User - i cf85044c3a33e6c4
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "i cf85044c3a33e6c4"
Описание и краткое содержание "i cf85044c3a33e6c4" читать бесплатно онлайн.
делать с женщиной вне постели? Впечатлил, привел к себе, поимел, наутро накормил и
выставил прочь…
— Подожди, — хватает он меня за руки. — Ты права. Ты безусловно права. Но на этот раз
меня выставила ты! Да еще и голым! И если думаешь, что я не захотел реванша, то глубоко
заблуждаешься! Ты меня просто безумно разозлила. А я не из тех, кто отступает, поверженно
опустив голову! Я всю неделю только и думал, что о том, как бы отыграться, а когда вчера
позвонил… разом нашел ответ на свой вопрос. В общем сдавайся, или я не отстану.
Наверное, если бы он не признался в том, что я его зацепила, я бы ни за что даже не подумала
остаться, но он сказал это вслух, а ведь не каждый сможет. И в итоге, в районе часов трех ночи
мы
уплетаем
пиццу,
сидя
на
безупречных,
но
мятых
простынях
Ашера.
Просыпаюсь
я
от
запаха
кофе и
ласковых
объятий
мистера
Перфоратора.
— Доброе утро, — улыбаюсь я. Ну не сказка ли? Даже блинчиков не состряпал. Учел,
называется, пожелания.
— Доброе, — у самого уха шепчет Ашер. — Пора вставать. Уже одиннадцать.
— Сколько?! — аж подпрыгиваю я.
— Именно. Нужно собираться, потому что по воскресеньям мы с сестрой встречаемся за
ланчем в ресторане в центре города. А туда еще нужно добраться. Со мной поедешь?
Стоп! Что?! Быстрее из этой кровати он мог выгнать меня только одной фразой: ТУТ
ТАРАКАН! Но поскольку в пентхаусе Ашера этих тварей быть не может, приравняем к ним его
сестру.
— Ты такая ужасная.
— Прости, но я не готова знакомиться с твоей сестрой, кошкой, собачкой и списком
университетских заслуг!
— Но ты хоть еще раз придешь?! — хмурится Ашер.
— Только если купишь хлопья!
После этого Ашер начинает хохотать, а я беру такси до дома Мадлен Клегг, где собираюсь
насладиться куриным супом… на завтрак.
А в понедельник я решаю поделиться новостями с Керри, по скайпу, прямо в кафетерии
университета. Беру планшет, делаю видеозвонок. И первое, что вижу — макушку Марион,
которую Керри пытается усадить смирно. Однако, девчушка видеть меня слишком счастлива и
так и лезет своей улыбчивой мордочкой в камеру. Но я не настроена на сантименты. Не
сегодня!
— Ашер печет блинчики, — сообщаю я чуть ли не с разбегу.
— Отлично. Хозяйственный мужик, — одобряет Керри. Ну конечно, я говорю, с одного
раза Ашер может очаровать кого угодно. Видно, опыт у него колоссальный.
— Ты не поняла. Он печет только блинчики. Только их умеет готовить. То есть он печет их
каждый день новой женщине.
— Тебе стоило подарить ему на день рождения кулинарную книгу. Знать бы заранее! —
хихикает подруга. — А вообще ты за него не замуж выходишь, можно и блинчики по утрам
поесть, лишь бы не готовить, — вздыхает подруга, у которой ртов дома вполне достаточно.
— Я не уверена даже, что хочу с ним встречаться. После Брюса-то сама понимаешь, —
бормочу я тихо, чтобы никто не услышал. — А он уже предлагает мне с его сестрой
познакомиться!
— Хм, прыток мистер Блинчики, — хихикает Керри, явно потешаясь над моими кривыми
попытками избежать сближения с Ашером. — Джо, не делай поспешных выводов. То, что через
твою жизнь прошел дружный строй м*даков не означает, что и Ашер Циммерман такой же. В
любом случае, он же чуть ли не официально признанный король Сиднея. Ты расслабься и
получай удовольствие ото всего, что он предлагает. Уверена, ты не разочаруешься. К тому же
ранить психику такого мужчины твоими обидами на весь их род — преступление, —
подмигивает Керри. — Ой… — восклицает она испуганно, а в следующий момент на стол
передо мной с грохотом ложится какой-то лист бумаги. Подпрыгиваю и резко оборачиваюсь.
— Счастливого полета, — предельно ядовито рявкает Картер. — Передавай привет Такаши.
А затем разворачивается и быстрым шагом уходит. В кафетерии тихо-тихо. И даже Керри с
Марион опасливо притихли. Картер же, наверное, стоял и слушал, а я так увлеклась, что и не
заметила, как он подошел. Медленно беру в руки бронь рейса. Сегодня понедельник, а вылетаю
я в четверг. В Осаку, как, наверное, вы уже догадались. И на целых две недели.
Глава 14. Ответы
Ашер хлопья купил. Он вообще молодец. Спать с ним — сплошное удовольствие. На ужин
— заказанная ресторанная еда и роскошный вид из окон, на завтрак — лучший кофе во всем
Сиднее и матрас, с которого вставать по утрам пытка. А еще не забудем упомянуть, что Ашер
по утрам разгуливает по своему пентхаусу в одном лишь полотенце. Билеты в первый ряд,
пожалуйста. Ради такого зрелища я даже продолжаю отказывать себе в столь полезных
утренних пробежках. Вот прилечу из Осаки — вернусь к здоровому образу жизни, а пока берем
от жизни все.
— Ты улетаешь завтра?
— К сожалению, — отвечаю я, не отводя глаз от полотенца.
— Пока ты там будешь, тебе стоит свыкнуться с мыслью, что моя сестра — не плотоядный
монстр и не обручальное кольцо. К тому же, думаю, вы друг другу понравитесь.
— Ашер, ты серьезно собираешься со мной встречаться? На постоянной основе и без
блинчиков?
— Да.
— Почему?
— Расскажу не раньше, чем ты согласишься познакомиться с Селией. Иначе этот разговор
вообще лишен смысла.
— Мне нужно идти.
Да-да-да. Сестра Ашера — мой персональный таракан. Но, серьезно, мы с ним начали
вроде как спать вместе всего лишь в субботу, а сегодня среда. Зачем мне знакомиться с его
сестрой? Мы даже ни на одном свидании не побывали. Фыркаю и пристегиваю ремень
безопасности. Нет, я определенно не рассматриваю эти с позволения сказать отношения как
нечто серьезное. Король Сиднея и… я. Ну смешно же.
Мне нужно найти Картера, а то после фееричного вручения билета на самолетик я как-то
все побаивалась зайти и спросить о цели своей поездки. Догадываюсь, что Картер бесится. Еще
бы. Целовалась с ним, потом уехала к Ашеру, да там, считай, и осталась… Трезвенницей что ли
заделаться?
— Мисс Адамс, Картер у себя? — спрашиваю я от дверей приемной.
— Он на собрании проректоров, но оно должно скоро закончиться, у него через час встреча
в городе.
— Мне нужно с ним увидеться… — Ну да, дотянула до последнего! — Где, говорите,
собрание?
Мне везет, когда я подхожу к конференц-залу, власть имущие мужи как раз выходят из
дверей. Фривольно машу им ладошкой. Шон останавливается, не сводя с меня глаз говорит еще
несколько фраз седовласому профессору, затем на прощание хлопает его по плечу и идет ко
мне.
— Привет, — говорю я, подавляя нервоз. — Я так и не узнала цель поездки в Осаку. Она
вообще есть?
Шон оглядывается на конференц-зал, а затем интересуется у застрявших в дверях
проректоров:
— Ну вы там долго копаться будете?
А в подчинении у Картера, оказывается, господа очень талантливые! Одним взглядом
объяснить кому-либо степень его презренности? Да я просто-таки зеленею от зависти.
— Заходи, — вполне миролюбиво говорит, наконец, Шон и закрывает за нами обоими
дверь конференц-зала. Я сглатываю ком в горле. Зачем мы здесь? — Дело в том, что Такаши не
просто так не участвует в нынешнем проекте. Мы с ним пишем еще один. И нам нужна твоя
помощь.
Оу… а я-то было уже размечталась, что он из-за Ашера… Какая же я дура.
— Что за проект?
— Спросишь у Такаши. И никому ни слова. Понятно, Конелл?
Ох не нравится мне происходящее. Обхватываю себя руками и присаживаюсь на спинку
стула.
— Я задал вопрос, — напоминает Картер.
— Во что ты меня втягиваешь? — вместо ответа спрашиваю я.
— Это просто проект.
— О котором ты боишься говорить вне закрытых дверей? — иронично интересуюсь я. —
Очень похоже. Картер, скажи мне, что это за проект.
— Что было в пятницу? — вдруг спрашивает он.
— Шон, проект…
— Что было в пятницу? — невозмутимо переспрашивает он.
— Чего ты хочешь? — начинаю раздражаться я.
— Напомнить тебе о том, что было в пятницу.
— Я видела фото, — сухо отвечаю я.
— Ты рассказывала мне о том, как грустно иногда бывает здесь, в Сиднее одной.
— Я напилась, — начинаю я краснеть.
— И о том, что очень злишься на меня из-за яхты Эмилио Юнта.
— Я напилась, но это правда.
— А затем сказала, что понимаешь. Что не тебе с твоими проблемами судить, —
обвиняюще тыкает в меня пальцем Шон, подходя ближе. Я сглатываю ком в горле. Все, я точно
записываюсь в ряды трезвенников. — И ты меня целовала!
После этих слов я сильнее сжимаю себя руками. Боже мой. Да-да, мне совестно. А Картер,
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "i cf85044c3a33e6c4"
Книги похожие на "i cf85044c3a33e6c4" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " User - i cf85044c3a33e6c4"
Отзывы читателей о книге "i cf85044c3a33e6c4", комментарии и мнения людей о произведении.