Джоан Вулф - Аннабель, дорогая

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Аннабель, дорогая"
Описание и краткое содержание "Аннабель, дорогая" читать бесплатно онлайн.
Граф Уэстон умер, оставив молодую вдову Аннабель и маленького сына. Согласно завещанию, опекуном ребенка оказался младший брат графа Стивен — последний, кого хотела бы видеть в этой роли Аннабель. Слишком много усилий приложила красавица, чтобы выбросить из своей памяти этого человека. Однако очень скоро Аннабель предстоит возблагодарить судьбу за возвращение Стивена, ибо он, бесстрашный и хладнокровный, окажется ее единственным защитником перед лицом таинственной опасности…
Я приказала все оттуда вынести не потому, что боялась воровства. Мне хорошо известно, как трудно родителям удержать в узде маленьких детей, которым хочется все потрогать. Меня пугала не разбитая ваза, а ужас родителей виновника происшествия.
Тетя Фанни попыталась перевести разговор:
— Видели бы вы, какой интерес проявили гости к портретам. Люди весь день толпились возле них.
— Эти люди заходили в столовую, Фанни, поглазеть на фамильное уэстонское серебро, стоящее в буфете, — возразила мать.
— Я и не предполагала, что кто-то зайдет в столовую. — Мне удалось разыграть изумление. — С чего бы это, а?
— Они желали посмотреть все семейные портреты, в том числе и мой портрет. Я разрешила Фанни впустить их в столовую, — с царственным видом произнесла мать.
Отведав лимонный пирог, Адам подмигнул мне, и я едва сдержала улыбку.
— Из-за этого герцогине и мне пришлось остаться в столовой, — заметил герцог. — Следовало присмотреть за фамильным серебром.
Поняв, что эта достойная чета весь день провела в столовой, карауля серебро, я прикрыла рот рукой и сделала вид, будто поперхнулась.
— Компанию нам составил мистер Дэвис, — сказала мама. — Он, видимо, человек ученый, но собеседник, признаться, скучноватый.
Я поняла, что мне придется сделать пожертвование на храм. Подумать только, что пришлось вынести нашему бедному пастору!
Между тем тетя Фанни уже едва сдерживала зевоту.
— Пойдем, дорогая, — сказал Адам. — Ты очень устала, и тебе пора отдохнуть.
— Это так. — Тетя Фанни поднялась.
— И мне тоже пора на покой, — объявила мама. — Ты пойдешь со мной, Сайе, или тебе заказать вина?
У герцога был утомленный вид.
— Я поднимусь с тобой, Регина, — проговорил он. — День был очень долгий. — Его тон не оставлял никаких сомнений в том, что вместо слова «долгий» ему хотелось сказать «ужасный».
— Спокойной ночи. — Я поклонилась всем.
Мать поджала губы и холодно кивнула мне.
Я догадывалась о причине ее холодности. Маме очень хотелось выдать меня замуж за Джералда, однако ей было не по душе освобождать хозяйские апартаменты. Всякий раз, поднимаясь по лестнице, она испытывала досаду и обиду на меня.
Проходя мимо библиотеки, я услышала смех и приоткрыла дверь. Там сидели Стивен, Джаспер и Джек. На столе стояли бутылки вина. Джаспер, расположившийся в большом удобном кресле, увидел меня и поднялся:
— А вот и наша щедрая хозяйка. — Он поднял полупустой бокал. — За здоровье Аннабель, самой красивой леди во всей Англии!
Джаспер слегка запинался, и я поняла, что он осушил уже не один бокал.
Светловолосый Джек посмотрел на меня:
— За здоровье Аннабель!
Поднял свой бокал и Стивен, но смотрел он в сторону.
— Предлагаю выпить также за здоровье Нелл, — сказал он, — самой доброй девушки во всей Англии.
Тут только я заметила кузину.
— Спасибо, Стивен, — тихо сказала она.
— За Нелл! — подхватил ее брат, так широко взмахнув рукой, что едва не выплеснул вино.
— За Нелл! — воскликнул Джек.
Мужчины осушили бокалы, а я постаралась подавить охватившую меня ревность. Мне не понравилось, что Стивен назвал Нелл «самой доброй».
Я медленно подошла к Джеку, сидевшему напротив Стивена:
— Эти жадные мужчины не хотят угостить тебя вином, Нелл?
— Я отказалась от вина, — ответила она.
Нелл, сидевшая в глубоком кресле, напоминала разрезом глаз дикого зверька.
Перехватив неприязненный взгляд Стивена, я попросила Джаспера налить мне вина:
— Мне надо выпить, ибо я целых полчаса провела в обществе мамы и герцога. — И быстро обведя взглядом всех присутствующих, добавила:
— Как вам не совестно! Вы покинули бедных тетю Фанни и дядю Адама.
Джаспер, наполнив бокал, предложил мне занять его место. Налив вина и себе, он спросил:
— Джек? Стивен?
Джек протянул свой бокал.
— Не надо. Спасибо, Джаспер, — отказался Стивен.
Он сидел совсем близко ко мне. С вызовом взглянув на него, я выпила полбокала и почувствовала, как приятное тепло разливается по моему телу.
— Аннабель! — Джаспер схватил меня за руку. — Нехорошо пить вино залпом.
Я заглянула в его серые, более обыкновенного блестящие глаза. От него сильно пахло портвейном.
— Боюсь, ты выпил слишком много, Джаспер, — дружелюбно заметила я.
Он сильнее стиснул мою кисть, его голова качнулась ко мне.
— Лучше отпусти Аннабель, пока не упал ей на колени, — рассудительно проговорила Нелл. Джаспер отпустил мою руку и выпрямился.
— Я трезв, — сказал он медленно и внятно.
— Если и нетрезв, то самую малость, старина, — утешил его Джек.
Джаспер старался не покачиваться.
— Только самую малость, — согласился он. Обведя взглядом друзей моего детства, я ощутила внезапный прилив любви к ним:
— Много времени утекло с тех пор, как мы в последний раз сидели все вместе. Во мне проснулись очень светлые воспоминания.
Они удивленно поглядели на меня.
— Мы уже не дети, Аннабель, — заметила Нелл, — и каждый из нас сильно изменился.
Ее тон вызвал у меня раздражение. «Уж мне-то это лучше известно»,
— подумала я. Странно, почему Нелл в последнее время явно недолюбливает меня?
Джек встал, допил вино и сказал:
— Я иду спать.
— И мне не стоит засиживаться, не то я усну в этом кресле. — Нелл тоже поднялась, зевнула и запоздало прикрыла свой розовый рот. Маленькая, с всклокоченными волосами, она более чем когда-либо походила на зверька.
Стивен ласково взял ее за руку:
— Я провожу тебя до твоей комнаты, Нелл.
Она сонно улыбнулась:
— Спасибо, Стивен.
— Полагаю, Джасперу не обойтись без твоей помощи, — сказала я Джеку.
Он забрал у Джаспера полупустой бокал.
— Пойдем, старина. Тебе пора спать.
— Не хочу, — отрезал Джаспер.
— Поздно, — уговаривал его Джек. — Аннабель устала.
— Мне так хорошо, Джек, а утром, боюсь, будет скверно, — печально ответил Джаспер.
— Ты прав, мой друг. Совершенно прав, — усмехнулся Джек.
— Вы все сегодня хорошо потрудились, — сказала я. — Не знаю, как благодарить вас за помощь.
— Дорогая Аннабель, мы готовы сделать для тебя все, что в наших силах, — весело сказал Джек и подтолкнул Джаспера к двери.
— Да. — Джаспер кивнул. — Мы готовы на все ради тебя, Аннабель.
— Спасибо вам.
— Спокойной ночи, — сказал Стивен, даже не поглядев в мою сторону.
Все ушли, а я сидела в библиотеке, размышляя, идти ли мне к себе. Стивен наверняка скоро вернется, но вот хочу ли я разговаривать с ним сегодня?
Так ни на что и не решившись, я рассеянно уставилась на свои руки. Пальцы, казалось, расплывались, я протерла глаза и тут только поняла, что портвейн ударил мне в голову.
Рано или поздно придется встретиться наедине со Стивеном. Не лучше ли покончить с этим сегодня, когда вино приободрило меня? Облокотившись на стол, я закрыла глаза.
Минут через двадцать открылась дверь. Я подняла голову. Встретив пылающий взгляд Стивена, я тотчас протрезвела.
— Как ты могла так поступить со мной? — В его голосе прозвучала такая неистовая ярость, что мне показалось, будто меня ударили. Открыв рот, я так и не нашла, что ответить.
Он шагнул ко мне:
— Джайлз — мой сын, да?
Я замерла, как кролик перед удавом. Слова застряли у меня в горле.
Опершись руками о стол, он склонился надо мной:
— Да, Аннабель?
Сколько раз я проигрывала в уме эту сцену. Заготавливала горькие язвительные слова, которые брошу ему при встрече. Но теперь, под обжигающим взглядом голубых глаз, я не могла вспомнить ни одного из них.
— Д-да, Джайлз — твой сын. — Мой голос срывался.
Он вздрогнул и отпрянул от меня.
— Господи Иисусе! — Стивен всплеснул руками, потом запустил пальцы в волосы таким знакомым мне жестом, что сердце мое сжалось от боли. — Господи Иисусе!
Треугольник вокруг его рта побелел — дурной признак!
— Но почему?
У меня перехватило дыхание. Вот уж не ожидала, что наша встреча обернется именно так.
— Ты же слышал: я не подозревала о том, что Джералд ввел тебя в заблуждение. Мне и в голову не приходило такое. Не получая от тебя писем, я решила, что тебе нет до нас никакого дела.
— Я совсем не об этом. — Стивен отчетливо произносил каждое слово:
— Почему… ты… вышла… замуж… за… Джералда?
Я стиснула пальцы:
— В моем положении, Стивен, выходят замуж хоть за кого угодно, а Джералд был под рукой. — Я уже не скрывала горечи. — Ты же находился в это время на Ямайке.
Его взгляд, казалось, заглянул в самую глубь моей души.
— А разве до моего отъезда ты не знала, что у тебя будет ребенок?
— Нет, не знала.
Стивен подошел к окну и, стоя спиной ко мне, вглядывался во тьму. Свой сюртук он оставил наверху, и сейчас я видела, как напряглись его плечи под тонкой сорочкой. До чего же широкими они стали за эти пять лет!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Аннабель, дорогая"
Книги похожие на "Аннабель, дорогая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джоан Вулф - Аннабель, дорогая"
Отзывы читателей о книге "Аннабель, дорогая", комментарии и мнения людей о произведении.