» » » » Гэв Торп - Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2


Авторские права

Гэв Торп - Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Здесь можно скачать бесплатно "Гэв Торп - Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Кузница книг InterWorld'а, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гэв Торп - Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2
Рейтинг:
Название:
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2
Автор:
Издательство:
Кузница книг InterWorld'а
Жанр:
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2"

Описание и краткое содержание "Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2" читать бесплатно онлайн.



Все началось примерно семнадцать тысяч лет назад, когда в мире появились Древние. Неведомые и могучие существа, решившие, что нашли неплохое местечко для жизни. Они повелевали пространством и, возможно, временем. Были способны творить жизнь и вообще больше всего напоминали богов. Освоившись на новом месте, они начали создавать разумных существ себе в помощники.

Однако идиллия созидания была нарушена Силами Хаоса, пожелавшими уничтожить молодой мир. Голодный и алчный, Хаос ринулся в материальный мир, сметая все на своем пути. И когда казалось, что все потеряно, силы порядка все-таки вырвали победу из лап Хаоса, заперев его путь в этот мир.

После этого разумным расам пришлось приспосабливаться к новым реалиям — Хаос, пускай и запертый, продолжал влиять, порабощать и изменять.

Однако столетия сменяли друг друга, старые раны мало-помалу заживали, эльфы, гномы, люди и прочие творения Древних знакомились друг с другом и худо-бедно учились жить вместе.

Это уже не были золотые века под защитой Древних. Войны сменяли одна другую, и кровь щедро лилась на землю, однако после кошмара Хаоса даже такое существование воспринималось, как благо.


Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.

https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!

https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.






— Мир уже погиб, — сказал Бе’лакор. — Вы просто хотите отложить похороны, — он посмотрел на Малекита. — Ну, Король-колдун? Я договорился за свою жизнь?

Малекит безмолвно сидел какое-то время. Затем он резко засмеялся.

— О да, можно и так сказать. Ты будешь жить, ну или как-то так, — он махнул рукой. — Тебя сломают на Наковальне Ваула, демон, и запечатают в итилмар, — он посмотрел на Вечную королеву.

Алариэль протянула руку и вырвала рубин из своей короны. Она передала его Малекиту и произнесла:

— Этот рубин станет твоей тюрьмой. Твоя сущность будет запечатана в его гранях, как только мой…муж сломает твои кости и сорвёт с них плоть.

Если Малекит и заметил замешательство Алариэль при упоминании его в качестве супруга, то он не подал виду. Вместо этого он взял рубин и продолжил:

— Таким образом ты будешь сокрыт глубоко под поляной Звёздного света, в тюрьме из корней и камня, которая переживёт даже Рана Дандру. Ты выживешь в темноте и тишине, в то время как мир будет жить или умирать вокруг тебя, — Малекит наклонился вперёд. — Твоя история закончена, демон. Она подошла к своему окончательному позорному финалу.

Бе’лакор зарычал и собрался броситься к возвышению, но алебарды Чёрной стражи сверкнули, и существо упало, скуля. Он проклинал и кричал, когда его оттаскивали прочь, Карадриан и Малекит последовали за ним, чтобы проследить за его заключением. Теклис смотрел, как они уходят. Совет распался, так и не приняв решения, но он ожидал чего-то подобного.

— Глупцы, — сказала Лилеат, наблюдая, как Воплощения расходятся, чтобы обсудить произошедшее со своими союзниками и советниками. — Почему они не видят то, что ясно как день?

Теклис не ответил. Он глубоко вздохнул. Воздух был густым от сухого запаха смены сезонов, когда зима овладела лесом. Наконец он сказал:

— Ты сказала мне, что мы можем выиграть. Это всё ещё правда?

Лилеат отвернулась.

— Нет.

— Это вообще когда-нибудь было правдой? — мягко спросил Теклис.

Лилеат посмотрела вверх.

— Я с самого начала знала, что этот рок обрушится на нас, — она горько засмеялась. — Иначе какой из меня прорицатель?

— Ты лгала мне, — сказал Теклис, стараясь не выдавать дрожь в голосе.

— Однажды ты сказал мне, что не можешь сражаться без надежды, — ответила Лилеат. Она посмотрела на него. — Поэтому я дала её тебе. Ты нужен мне, Хранитель мудрости.

Его затошнило.

— Значит, всё было зря.

— Не всё, — сказала Лилеат. Она говорила торопливо, обрывая слова. — Благодаря жертвам, которые ты принёс, я создала нечто грандиозное — Небеса. Безопасное место, которое укрыло бы твой народ — наш народ — от грядущего шторма, — она печально улыбнулась. — Но…Я его больше не чувствую.

— Что с ним случилось?

Она отвернулась.

— Я не знаю. Может быть оно всё ещё существует. Может быть Тёмные боги нашли и уже поглотили его вместе с бесчисленным количеством душ внутри, включая моего храброго Аралота и…наше дитя. Мою дочь, — её голос сорвался. — Я не чувствую свою дочь, Теклис.

Теклис беспомощно стоял, когда она начала рыдать. Затем, не сказав ни слова, он развернулся и пошёл прочь.


— Значит ты не останешься? — спросил Император, помогая Джерроду сесть на коня. — Нам будет не хватать твоего меча, Герцог Кнеллей.

Прошло несколько дней после допроса и заключения Бе’лакора. Эльфийские целители сделали за это время всё, что смогли для Джеррода, но отметины от демонических когтей остались. Его лицо было обезображено, один глаз покрывала потрёпанная полоска ткани, оторванная от штандарта. Его нога была практически бесполезна, кусок мёртвого мяса не разваливался лишь благодаря доспехам. Но даже так Джеррод думал, что ещё легко отделался.

Джеррод посмотрел на другого человека и печально улыбнулся. Волкер и Хаммерсон тоже были там, чтобы проводить Бретоннцев. Гном выглядел мрачным, а Волкер — пьяным. Джеррод посчитал это было как раз кстати, ведь они выглядели так же, как в тот раз, когда он их встретил в первый раз. Он покачал головой.

— Мы не можем остаться. Я сказал тебе почему, — он посмотрел в сторону западной границы Атель Лорена, где деревья становились реже и уступали место просторам Кнеллей, и почувствовал тяжесть на сердце.

— Я знаю, — ответил Император. Он протянул руку и сжал предплечье Джеррода. — И я не обижаюсь на тебя за твой гнев. Я надеюсь…Я молюсь, чтобы ты нашёл какое-нибудь убежище в этом мире, Джеррод. Я надеюсь твои люди выживут и будут процветать, и однажды мы снова почувствуем, как земля дрожит под копытами настоящих сынов Бретоннии.

— Спасибо, друг мой, — произнёс Джеррод. Император кивнул и отошёл. Джеррод посмотрел на Волкера и Хаммерсона. — Прощайте, друзья. Было честью сражаться рядом с вами. С вами обоими.

Волкер пожал ему руку и отошёл вслед за Императором, не сказав ни слова. Хаммерсон смотрел на Джеррода одно долгое мгновение. Затем, со вздохом, он сказал:

— Если тебе когда-нибудь Жуфбарак, парень, клянусь тебе, мы придём. Пока живы твои родные и близкие, мы будем на их стороне.

— Значит ли это, что ты поведёшь их? — спросил Джеррод, улыбаясь.

— Если не погибну в ближайшие несколько дней, конечно, — ответил Хаммерсон. Он замешкался, а затем похлопал Джеррода по ноге. — Может быть я даже сделаю тебе новую ногу, а?

Джеррод мягко засмеялся.

— Буду ждать, Мастер Хаммерсон.

Хаммерсон коротко кивнул и отошёл. Джеррод посмотрел, как трое возвращаются в лес, и не почувствовал обиды за то, что они ушли. Им предстояло составить планы и выиграть или проиграть войну. Но это был не его путь, больше не его. Эльфы лгали им, и ни один рыцарь в его отряде не хотел сражаться рядом с теми, кто использовал их.

Перед тем, как пришпорить коня, он услышал грохот копыт и повернулся, чтобы увидеть четырёх всадников, приближающихся из темноты. Он напрягся, когда узнал Влада фон Карштайна.

— Здравствуй, Герцог Кнеллей, — произнёс вампир, подъехав ближе. — Могу я переговорить с тобой, перед тем, как ты уедешь?

— Давай быстрее, — резко ответил Джеррод.

— Я хотел бы поделиться с тобой историей, которую услышал вскоре после своего воскрешения, — сказал Влад, спешившись, когда его конь поравнялся с конём Джеррода. — Я думаю ты найдёшь её интересной.

— У меня нет времени на истории, вампир.

— У тебя нет ничего, кроме времени, — произнёс Влад. — И это не обычная история. Она о монастыре, — Джеррод моргнул в замешательстве, но ничего не сказал. Влад наклонился к нему.

— Говорят есть монастырь, где-то в Серых горах, где решил остановиться Жиль ле Бретон, — пробормотал он. — Я услышал это из уст того, кто теперь скачет с нами — безумное существо, которое твой знает под именем Красный Герцог, — он повернулся и указал на одного из всадников. Джеррод посмотрел на него и встретил злобный взгляд кошмара из легенды. Красный Герцог гордо сидел в седле скелетообразного скакуна, держа руку на рукояти своего печально известного меча. Сперва он хмуро посмотрел на Джеррода, но спустя мгновение, он склонил голову в знак уважения. Джеррод ответил кивком перед тем, как смог остановить себя. Он снова посмотрел на Влада.

— В этом месте, поговаривают, твой король сражается рядом с рыцарем в алом, защищая то, что осталось от твоего народа, — продолжал Влад.

— Красный рыцарь…,-пробормотал Джеррод. Он взглянул на Влада. — Он один из вас. Как…Герцог. Как ты.

— Нет. Не как этот печальный, безумный воин или как я. Абхораш — лучший из нас, — мягко произнёс Влад. — Он должен твоему королю и дал клятву, и пока он сражается, Бретонния будет жить. В каком-то уголке твоей растерзанной родины, сердце всей Бретоннии всё ещё бьётся.

— Почему ты говоришь мне об этом? — хрипло спросил Джеррод.

— Потому что я знаю, что это Маннфред сломил твою веру и поссорил тебя с Лилеат. И потому что я тоже знаю, что значит потерять всё. Потерять свой дом, своих людей, даже богов, — Влад отвернулся. — Такого никому не пожелаешь, — он снова посмотрел на Джеррода и улыбнулся. — Даже человеку, который при других обстоятельствах сделал бы всё возможное, чтобы лишить меня головы, — он отошёл назад. — Красный Герцог знает дорогу. Он проводит тебя к твоим людям, если они ещё живы. Двое других поедут с тобой, чтобы проследить, что ты и твои люди доедут в целости и сохранности, и что ваш проводник не…отобьётся от рук. Эрикан Кроуфинд и Элиз фон Карштайн, дочь моей крови и сын Бретоннии. Они стары и сильны по нашим меркам.

Джеррод посмотрел на двух других вампиров и их мумифицированных скакунов. Одна была надменного вида женщина с малиновыми волосами, другой — растрёпанный широколицый мужчина. Их кони стояли так близко друг к другу, что колени их всадников соприкасались. Джеррод заметил, как мужчина взял женщину за руку. Он моргнул и посмотрел на Влада.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2"

Книги похожие на "Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гэв Торп

Гэв Торп - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гэв Торп - Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2"

Отзывы читателей о книге "Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.