Джин Вулф - И явилось Новое Солнце (Книги нового солнца, Книга 5)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "И явилось Новое Солнце (Книги нового солнца, Книга 5)"
Описание и краткое содержание "И явилось Новое Солнце (Книги нового солнца, Книга 5)" читать бесплатно онлайн.
Мой рот был полон смертной пыли. Я жадно отпил воды, прополоскав полость рта, и почувствовал, как оживают онемевшие ткани.
- Что случилось? - спросила Гунни.
- Корабль превращается сам по себе, - сказал я.
Обе отсутствующе кивнули.
- Он приспосабливает себя под нас там, где мы находимся. Я бежал слишком быстро - или недостаточно уверенно касался пола. - Попытавшись сесть, я удивился, что мне это удалось. - Я попал в ту часть корабля, где вовсе не было воздуха - только какой-то газ, который, по-моему, воздухом не назовешь. Возможно, это отсек для людей из другого мира или он вообще не предназначен для людей, я не знаю.
- Можешь подняться? - спросила Гунни.
Я кивнул; но, окажись мы на Урсе, я упал бы, если бы попробовал сделать это. Даже на корабле, где падение так замедлено, обеим женщинам пришлось поддержать меня под руки, словно я напился в стельку. Они были одного роста (то есть почти моего роста), с большими черными глазами и широкими симпатичными лицами, усыпанными веснушками и обрамленными темными волосами.
- Ты - Гунни?.. - пробормотал я.
- Мы обе, - ответила младшая. - Я нанялась на последний рейс. А она здесь, наверно, уже давно.
- Уже много рейсов, - подтвердила Гунни. - По времени - вечность, но это меньше чем ничто. Время здесь - не то время, к которому ты привыкла на Урсе, Бургундофара.
- Подождите! - запротестовал я. - Мне надо прийти в себя. Нет ли здесь какого-нибудь укромного места, где мы могли бы отдохнуть?
Младшая указала в сторону сумрачной арки:
- Мы как раз оттуда.
Через арку я разглядел струи воды и множество сидений.
Гунни подумала и снова взяла меня под руку.
На высоких стенах красовались большие маски. Слезы медленно струились из их глаз и звучно падали в резервуары и стоявшие по краям чаши, одну из которых младшая наполнила для меня. В дальнем конце зала виднелась изогнутая крышка люка; по его конструкции я понял, что он ведет на палубу.
Я уселся между женщинами и произнес:
- Итак, вы обе - один и тот же человек. У меня нет оснований не доверять вашим словам.
Обе кивнули.
- Но я не могу звать вас одним именем. Есть предложения?
- Когда я в ее возрасте покинула свою деревню, - ответила Гунни, - и нанялась на этот корабль, я не хотела больше быть Бургундофарой; тогда мои товарищи стали звать меня Гунни. Потом я пожалела об этом, но они уже не шли на попятный, как я ни просила их, только смеялись. Потому зови меня Гунни, ведь это я и есть. - Она умолкла и глубоко вздохнула. - А девчонку, которой я когда-то была, зови моим старым именем, если хочешь. Она не собирается менять его.
- Хорошо, - сказал я. - Наверно, необходимо объяснить, что именно беспокоит меня, но я еще слишком слаб и мне не удается подобрать нужные слова. Некогда я видел, как один человек воскрес из мертвых.
Женщины уставились на меня. Я услышал, как Бургундофара тихо присвистнула.
- Его звали Апу-Пунхау. Там был еще другой, по имени Хильдегрин; и этот Хильдегрин хотел помешать Апу-Пунхау вернуться в могилу.
- Он был призраком? - прошептала Бургундофара.
- Не совсем; по крайней мере я так думаю. Или, быть может, это зависит от того, что ты называешь призраком. По-моему, он из тех, кто укоренился во времени так глубоко, что просто не может быть полностью мертвым в нашем времени, да, наверное, и в любом другом. Так или иначе, я хотел помочь Хильдегрину, поскольку он служил тому, кто пытался исцелить одного из моих друзей... - Мысли мои, все еще беспорядочные после воздействия смертоносной атмосферы коридора, зациклились на дружбе. Была ли Иолента мне настоящим другом? Могла ли она стать им, если бы выздоровела?
- Продолжай, - нетерпеливо буркнула Бургундофара.
- Я подбежал к ним - к Апу-Пунхау и Хильдегрину. Потом случилось нечто, что я, в сущности, не могу назвать взрывом, но больше всего это походило именно на взрыв или на разряд молнии. Апу-Пунхау исчез, а Хильдегринов стало двое.
- Как нас?
- Нет, раздвоился один и тот же Хильдегрин. Один, боровшийся с невидимым духом, и другой, который боролся со мной. Потом ударила молния или нечто вроде молнии. Но еще прежде, до того, как я увидел двух Хильдегринов, я заглянул в лицо Апу-Пунхау - и это было мое лицо. Постаревшее, но мое.
- Хорошо, что мы здесь остановились, - сказала Гунни. - Тебе следовало рассказать это нам.
- Сегодня утром... Цадкиэль, капитан, предоставила мне прекрасную каюту. Перед выходом я помылся и побрился попавшимся под руку лезвием. Лицо, которое я увидел в зеркале, смутило меня, но теперь я знаю, чье оно.
- Апу-Пунхау? - спросила Бургундофара, а Гунни продолжила:
- Твое собственное.
- Есть еще кое-что, о чем я вам не сказал. Хильдегрина убило той вспышкой. Позднее я решил, что разгадал причину, и думаю так до сих пор. Меня стало вдвое больше, и потому раздвоился и Хильдегрин; но эти Хильдегрины были созданы делением, а разделенный подобным образом человек не может остаться в живых. Или дело в том, что, однажды разделившись, он не смог заново воссоединиться, когда Северьян снова стал одним.
- Гунни называла мне твое имя, - кивнула Бургундофара. - Красивое имя, похоже на лезвие меча.
Гунни жестом заставила ее замолчать.
- Итак, вот я, и вот вы обе. Я, насколько могу судить, в единственном числе. Или вы видите двух?
- Нет, - ответила Бургундофара. - Но разве ты не понимаешь, что даже если бы мы и видели двух, это ничего бы не изменило? Пока ты еще не был Апу-Пунхау, ты не можешь умереть!
- Даже я знаю о времени больше, - сказал я. - Десять лет назад я был будущим Апу-Пунхау. Настоящее всегда способно изменить свое будущее.
Гунни покачала головой:
- Похоже, я знаю о будущем больше, пусть даже тебе и суждено добыть Новое Солнце и изменить весь мир. Этот твой Хильдегрин не погиб десять лет назад - не для нас здесь. Когда ты снова появишься на Урсе, может статься, что это уже произошло тысячу лет назад или только случится бог весть сколько лет спустя. Здесь же - ни то, ни другое. Мы сейчас идем между солнц и промеж лет, поэтому здесь две Гунни могут встретиться безо всякого вреда друг для друга. Хоть дюжина.
Она помедлила. Гунни всегда говорила неторопливо, сейчас слова срывались с ее губ так же неохотно, как тонущий моряк бросает обломок судна.
- Да, я вижу двух Северьянов, пусть только в памяти. Один - тот Северьян, которого я когда-то обняла и поцеловала. Он исчез, но он был красавцем, несмотря на шрамы, хромоту и проседь в волосах.
- Он помнит твой поцелуй, - сказал я. - Он целовал многих женщин, но те нечасто целовали его.
- А другой - Северьян, который стал моим любовником, когда я была девчонкой и только-только нанялась на корабль. Ради него я поцеловала тебя, а потом сражалась на твоей стороне, единственная настоящая женщина среди фантомов. За него я дралась на ножах со своими старыми товарищами, хотя и знала, что ты не помнишь меня. - Гунни поднялась на ноги. - Вы не знаете, где мы - никто из вас?
- Похоже, это зал ожидания, - сказала Бургундофара, - только им, видно, давно уже никто не пользуется.
- Я имела в виду - где сейчас корабль. Мы за кругом Диса.
- Однажды, - произнес я, - один неплохо осведомленный о будущем человек сказал мне, что женщина, которую я ищу, - на земле. Тогда из его слов я заключил, что она просто еще жива. Корабль всегда был за кругом Диса.
- Ты меня понял. Когда мы с тобой вернулись на борт корабля, мне казалось, что впереди у нас еще долгое путешествие. Но для чего бы им Афете и Заку - понадобилось это? Сейчас корабль покидает вечность, замедляя ход, чтобы шлюп смог найти его. Пока он не замедлит хода, он даже и не корабль, ты разве не знал? Мы словно волна или вопль, несущийся во вселенной.
- Нет, - сказал я. - Этого я не знал. Да и поверить трудно.
- Иногда важно, во что ты веришь, - ответила Гунни. - Но не всякий раз. Этому я научилась здесь. Северьян, я говорила тебе однажды, почему продолжаю плавать. Ты помнишь?
Я бросил взгляд на Бургундофару.
- Наверно, потому, что...
Гунни покачала головой:
- Чтобы снова стать той, какой я была когда-то, но остаться собой. Ты, должно быть, помнишь себя в ее возрасте. Разве сейчас ты тот же человек?
Ясно, будто он был здесь с нами, в этом зале слез, я увидел молодого подмастерья, шагающего по дороге, в черном как сажа плаще, развевающемся за спиной, и с темным перекрестьем "Терминус Эст" над его левым плечом.
- Нет, - согласился я. - Давным-давно я стал другим, а с тех пор еще изменился.
Гунни кивнула.
- Вот потому-то я и останусь здесь. Быть может, здесь, когда я окажусь единственной, это наконец произойдет. А вы с Бургундофарой возвращайтесь на Урс.
Она повернулась и вышла. Я рванулся было следом, но Бургундофара потянула меня назад, а я слишком ослаб, чтобы сопротивляться.
- Пусть Гунни уходит, - сказала она. - С тобой это уже случилось. Оставь и ей шанс.
Дверь за Гунни со стуком захлопнулась.
- Она - это ты... - выговорил я.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "И явилось Новое Солнце (Книги нового солнца, Книга 5)"
Книги похожие на "И явилось Новое Солнце (Книги нового солнца, Книга 5)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джин Вулф - И явилось Новое Солнце (Книги нового солнца, Книга 5)"
Отзывы читателей о книге "И явилось Новое Солнце (Книги нового солнца, Книга 5)", комментарии и мнения людей о произведении.