» » » » Робин Хобб - Корабль судьбы (Том I)


Авторские права

Робин Хобб - Корабль судьбы (Том I)

Здесь можно купить и скачать "Робин Хобб - Корабль судьбы (Том I)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство «ЭКСМО», год 2005. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Робин Хобб - Корабль судьбы (Том I)
Рейтинг:
Название:
Корабль судьбы (Том I)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
5-699-09400-8
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Корабль судьбы (Том I)"

Описание и краткое содержание "Корабль судьбы (Том I)" читать бесплатно онлайн.



Живой корабль «Совершенный» выходит в море под командованием Брэшена и Альтии. Но могут ли молодой капитан и его подруга доверять команде, набранной среди портового отребья, да и самому кораблю, чье поведение непредсказуемо?

Драконица Тинталья кружит над миром, неузнаваемо изменившимся за время ее сна в коконе. Она ищет сородичей, но вскоре убеждается, что осталась одна. Быть может, люди сумеют помочь ей?

Малта волею судеб путешествует в маленькой лодке вместе с сатрапом — капризным, избалованным юношей. Сумеет ли она повернуть тягостную ситуацию к своей выгоде?

Безжалостные враги штурмуют торговый город Удачный. Однако во время решающей битвы происходит нечто немыслимое!

А пиратский «король» капитан Кеннит рвет последние ниточки, связывающие его с прошлым. Ради этого он готов буквально на все.






Вот тут ей показалось, что все это уже чересчур. Каким образом они вообще собираются обнаружить Проказницу? Не говоря уж о том, чтобы отвоевать ее у пиратов? С экипажем, набранным среди портового отребья, и весьма трудно предсказуемым кораблем?

— Вечер добрый, Альтия, — поздоровался с ней Совершенный.

Оказывается, она в задумчивости забрела на самый бак, к носовому изваянию. Совершенный же повернулся как мог и обратил к ней слепое лицо, словно рассчитывал увидеть ее.

— И тебе вечер добрый, Совершенный, — отозвалась она.

Она хотела произнести это дружелюбным, ничего не значащим тоном. Но Совершенный успел слишком хорошо ее изучить. Он поинтересовался:

— Ну и о какой же из наших многочисленных бед ты сейчас размышляешь?

Пришлось откровенно сознаться:

— Наши беды не дают мне покоя, кораблик. Они точно стая шавок, которые тявкают и хватают меня за пятки. Даже не придумаю, какой из них заняться в первую очередь!

Носовое изваяние фыркнуло:

— Ну так дай им всем одного большого пинка. И не разменивайся по мелочам, а задумайся лучше о нашем предназначении! — Бородатая физиономия отвернулась и незряче уставилась на горизонт. — Кеннит! — проговорил он, и это имя прозвучало в его устах как удар колокола. — Мы идем бросить вызов пирату и забрать у него наше законное достояние. И пусть ничто не посмеет встать между нами и достижением цели!

Альтия даже не сразу нашлась с ответом. Ни разу прежде она не слыхала, чтобы Совершенный вот так высказывался. Поначалу ему и в море-то возвращаться не очень хотелось. Он столько лет провел на берегу, в одиночестве, всеми брошенный и слепой, что противился даже мысли о том, чтобы опять поднять паруса, не говоря уже о спасательной экспедиции. И вот вам пожалуйста. Теперь он рассуждал не просто как ярый сторонник этого безумного плавания, он прямо-таки дождаться не мог случая сполна отомстить человеку, захватившему Проказницу!

Альтия посмотрела на его руки, скрещенные на широченной груди. Кисти были сжаты в кулаки. Неужели он в самом деле отныне заодно с нею, с Брэшеном и Янтарь?

— Не думай о мелких препятствиях, которые могут случиться на нашем пути к цели, — негромко продолжал корабль. — Долго ли, коротко ли нам путешествовать, но если будешь переживать из-за каждого отдельного шага, ты рано или поздно сломаешься. Смотри лучше вперед, туда, куда стремишься!

— Мне-то казалось, — возразила Альтия, — что можно достигнуть успеха, только если как следует подготовиться.

Совершенный покачал головой.

— Лучше научись твердо верить в успех. Если ты скажешь себе: «К тому времени, когда мы встретимся с Кеннитом, мы должны быть хорошими бойцами», — ты тем самым и отложишь все на потом. Лучше рассуждай так: «Мы должны быть справными бойцами сейчас!» Добейся, не откладывая, всего, что тебе требуется для достижения цели. И тогда в конце всех дел ты обнаружишь, что это только начало. Начало чего-то нового!

Альтия вздохнула и пожаловалась:

— Ну вот. Теперь ты рассуждаешь совсем как Янтарь.

— Нет, — отрезал Совершенный. — Я рассуждаю… как я сам. Как та сторона моей личности, которую я однажды отложил и спрятал подальше, собираясь вернуть когда-нибудь… когда буду готов. Я просто перестал собираться и стал. Тем, чем мне бы хотелось.

Альтия только покачала головой, опять не находя слов. Кажется, с Совершенным проще было управляться, пока он сумасбродствовал, дулся и капризничал. Да, Альтия любила его, но между ними не было ничего похожего на ту связь, что существовала между нею и Проказницей. Общение с Совершенным часто напоминало ей возню с любимым, но невоспитанным и весьма трудным ребенком. До того трудным, что иной раз было проще плюнуть да отвернуться. Даже и теперь, когда он вроде бы решил действовать с нею заодно, ощущалось в его рассуждениях нечто пугающее.

Молчание затягивалось, делаясь неловким.

Ладно! Альтия попыталась отбросить лишние мысли и сосредоточиться, вернее рассредоточиться, отдаваясь легкому покачиванию корабля и вечернему спокойствию, царившему кругом.

Не удалось.

— Можешь выдать мне что-нибудь вроде «Я же говорила». Ну? — прозвучал у нее за спиной голос Янтарь. В нем звучали усталость и горечь.

Альтия подождала, пока корабельная плотничиха присоединится к ней возле поручней. Ей потребовалось время, чтобы догадаться:

— А-а-а! Так ты переговорила с капитаном насчет Лавоя и Клефа?

— Угу. — Янтарь вытащила из кармана платок и вытерла лоб. — И ничего хорошего. Брэшен заявил, что Лавой — старпом, а Клеф — юнга и что вмешиваться он не намерен. Не понимаю я этого.

Альтия скривилась в улыбке.

— Перестань думать о нем как о Брэшене, нашем старом приятеле. Если бы Брэшен шел по улице и увидел, как Лавой обижает мальца, он бы первым кинулся на выручку. Но здесь не улица, Янтарь. Это корабль. А он — капитан. И он не может встревать между старпомом и остальной командой. Стоит ему хоть раз так поступить — и все, Лавоя тут же прекратят слушаться. У них на него миллион жалоб, и с каждой немедленно побегут к капитану. Придется ему со всеми нянчиться, так что управлять кораблем уже некогда будет. Спорю на что угодно, Брэшену замашки Лавоя нравятся ничуть не больше, чем тебе или мне. Но он капитан, и он знает: дисциплина на корабле гораздо важнее, чем несколько синяков на лице мальчика… или на его гордости.

— Ну и насколько далеко, по-твоему, он позволит Лавою зайти? — проворчала Янтарь.

— А уж это его забота, а не моя, — ответила Альтия. И добавила с кривой ухмылкой: — Я ведь, как ты помнишь, всего лишь второй помощник! — Янтарь снова провела платком по лбу, потом сзади по шее, и Альтия насторожилась: — Ты себя хорошо чувствуешь?

— Не очень, — коротко отозвалась Янтарь.

Она отвела глаза, но Альтия так и впилась взглядом в ее профиль. И вот что увидела. Даже в меркнущем свете кожа Янтарь выглядела обтянутой и сухой, как бумага, черты лица казались заострившимися. Цвет лица у Янтарь всегда был слишком необычным, Альтии трудно было судить, но обычный золотой отлив уступил место тону ветшающего пергамента. А волос и вовсе не было видно — Янтарь увязала их на затылке и спрятала под платок.

Альтия ждала продолжения, и Янтарь неохотно проговорила:

— Я не слишком здорова, но в общем-то и не больна. Есть одна хворь, которая меня время от времени посещает. В такие дни меня лихорадит и ни на что нет сил, но это и все. Скоро я опять буду в порядке. — Альтия смотрела на нее с плохо скрываемым ужасом, и Янтарь поспешно добавила: — Я не заразная. Ни с кем ничего не случится, кроме меня.

— Все равно надо тебе рассказать о себе капитану. И в каюте полежать, пока все не пройдет!

Обе женщины подскочили от неожиданности, когда Совершенный тихо добавил:

— Команде хватит малейшего слуха о «лихорадке и чуме» на борту, чтобы на уши встать.

— Никто ничего не узнает, — заверила их Янтарь. — И вообще сомневаюсь, что помимо вас да еще Йек кто-то что-то заметит. Йек уже видела раньше, как это бывает. Ее не смутишь. — Тут Янтарь повернулась к Альтии и спросила в упор: — А ты? Тебе не страшно будет спать в одной каюте со мной?

Альтия прямо встретила ее взгляд в сгущающейся темноте.

— Я полагаю, — сказала она, — мне придется поверить на слово. Я не буду бояться заразы. Но капитану ты все-таки расскажи. Возможно, он подыщет тебе такую работу, чтобы ты всегда могла прилечь отдохнуть, если понадобится.

Про себя же она надеялась, что Брэшен как-нибудь изловчится на время совсем укрыть Янтарь от посторонних глаз, чтобы никто не прознал о ее нездоровье.

— От тебя только и слышно «капитан» да «капитан». — Губы Янтарь тронула слабая улыбка. — Ты что, все время думаешь о нем только как о капитане?

— Но ведь он и есть капитан, — чопорно ответила Альтия.

Что греха таить! По ночам, на своей узенькой койке, она определенно думала о Брэшене не только как о капитане. Днем — другое дело. Тут иначе было просто нельзя. Но рассказывать Янтарь, как трудно давалось ей подобное размежевание, она не собиралась. Да и что толку об этом рассуждать? Разговорами все равно ничего не изменишь. Лучше уж держать все в себе. Она, правда, подозревала, что Совершенный вполне догадывается о ее истинном чувстве к Брэшену. Она наполовину ждала, чтобы носовое изваяние немедленно изрекло нечто ужасное, насмешливое и разоблачительное. Но Совершенный помалкивал.

— Верно, капитан. Хотя и не только, — неожиданно легко согласилась Янтарь. — Быть может, это не самая худшая его сторона. Сдается мне, он провел немало лет, прикидывая и мечтая, как однажды сделается капитаном. Наверняка ему пришлось изрядно помучиться под началом у скверных капитанов и поучиться у достойных. И вот теперь он сполна может использовать усвоенную науку. Если уж на то пошло, ему здорово повезло. Он сам вряд ли догадывается, до какой степени. Его мечта воплотилась в жизнь! Далеко не каждому это выпадает на долю.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Корабль судьбы (Том I)"

Книги похожие на "Корабль судьбы (Том I)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Робин Хобб

Робин Хобб - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Робин Хобб - Корабль судьбы (Том I)"

Отзывы читателей о книге "Корабль судьбы (Том I)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.