Авторские права

Джоан Вулф - Обман

Здесь можно скачать бесплатно "Джоан Вулф - Обман" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джоан Вулф - Обман
Рейтинг:
Название:
Обман
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
1998
ISBN:
5-237-01171-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обман"

Описание и краткое содержание "Обман" читать бесплатно онлайн.



После таинственного убийства отца блистательная красавица Кейт оказалась в полной власти дядюшки-опекуна. По его воле она становится женой графа Адриана Грейстоуна. Брак по расчету, однако, принял неожиданный оборот — новоиспеченная графиня безоглядно влюбилась в собственного мужа и теперь вынуждена совмещать два равно нелегких дела — расследование гибели отца и завоевание сердца непокорного Адриана…






— Температура все еще держится, — сказал Гарри.

— Такой жар очень часто бывает при огнестрельных ранениях, — заметил его старший брат. — Я это видел своими глазами сотни раз. Через несколько дней ты будешь здоров как бык.

Я заметила, что Гарри внимательно вглядывается в лицо Адриана. Адриан тоже обратил на это внимание и улыбнулся.

— Не жалуйся, братишка, — сказал он. — Ты в хорошем, теплом доме, в мягкой теплой постели, рядом с тобой находится красивая молодая женщина, которая то и дело говорит, что ты настоящий герой. Позволь заметить, что такие условия куда лучше, чем грязная палатка где-нибудь в Испании.

— Я и не заметил, что жалуюсь, — парировал Гарри.

Адриан посмотрел на меня и повел головой в сторону двери. Наклонившись, я поцеловала Гарри в его по-прежнему горячий лоб и сказала:

— Я загляну к вам попозже.

— Время принимать лекарство, — сказал Адриан. Гарри в ответ жалобно застонал.

Я вышла из комнаты.


Леди Мэри в самом деле поджидала меня на верхней площадке лестницы. Я подумала, что мне слишком трудно придумать предлог для того, чтобы отказаться от прогулки с ней, и потому не стала противиться. На террасе к нам присоединился мистер Беллертон.

— А у вас, когда вы получили ранение, был жар, мистер Беллертон? — спросила я, идя вместе со своими спутниками по одной из посыпанных гравием дорожек, которыми изобиловал сад леди Барбери.

— Конечно, леди Грейстоун, — последовал ответ.

Мне стало немного легче.

— У брата моего мужа высокая температура, и меня это очень беспокоит, — призналась я. — У него такой больной вид.

— А куда он ранен, леди Грейстоун?

— В правое плечо.

— Пуля застряла в теле?

— Да. Доктору пришлось ее извлекать.

— Вот поэтому у него и поднялась температура, — пояснил Беллертон. — Это всегда происходит, когда приходится вытаскивать пулю.

— Но в таких случаях пациент всегда выздоравливает? — с беспокойством спросила я.

— Обычно да, — ответил Беллертон.

— Обычно?! — воскликнула я, останавливаясь. — Но мой муж сказал, что он уверен в том, что Гарри выздоровеет.

— Если лорд Грейстоун вам так сказал, то вам совершенно не о чем беспокоиться, леди Грейстоун, — сказал мистер Беллертон. — Он видел столько ран, что научился хорошо разбираться в таких вещах.

Именно это я и твердила в последние часы самой себе. Но я видела морщинку беспокойства, появлявшуюся между бровей Адриана, когда он смотрел на брата, и это лишало меня уверенности в благополучном исходе.

— Я убеждена, что большинство смертей во время войны на Пиренеях было результатом отсутствия надлежащего ухода, — вставила леди Мэри. — Брату вашего мужа это не грозит, леди Грейстоун.

Как ни неприятно было мне слышать от нее слова утешения, я все же не могла не отметить, что они прозвучали довольно убедительно и оказали свое действие. Кивнув леди Мэри в знак того, что я приняла их к сведению, я снова зашагала по дорожке.

— Что же все-таки произошло вчера вечером, леди Грейстоун? — спросила леди Мэри. — Сегодня до нас дошли самые невероятные слухи. Вы знаете, что следом за Гарри в дом принесли лорда Стейда?

— Он что, все еще здесь, в доме? — спросила я, мгновенно придя в бешенство.

— Нет, — сказал мистер Беллертон. — Сегодня утром он уехал домой в почтовой карете.

Оба мои спутника не стали меня больше расспрашивать, но смотрели с таким любопытством, что я, не выдержав, спросила:

— А что, разве никто не знает, что случилось?

Леди Мэри и мистер Беллертон отрицательно покачали головами. Тогда я решила, что будет лучше, если люди узнают правду, а не будут питаться домыслами и сплетнями. Мне пришло в голову, что если попытаться сохранить все происшедшее в тайне, то это может породить всевозможные спекуляции.

— Ну что же, могу сразу сказать, что я не пыталась убежать со Стейдом, — ядовито сказала я.

Леди Мэри и мистер Беллертон переглянулись, а я, заметив это, чертыхнулась про себя: значит, кое-кто уже успел предположить и такую глупость?

— Такое, само собой, и в голову никому не приходило, леди Грейстоун, — сказала леди Мэри, однако я ей не поверила.

— Думаю, будет лучше, если я сама расскажу вам эту историю, — сказала я и изложила моим спутникам все так, как было на самом деле. К тому моменту, когда я закончила, их глаза от удивления едва не вылезали из орбит.

— Ну и мерзавец, — с чувством сказал мистер Беллертон.

— Мне бы хотелось, чтобы его повесили, четвертовали, а потом отрубили ему голову и выставили где-нибудь на колу на всеобщее обозрение, — в сердцах сказала я.

— У вас есть для этого все основания, — сказала леди Мэри так искренне, что, если бы я не видела вчера вечером, как Адриан поцеловал ей руку, я бы, пожалуй, прониклась к ней теплыми чувствами.

— По-моему, теперь с преступниками так не поступают, — пробормотал мистер Беллертон, которого мои слова явно позабавили.

— А жаль, — мгновенно отреагировала я.

— В любом случае его обязательно привлекут к ответственности за нападение на вас, леди Грейстоун, — заверил меня мистер Беллертон. — За этот чудовищный поступок его ждет гораздо более суровое наказание, нежели остракизм со стороны жокейского клуба.

Эти слова по идее могли бы меня очень обрадовать, но в тот момент я была слишком обеспокоена состоянием Гарри.


К вечеру жар у Гарри усилился, и Адриан снова просидел около его постели всю ночь. Врач привез какие-то новые лекарства и опять предложил пустить Гарри кровь, но Адриан снова не позволил ему сделать это.

На следующее утро температура спала. Лоб Гарри стал прохладным, и когда в семь часов утра я осторожно вошла в его комнату, он крепко спал. Адриан, который всю ночь провел на стуле, что был вплотную придвинут к кровати брата, тоже спал, положив ноги на оттоманку. Волосы его растрепались, на щеках и подбородке выступила щетина. Несмотря на то что он был во фраке, галстук отсутствовал, и в целом вид у него был совершенно измученный.

Воспользовавшись тем, что он спит, я поцеловала его в лоб. Адриан тут же открыл глаза.

— Кейт, — сонно пробормотал он.

— Да, это я. У Гарри спала температура, Адриан! Пощупай его лоб — он совсем прохладный.

— Я знаю. Жар прошел часа два назад. — Адриан забарахтался, пытаясь выбраться из одеяла, в которое он завернулся, перед тем как заснуть. Я осторожно сняла приставшую к его фраку пушинку. Муж замер и не шевелился до тех пор, пока я не убрала руку от его одежды. Затем он встал и подошел к кровати. Взглянув на Гарри, он удовлетворенно кивнул, потом снова повернулся ко мне и хотел что-то сказать, но вместо этого широко зевнул.

— Это значит, что он поправится, правда? — озабоченно спросила я.

— Да. — Адриан потер ладонью лицо, силясь стряхнуть сонную одурь. — Теперь остается только ждать, пока рана заживет, — добавил он, приглаживая рукой волосы.

— Адриан, — тихонько сказала я, — иди ложись. Я посижу с Гарри, пока он не проснется.

— Да я нормально себя чувствую, — возразил Адриан. — Мне удалось немного поспать в кресле.

— У тебя совершенно измотанный вид.

Адриан протестующе покачал головой и снова зевнул. Подойдя к двери, я открыла ее и повторила:

— Иди и ляг в постель, Адриан.

Муж попытался подавить очередной зевок, но безуспешно.

— Пожалуй, мне и в самом деле следует отдохнуть несколько часов, — признался он.

Посмотрев на его ноги, я обнаружила, что он в одних носках.

— А где твои туфли?

— Может, около камина? — предположил Адриан, оглядывая комнату с сонным видом.

Подойдя к камину, я в самом деле обнаружила на полу его туфли, вложила их ему в руку и вежливо, но настойчиво подтолкнула к двери. Помешкав еще несколько мгновений, он сказал:

— Когда придет врач, обязательно меня позови.

— Ладно, — пообещала я, и Адриан вышел в коридор. Я тихонько прикрыла за ним дверь и уселась около постели Гарри.


Гарри проснулся в девять часов утра и тут же начал ворчать, что ужасно голоден. Я попросила принести немного бульона и покормила его, поскольку он был еще не в состоянии самостоятельно держать ложку. Поев, он снова заснул.

Второй раз он проснулся незадолго до полудня, перед приходом доктора, который должен был сменить ему повязку. Когда я сообщила ему, что с минуты на минуту должен прибыть врач, он нахмурился. Я закусила губу и, помолчав немного, сказала:

— Когда я вижу ваши страдания, я чувствую себя такой виноватой.

После этих слов сердито наморщенный лоб Гарри разом разгладился.

— У вас нет никаких причин чувствовать себя виноватой, Кейт, — сказал он хриплым, нарочито грубоватым голосом. — У меня всего-навсего дырка в плече. Через пару недель я буду как огурчик.

— Если бы вы не появились вовремя там, в сарае, я бы сейчас уже гнила в земле, Гарри, — вымолвила я, оперевшись локтями о край кровати.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обман"

Книги похожие на "Обман" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоан Вулф

Джоан Вулф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоан Вулф - Обман"

Отзывы читателей о книге "Обман", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.