Михаил Борисов - Вот и камень вернулся
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вот и камень вернулся"
Описание и краткое содержание "Вот и камень вернулся" читать бесплатно онлайн.
Михаил Борисов
Вот и камень вернулся
Город пал.
Вообще-то он пал ещё часа два назад, но в проломе южной стены ещё дрались, и дрались ожесточённо — даже тогда, когда взят был замок и защищать уже было нечего. Наррок, донельзя этим раздражённый, уже дважды слал туда подкрепления, но воины откатывались назад, как волны от скал, оставляя лежащие тела. В третий раз генерал послал арбалетчиков в недавно захваченную угловую башню, надеясь, что острая сталь, падающая с неба, заставит обороняющихся хотя бы прижаться к земле. Но время шло, уже и солнце садилось, а непонятный бой всё ещё продолжался.
Генерал сошёл с тропинки, которую успел протоптать по вершине холма за время осады, и, прокашлявшись, обратился к Ставолло. Королевского мага генерал не то чтобы недолюбливал, а сторонился, и, пожалуй, опасался немного — маг мог молчать сутками, в бледных глазах ничего не отражалось, и невозможно было понять, что он на самом деле думает, думает ли вообще или пребывает в своём непонятном забытьи.
Маг выслушал молча, немного помедлил и пошёл вниз к городу, волоча полы одеяния по раскисшей земле. Генерал нетерпеливым жестом отправил за ним десяток воинов из личного резерва, стоявшего в ожидании, и вновь принялся мерить шагами холм, осточертевший за трое суток. Адъютант терпеливо следовал за ним. Наррок был бы рад завершить дело самостоятельно, не обращаясь ни к кому за помощью — в конце концов, война — дело воина, а на мага, но… Но король так же, как и генерал, не спал эти трое суток, дожидаясь, пока падёт упрямый город, и генерал чувствовал себя виновным в столь долгом ожидании.
Застучали по склону копыта — возвращался с отрядом наследник Ланзар. Понукая взмыленную лошадь, он улыбался тонкими губами — схватка возле западного бастиона всё ещё пьянила его; меч он держал на отлёте, загустевшая кровь темнела на лезвии.
Спешившись, он похлопал по шее лошадь и направился к генералу, на ходу приняв от ординарца бархотку для меча.
— Ну, и где ключи от этого городишки? — Ланзар подошёл и остановился рядом, аккуратно вытирая клинок. Генерал заметил неглубокую вмятину на кирасе наследника и покачал головой неодобрительно — пропущенный удар не делает чести воину, наследник слишком горяч, кидается в любую схватку, словно у него семь жизней…
— Сожалею, наследник Ланзар — пока мне нечем обрадовать ни тебя, ни повелителя… Хотя я надеюсь, что город будет нашим с минуты на минуту. — Наррок помедлил немного. — Я попросил помощи у мага, южная стена пока сопротивляется.
— Да-а-а? — Наследник поднял меч к небу, полюбовался тусклым блеском клинка. — Надо же, а я думал, что всё уже закончилось… Неужели остались ещё бойцы, с которыми твои рубаки не могут справиться? Может, мне самому стоит туда прогуляться? Ладно, ладно, не сердись… — Он вбросил клинок в ножны, похлопал нахмурившегося Наррока по наплечнику, белозубо улыбаясь. — По правде сказать, я опасаюсь, что наступит время, когда исход любого поединка будут решать маги. Что тогда будем делать мы с тобой, а, Наррок? В ножички играть? Для воинов не останется настоящей мужской работы. Да не дуйся ты, а то будешь похож на безутешную вдову…
Он повернулся и пошёл к королевскому шатру, подбросив в воздух испачканную засохшей кровью бархотку. Ординарец ловко поймал её на лету и поспешил вдогонку. Наррок молча поклонился вслед. Наследник не был похож на короля, да и сыном он ему не был. После давних и запутанных событий, о которых Наррок не хотел вспоминать, король, потерявший сына, вдруг объявил Ланзара наследником, и не нашлось никого, кто смог бы возразить повелителю.
Шум боя на южной стене внезапно стих. Наррок стремительно повернулся в ту сторону и успел заметить, как полыхнуло в проломе беззвучное синее пламя. Застывшие на мгновенье фигуры воинов выглядели на фоне этого сияния вырезанными из плотной бумаги, казалось — вот-вот займутся языками пламени и они, но холодная синева погасла так же неожиданно, как и появилась. Наррок подумал — да, трудно будет воевать, если маги возьмутся за дело всёрьёз. Хорошо ещё, что они редко считают войну занятием, достойным внимания…
Подтянулись часовые. Полог шатра откинулся, и король вышел под неяркое солнце, оглядывая окружающее своими круглыми немигающими глазами. Наррок поспешил навстречу, привычно удивляясь, что король в который раз почувствовал тот самый момент, когда наступает развязка.
— Повелитель, город взят. — Генерал склонил голову.
— Я знаю. — Низкий голос короля разнёсся над холмом. — Наррок, покажи мне кого-нибудь из тех упрямцев, что засели на южной стене. Живых.
— Да, повелитель. — Генерал повернулся к Родерику, своему адьютанту, тот поспешно сбежал вниз — и от подножия холма к городу кинулся всадник, только комья грязи полетели из-под копыт.
Король остановился, глядя с холма на павший город. Наррок почтительно держался позади, стараясь не тревожить повелителя. Отсюда, с холма, город выглядел не совсем так, как должен был выглядеть — в нём, даже поверженном, ещё жила гордость; те из башен, что остались целыми, упрямо подпирали вершинами невысокое весеннее небо. Улицы кололи глаз баррикадами; по ним бродили воины, деловито добивая раненых.
— Холодная в этом году весна, а, Наррок?
— Да, повелитель. — Удивлённо помедлив, отвечал генерал. Он не поспевал за неожиданными поворотами королевской мысли — всё ещё жил боем и не мог, в отличие от короля, почувствовать, что заканчивается затянувшаяся война, потому что пал наконец этот упрямый город, стоявший, точно кость в горле, на самом берегу залива.
Внизу, у ворот, показалась странная процессия. Впереди шёл какой-то человек в доспехах, рядом с ним семенил маг, а сзади, ощетинившись мечами наголо, двигался десяток воинов — тех самых, что Наррок отправил магу вдогонку. Рядом шёл старший резерва, который генерал отправлял на южную стену.
Родерик неслышно подобрался к генералу, выдохнул в самое ухо:
— Повелитель желал видеть кого-нибудь из тех, что бились на южной стене…
Наррок кивком отпустил его, осторожно приблизился к королю. Тот чуть повернул голову, усмехнулся:
— Это не похоже на делегацию с ключами.
— Да, повелитель, — Наррок неловко повёл плечом. — Кажется, в городе не осталось никого, кто был бы достоин поднести ключи. Герцог Данн, как мне доложили, заколол себя, когда увидел наших воинов на пороге своего замка…
— Я знаю. — Король на секунду прикрыл глаза. — Что же, в этот раз старый дурак сделал неплохой выбор. Тогда кто это идёт так, как будто это я ему должен отдать ключи от ворот?
Генерал смутился.
— Повелитель, ты хотел видеть кого-нибудь с южной стены… Если позволишь, я узнаю, кого это ведут.
— Узнай, узнай… — Король повернулся к городу спиной и сделал несколько шагов обратно к шатру, но внутрь не вошёл — остановился, приняв от слуги кубок с вином.
Наррок пошёл вниз по склону. Адъютант направился было за ним, но генерал отмахнулся от него, как от назойливой мухи.
Они встретились у подножия холма. Генерал внимательно смотрел на пленника, тот глядел куда-то сквозь Наррока так, словно имел на это право; генералу так и не удалось поймать его взгляд.
Старший резерва подбежал к генералу, поклонился и начал говорить, время от времени косясь на пленного:
— Генерал, этот человек дрался так, словно в него злой дух вселился! И ещё эти его собаки… Мы всех порубили, он один остался со своими собаками. Он уложил Сарта Невиза — уложил с двух ударов, я сам видел! Да и кроме Сарта много наших полегло, очень много. Полегло бы ещё больше, если бы не подоспел маг, которого ты мудро направил к нам на помощь — наше оружие просто отскакивало от этого человека…
Возвращались ещё уцелевшие воины с южной стены, строились в походные порядки. Командир поспешил с докладом к генералу, добавил кое-что к рассказу старшего резерва. Наррок кивал, слушал вполуха, разглядывая пленника. Молодой человек, возрастом, пожалуй, вровень с Ланзаром — или немного моложе. Не очень широк в плечах, но при этом крупные, сильные кисти рук; левая — в густо запёкшейся крови. Не сказать, чтобы он был неуязвим… Прорубленный в двух местах нагрудник, в одном — довольно глубоко, выступившая сквозь рубаху кровь говорила о том, что удар достиг цели. Работа Сарта? Удар как раз в его манере, вроде бы вскользь, но на самом деле очень опасный; генерал сам видел, как Сарт этим ударом пробивал похожие доспехи навылет; странно, что он не убил этого наглеца. Тёмные густые волосы, прилипшие ко лбу… и что-то неожиданно знакомое то ли в лице, то ли в глазах — генерал не мог понять, что именно. Пустые ножны…
— Где его меч? — Перебил Наррок воина.
Тот запнулся на полуслове.
— Генерал, он сломал его. — Видя нетерпение генерала, воин заторопился с ответом. — Когда Ставолло подошёл сзади и начал колдовать, этот человек понял, что пришёл конец. Он засунул свой клинок в щель среди камней, навалился всем телом и сломал, одна рукоять осталась. Жаль, славный был меч, я успел оценить — вот отметина он него на моём наплечнике, а ведь он меня едва коснулся, ещё немного — и разрубил бы пополам, как Ив-Нарга… Очень хороший меч, генерал…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вот и камень вернулся"
Книги похожие на "Вот и камень вернулся" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Михаил Борисов - Вот и камень вернулся"
Отзывы читателей о книге "Вот и камень вернулся", комментарии и мнения людей о произведении.