Джоан Вулф - Мой принц
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мой принц"
Описание и краткое содержание "Мой принц" читать бесплатно онлайн.
Принц Август, прославленный воин и герой, сумевший защитить свое маленькое государство от французского нашествия, отчаянно нуждался в выгодном династическом браке с девушкой, состоящей в родстве с британской королевской семьей.
Но — вот незадача! — прелестная Чарити отнюдь не намерена приносить себя в жертву политике и сразу дала понять жениху, что пойдет иол венец лишь в том случае, если принц до свадьбы сумеет покорить ее сердце, по-настоящему полюбит — и пробудит в ней пламя ответной страсти…
На губах принца появилась улыбка.
— Дорогая, ты, оказывается, ужасно коварная. Но я с тобой согласен. Это блестящая идея.
Чарити просияла:
— Ты действительно так думаешь?
— Конечно. Обсуди это со Стивеном. — Принц взглянул на стоявшие на камине часы и поднялся. — Я опаздываю на встречу. Я поговорю о Гарри с Эмилем, и сообщу, что он думает по этому поводу.
— Прекрасно, — заключила Чарити.
Она осталась сидеть на софе. Принц же, еще раз улыбнувшись ей, вышел из комнаты.
Два дня спустя Лидия с Францем прибыли в Юлию, и Франц немедленно предстал перед принцем, чтобы вручить ему верительные грамоты.
Август принял своего кузена в маленьком зале для аудиенций. Несколько секунд они молча смотрели друг на друга. Потом Франц проговорил:
— Тебе, наверное, хочется убить меня, не так ли?
— Ничего подобного, — ответил принц. Он приблизился к кузену, но руки не протянул.
Франц тяжко вздохнул:
— Что я могу сказать тебе, Гаст? Я совершил отвратительный поступок. Я знаю это. Моим единственным оправданием может быть только то, что Лидия… Она привела меня в такое состояние, что я готов был на все — только бы заполучить ее в свою постель.
— Ты поставил меня в чертовски неловкое положение, — заметил принц. — Если бы мне пришлось отменить свадьбу, страна пришла бы в волнение.
— Я не думал об этом, Гаст. — Франц снова вздохнул. — В тот момент я думал только о Лидии.
Тут Август наконец смягчился и протянул кузену руку. Они обменялись рукопожатиями, затем Франц отступил на шаг и, попытавшись улыбнуться, сказал:
— Прости меня, Гаст. Я, конечно, сглупил, а вот ты поступил мудро, женившись на Чарити.
Принц молча кивнул.
— Она может оказаться еще лучшей супругой, чем Лидия, — продолжал Франц. — Она так молода… Из нее легко вылепить такую жену, какую ты пожелаешь.
Августу уже приходила в голову эта мысль, и он рассмеялся.
— Если ты сочтешь, что тебе неловко видеть меня в качестве посла, я вернусь в Вену. Должен признаться, что я принял это назначение только потому, что хотел опять жить в Юре. Но я уеду, если таково будет твое желание.
Принц хорошо понимал, что Франц хочет обезоружить его. Если бы Август не пожелал принять Франца, он подал бы протест императору, когда о назначении только было объявлено. Франц прекрасно знал, что изгнание ему не грозит.
— Глупости, — ответил принц. — Конечно, я нисколько не смущен тем, что ты оказался послом в моей стране. — Его серые глаза прищурились. — Если только ты не принес новых угроз от императора, — добавил он,
Франц засмеялся и покачал головой:
— Я достаточно хорошо тебя знаю, чтобы понимать: угрожать тебе бесполезно, Гаст. Именно так я и сказал императору.
Принц усмехнулся:
— Рад слышать это.
Франц коснулся плеча кузена:
— Ты совсем не меняешься, Гаст. Даже когда мы были мальчишками, ты всегда добивался своего, и ничто на свете не могло помешать тебе.
Принц промолчал.
Франц внимательно посмотрел на него и проговорил:
— Со мной Лидия, ты ведь знаешь? Принц пожал плечами:
— Чарити заверила меня, что будет счастлива встретиться с сестрой.
Франц кивнул и с улыбкой продолжал:
— Я понимаю, Гаст, прежних отношений у нас уже не будет. Но, надеюсь, мы сможем остаться друзьями.
Август заставил себя улыбнуться и ответил:
— Конечно, Франц. Конечно, сможем.
Поздно вечером принц рассказал жене о своей встрече с Францем. Она сидела в постели и читала книгу, когда Август вошел в ее спальню в халате — теперь он каждую ночь проводил у нее.
— Стивен сказал мне, что ты сегодня виделся с Францем, — сказала она, закрывая книгу.
Чарити не видела Августа после того, как они вместе позавтракали, и ей не терпелось узнать, как прошла встреча.
— Да, виделся, — кивнул принц.
Он подошел к своей стороне кровати, снял халат и лег под одеяло рядом с женой. Она покосилась на него и спросила:
— Так что же произошло между вами? О чем вы с Францем говорили?
Принц усмехнулся и проговорил:
— Все было очень мило, как ни странно. Франц представил мне свои верительные грамоты, и я принял их. Вот и все.
Чарити недоверчиво взглянула на мужа.
— Неужели? — спросила она. — Между вами должен был состояться… какой-нибудь разговор!
Август чуть приподнялся и пристально посмотрел на жену:
— Поверь, мы говорили всего лишь минут пять. За это время Франц отдал мне должное, сказал, что он знает: меня не устрашить никакими угрозами.
Чарити презрительно фыркнула:
— Каждый, кто знает тебя, понимает это. А он сказал что-нибудь по поводу его бегства с Лидией?
Август пожал плечами. Немного помолчав, ответил:
— Видишь ли, он сказал, что находился в такой любовной лихорадке… В общем, сказал, что рассудок был побежден страстью.
Тут Чарити вдруг показалось, что муж улыбается. Она же почему-то рассердилась:
— Когда все это случилось, тебе было не до веселья, Август.
Он утвердительно кивнул:
— Да, ты права, дорогая. Но дело в том, что Франц всегда такой уравновешенный… Поэтому было очень забавно его слушать. Якобы он совершенно потерял голову, если можно так выразиться. Поддался эмоциональным излишествам.
Это замечание еще больше рассердило Чарити.
— Я вряд ли смогу назвать любовь «эмоциональными излишествами».
— Увы, это так, если любовь заставляет человека действовать во вред своей стране. Но все же я простил Франца.
И даже считаю, что его действия были мне во благо. Но я все-таки не могу понять, почему он решился на это.
— Он страстно влюбился в Лидию, — заявила Чарити. — Как Парис в прекрасную Елену из Трои.
— Да, верно. И мы все знаем, чем это обернулось, — с усмешкой заметил принц. — К счастью, у меня хватило здравого смысла не ввергнуть Юру в войну, чтобы вернуть Лидию.
«Ну почему он не хочет меня понять? — думала Чарити. — Как с ним спорить? Впрочем, он, конечно же, прав. Он говорит как принц, и его главная забота — благо страны».
Август протянул руку и привлек ее к себе. Ей же вдруг вспомнились слова принцессы Екатерины: «Главный долг Августа перед страной — произвести наследника».
«Нужно признать, что он делает для этого все возможное», — подумала Чарити. И ей вдруг захотелось, чтобы муж сказал, что любит ее, чтобы он сказал, что мог бы сбежать с ней, как Франц сбежал с Лидией.
«Я убежала бы с тобой на край света, Август, — думала она. — Я готова на все ради тебя».
— Поцелуй меня, — сказал он неожиданно.
Она несколько мгновений колебалась, затем прикоснулась губами к его губам, и он тотчас же ответил на ее поцелуй. Почувствовав знакомое сладкое головокружение, Чарити снова поцеловала мужа, и на сей раз их поцелуй был долгим и страстным.
Отстранившись наконец, она прошептала:
— Ты целовал бы так Лидию?
— Ни за что, — тут же ответил принц.
Потом он снова принялся ее целовать, и Чарити, закрыв глаза, отдалась страсти, что набухала в ее лоне.
Когда Август уснул, Чарити вопреки обыкновению отодвинулась на самый край постели и тихонько вздохнула — она вдруг почувствовала себя глубоко несчастной.
Глава 21
За два дня до того, как отправиться на озеро Лейв на Рождество, принц устроил прием по случаю прибытия в Юру герцога Франца Адамса. На прием пожаловали все послы, а также министры Юры. Франц и Лидия прибыли с некоторым опозданием; когда же они выбрались из экипажа, Франц повернулся к своей спутнице и проговорил:
— Я всегда считал, что Пфальц — самый красивый дворец в Европе.
Лидия с улыбкой ответила:
— Но он гораздо меньше, чем Шенбрунн.
— Да, меньше, — кивнул Франц. — Но все же он гораздо красивее.
Новый посол и его жена поднялись по ярко освещенной лестнице и вошли в банкетный зал, который уже был заполнен гостями. Один слуга взял их плащи, а другой объявил об их прибытии. Когда их имена были произнесены, все собравшиеся смолкли и в зале воцарилась тишина — взоры гостей обратились к двери.
Франц ожидал, что при его первой встрече с соотечественниками неизбежно возникнет неловкость, но был твердо уверен, что сможет выдержать это. Франц почувствовал, как пальцы Лидии сжали его руку, и он повел ее вперед — пусть все видят, какая они блистательная пара. Окинув взглядом зал, Франц тотчас же заметил человека, с которым больше всего хотел поговорить, и он повел Лидию к графу Гессе и его жене.
— Рад видеть вас, граф, — произнес он с очаровательной улыбкой, остановившись возле тщедушного человека в очках. — Граф, поверьте, я действительно рад вас видеть. Отец просил меня передать вам от него поклон.
Граф сдержанно кивнул и ответил:
— Вы очень любезны, Франц. Как поживает Марко?
— Прекрасно, благодарю вас, граф. — Франц повернулся к невысокой полной женщине, жене графа, и одарил ее ослепительной улыбкой: — Как прекрасно вновь очутиться в Юре.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мой принц"
Книги похожие на "Мой принц" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джоан Вулф - Мой принц"
Отзывы читателей о книге "Мой принц", комментарии и мнения людей о произведении.