавые завитки густого тумана грозно нависали над улицами, в их непроглядной черноте изредка искрило, до нас доносился сухой треск. Наконец, Ирра открыла глаза, осмотрелась.
— Ну что, начинаем? — она подмигнула мне, потерла ладони и, выглянув наружу, встряхнула пальцами поочередно обеих рук, словно сбрасывая с пальцев капельки воды. В небе жутко громыхнуло, затрещало и одновременно с этим ярко вспыхнули ветви сразу нескольких молний. Они поражали мощеные камнем улицы, деревья и, конечно, людей.
Начали раздаваться наполненные ужасом и болью крики, стройные ряды атакующих сбились во множество кучек, побежали, сталкиваясь друг с другом, а стихия немилосердно продолжала свои страшные забавы. Ирра еще пять раз успела встряхнуть пальцами, прежде чем я перехватила ее кисти и взмолилась:
— Пожалуйста, хватит!
Непонимающе заморгав, подруга очнулась.
— Что?
— Хватит, Ирра! Довольно!
И в этот миг хлынул дождь. Холодный, даже ледяной, словно из опрокинутого вверх дном ведра, так что мы промокли насквозь в первые же секунды.
— Погоди, я же только начала!
— Ты уже посеяла панику, этого достаточно, чтобы прекратить атаку, — убедительно затараторила я. — Дальше солдаты справятся сами. Давай уйдем отсюда, Ирра, пожалуйста!
— Шани, ты мне мешаешь, — нахмурилась та. Небо прорезал резкий росчерк. — Ну вот, смотри, они хлещут почем зря.
— Идем же! Позволь природе успокоиться!
Я все–таки утащила Ирру внутрь, и за это время успела увидеть еще одну молнию. Они уже поредели, не падали с небес настолько мощно и кучно — в естественном темпе. Правда, в тучах все еще слышался треск, то и дело раздавался громовой раскат.
Мы спустились по той же лестнице вниз, и должны были бы укрыться в подземелье, но Ирра потянула наружу, пришлось подчиниться.
Во дворе крепости царила суматоха: оказывается, пара молний ударила сюда, в древнее дерево и просто в землю. Во втором случае никто не пострадал, а вот трем юным воинам не повезло в это время оказаться именно под раскидистым грабом. Двоих точно не убило — они мирно лежали в сторонке, с трудом переговариваясь, а вот их товарищ сильно пострадал и еще не приходил в себя.
Ирра закусила губу. Кажется, она даже слегка побледнела, но в общей тьме за это не поручусь. Туда–сюда носились тусклые факелы, накрытые от дождя полупрозрачным колпаком, так что особого света не давали.
— …! Промахнулась, — пробормотала она. Первое слово я и вовсе не поняла.
— Ты! — к нам подбежал разъяренный, до нитки мокрый Аарон, схватил Ирру за плечи, встряхнул разок. — Ты идиотка! Сумасшедшая совсем! Как же ты мне остопаскудела!
И, в противовес словам, крепко к себе прижал.
Я снова почувствовала себя неловко, отвела глаза, рассматривая мельтешение воинов на стене. Кажется, туда выбрался какой–то командир. Он отдал распоряжения, коротко жестикулируя, а сам, неуклюже укрывшись прямоугольным щитом, подошел к заграждению. В его руке уныло обвис кусок белой ткани. Переговоры?
Густой, громкий баритон перекрыл шум ливня и грозы.
— Капитан Вронский, с вами говорит лорд Хевенхолд! Немедленно прекратите атаку! Жители Хальбора не несут ответственности за мое присутствие!
Что раздалось в ответ, я не расслышала. Но хватило и этого, чтобы задохнуться от чувства невозможности, абсурдности происходящего. Как здесь мог оказаться лорд Эверд?!
— Я покину город немедленно, мое слово!
— Только… договариваться… нашей республики… Император… сдаться… — донеслось через стену. Мужчина выслушал, коротко согласился:
— Договорились.
И, отдав ближайшему солдату уже ненужный щит, начал спускаться, тихо переговариваясь с высоким вооруженным человеком. Двое последовали за ним хвостом, включая того, что со щитом, а я кинулась к лестнице, оставив позади Ирру и Аарона. Кажется, они моего маневра даже не заметили.
— Лорд Эверд! — закричала, едва оказалась в зоне слышимости. — Лорд Эверд, постойте!
Мужчина обернулся. Дождался, пока я подбегу, кивнул спутнику, отпуская.
— Да, леди?
— Лорд Эверд… Вы… — я откровенно терялась в словах. — Это невозможно, но вы здесь! И я здесь! Но это невозможно!
— Да, леди, это сугубо стечение обстоятельств, — скучающе согласился он и собрался было отвернуться, прерывая разговор.
— Но… Лорд Эверд, вы меня не узнали?!
Виконт цепко осмотрел меня всю, с головы до ног, взгляд остановился на лице.
— Пожалуй… Хм, не знаю, вы мне кого–то напоминаете. Не сочтите за наглость, но я тороплюсь.
— Да я же… Но это же… — я глубоко вдохнула, чтобы смирить бушующие чувства. Это просто нелепо! Мне еще надо представляться? Хотя виконта можно понять — вряд ли он ожидал увидеть свою невесту в этом смертельно опасном бедламе. Однако забыть лицо собственной невесты… Стало немножко обидно. — Лорд Эверд, мое имя Шантель Роалин Эмброуз.
Надо было видеть, как вытянулось в этот миг его лицо. Он едва ли не рот раскрыл, но сумел вовремя спохватиться.
— Позвольте уточнить, леди, что вы здесь делаете, — тотчас нахмурился он, за несколько секунд осознав ситуацию. — Вас должны были встретить мои люди и сопроводить в поместье близ Ирнорта.
— Мне не посчастливилось стать жертвой разбойников еще в крайней восточной части лесного массива Дулейна, — пояснила я. — Мое сопровождение из замка Багленд перебили, и лишь по счастливой случайности я смогла добраться до Иржига, где наняла охранника… Словом, лорд, это довольно длинная история. Вы уверены, что стоит об этом разговаривать здесь и сейчас?
— Вот–вот, — поддакнула Ирра, выходя справа из–за моей спины. Слева молча пристроился Аарон. — Дождь, конечно, закончился, но мы можем простыть, если Шани начнет выкладывать все карты прямо сейчас.
Я, кажется, покраснела. Ирра, как всегда… И влезет, и ответит, и прокомментирует.
— А вы кто такие? — опасно сощурился лорд Эверд, оглядывая мое сопровождение.
— Позвольте представить вам лорда Эверда, виконта Хевенхолд, — произнесла обреченно. — Лорд, эта девушка — Ирра, она помогла мне и финансово, и морально, когда мне грозила голодная смерть. И Аарон, охранник, которого я наняла для путешествия к замку Хевенхолд.
— Приятно познакомиться, — тут же вставила иномирянка. Аарон лишь кивнул в знак приветствия.
— Что ж… Разбираться сейчас в ситуации у меня времени нет, — виконт на полминуты задумался. Ирра в это время мне подмигивала, кривила рожи, на что–то намекая, только вот я была совсем не в том состоянии, чтобы с легкостью принимать подобные сигналы. Поэтому попросту их игнорировала. Ну и пусть лорд Эверд подумает, что спутница его невесты — сумасшедшая нахалка, все что могла, Ирра уже сама сделала.
— Сделаем так. Вы, леди Шантель, пока соберите вещи… Переоденьтесь, — мужчина с легкой брезгливостью оглядел мой «наряд», отчего я почувствовала себя еще гаже. — Словом, готовьтесь к продолжению пути. Если что–то будет нужно, обратитесь к коменданту, я сейчас отдам распоряжение. Ирра, вам я приказывать не смею, однако надеюсь, вы составите компанию моей невесте. А вас, Аарон, я пока попрошу пройти со мной. Да, леди Шантель, сопровождать вас будет один из моих людей, — кивнул на воина со щитом. — Пойдемте, Аарон.
Мужчины быстрым шагом удалились в крепость, и нам с Иррой не осталось ничего другого, кроме как последовать совету виконта.
К слову, собирать нам оказалось откровенно нечего — весь наш нехитрый скарб, включая беднягу Сору, но исключая мою сумку, потерянную где–то по пути, остался на постоялом дворе в горящем городе. Его судьбу предугадать несложно: что не погорело, то затлело, а что в сохранности, скорее всего, расхитят либо противники, либо мародеры. Если только имперские войска уже не взяли под свой контроль весь Хальбор, что весьма сомнительно.
Поэтому мы поспешили к коменданту.
— Господин Статт! — окликнула я седовласого хромого воина. — Простите, лорд Эверд сказал, что к вам можно обратиться…
— Леди Шантель Эмброуз? — уточнил тот, оборачиваясь. — Да, я получил указание снабдить вас самым необходимым. Ласт! — вдруг крикнул зычно. На его возглас тут же откликнулся суетливый мальчишка в криво застегнутой форме. — Собери мешки полного комплекта для трех человек. Отдашь вот этой леди. Понял? Бегом!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Наперсница[СИ]"
Книги похожие на "Наперсница[СИ]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Екатерина Лунная - Наперсница[СИ]"
Отзывы читателей о книге "Наперсница[СИ]", комментарии и мнения людей о произведении.