» » » » Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Реликвии Смерти


Авторские права

Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Реликвии Смерти

Здесь можно купить и скачать "Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Реликвии Смерти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Реликвии Смерти
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и Реликвии Смерти
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2014
ISBN:
978-0-545-13970-0
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и Реликвии Смерти"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и Реликвии Смерти" читать бесплатно онлайн.








Он не без труда развернулся на сиденье туловищем вперед и вцепился Хагриду в спину.

— Хагрид, сделай снова эту штуку с драконьим огнем, давай убираться отсюда!

— Ну тада держись крепче, Гарри!

Вновь послышался оглушающий рев и клекот, и из выхлопной трубы вырвался сине–белый огонь; Гарри ощутил, что сползает с того маленького кусочка сиденья, который был в его распоряжении, Хагрида отбросило назад, прямо на него, он с трудом удерживал руль…

— Кажись, мы их скинули, Гарри, кажись, нам удалось! — крикнул Хагрид.

Но Гарри не был в этом так уверен; страх мягкой лапой касался его, когда он вертел головой по сторонам, высматривая преследователей, которые, он не сомневался, вот–вот должны были появиться… почему они отстали? У одного из них по–прежнему была палочка… это он, настоящий… они это сказали сразу после того, как он попытался обезоружить Стэна…

— Мы почти на месте, Гарри, мы почти добрались! — прокричал Хагрид.

Гарри почувствовал, как мотоцикл немного снизился, хотя огни внизу по–прежнему казались далекими, будто звезды.

Затем шрам у него на лбу словно вспыхнул огнем; в тот самый момент, когда по обе стороны мотоцикла появилось по Упивающемуся Смертью, два убивающих проклятья, пущенные сзади, прошли в миллиметре от гарриной головы…

И тут Гарри увидел его. Волдеморт летел, подобно облаку дыма на ветру, не поддерживаемый ни помелом, ни Тестралем, его змееподобное лицо белело из темноты, белые пальцы вновь поднимали палочку…

Хагрид испустил полный страха вопль и направил мотоцикл в отвесное пике. Насмерть вцепившись в мотоцикл, Гарри пускал оглушающие заклятья в вертящуюся вокруг него ночь наугад, не глядя. Он увидел пролетающее мимо него тело и понял, что попал в кого–то, но тут же раздался хлопок, и он увидел искры, летящие от мотора, и мотоцикл камнем полетел вниз, совершенно неуправляемый…

Мимо них снова мелькнули вспышки зеленого света. Гарри не имел ни малейшего представления, в какой стороне верх, в какой низ; шрам его по–прежнему пылал; он понял, что может умереть в любую секунду. Закутанная фигура на помеле была в считанных футах от него, он увидел, как она подняла руку…

— НЕТ!

Издав яростный вопль, Хагрид катапультировал себя с мотоцикла прямо на Упивающегося Смертью; к своему ужасу, Гарри увидел, как они оба, и Хагрид, и Упивающийся Смертью, рухнули вниз и пропали из виду — их общий вес оказался слишком велик для помела…

Едва удерживая падающий мотоцикл коленями, Гарри услышал, как Волдеморт прокричал: «Мой!»

Все было кончено: Гарри не мог ни увидеть, ни услышать, где был Волдеморт; он мельком увидел, как другой Упивающийся Смертью рванул в сторону, с дороги, и услышал «Avada…»

И в тот момент, когда от невыносимой боли в шраме Гарри зажмурил глаза, его палочка сработала сама по себе. Гарри ощутил, как она рванула его руку и повела по дуге, словно какой–то огромный магнит; сквозь неплотно сжатые веки увидел вырвавшуюся из нее струю золотого огня, услышал треск и вопль ярости. Последний Упивающийся Смертью завопил, Волдеморт простонал: «Нет!» — и каким–то образом Гарри обнаружил в дюйме от своего носа кнопку драконьего огня и втопил ее свободной от волшебной палочки рукой, и мотоцикл вновь испустил пламя, устремившись к земле.

— Хагрид! — закричал Гарри, изо всех сил держась за мотоцикл. — Хагрид! Accio Хагрид!

Мотоцикл еще ускорился, неотвратимо приближаясь к земле. Пригнувшись головой к самому рулю, Гарри не видел ничего, кроме далеких огней, на глазах становящихся близкими; он понял, что вот–вот рухнет и что сделать что–то с этим он не в силах. Позади него послышался новый крик:

— Твоя палочка, Селвин, дай мне твою палочку!

Он ощутил Волдеморта прежде, чем увидел его. Глянув в сторону, он уставился прямо в красные глаза и понял, что это последнее, что он видит в жизни: Волдеморта, намеревающегося снова наложить на него проклятье…

И вдруг Волдеморт исчез. Гарри перевел взгляд вниз и увидел Хагрида, раскинувшего руки и ноги прямо под ним; он дернул руль, чтобы не врезаться в Хагрида, зашарил рукой в поисках тормоза — и тут с душераздирающим грохотом мотоцикл рухнул в грязный прудик.

Глава 5. Павший воин

— Хагрид?

Гарри с трудом пытался подняться из кучи металлических и кожаных обломков, которые его окружали; когда он попытался выпрямиться, руки его на несколько дюймов погрузились в грязную воду. Он не понимал, куда делся Волдеморт, и ожидал, что тот в любой момент может вывалиться на него из темноты. Что–то горячее и влажное медленно стекало вниз по его подбородку и лбу. Гарри выполз из прудика и, шатаясь, направился к лежавшей на земле большой темной массе — Хагриду.

— Хагрид? Хагрид, ответь что–нибудь!..

Но темная масса не шевельнулась.

— Кто здесь? Это Поттер? Вы Гарри Поттер?

Этого мужского голоска Гарри не узнал. Затем послышался крик женщины:

— Они разбились, Тед! Разбились в саду!

У Гарри перед глазами все поплыло.

— Хагрид, — тупо повторил он, и его колени подломились.

Следующее, что он ощутил — это что он лежит на спине, на чем–то мягком, судя по всему — на подушках, и что его ребра и правая рука горят. Выбитый зуб вырос опять. Шрам на лбу по–прежнему болезненно пульсировал.

— Хагрид?

Он открыл глаза и увидел, что он лежит на диване в незнакомой, залитой светом ламп гостиной. Его рюкзак, мокрый и грязный, валялся на полу неподалеку. Рядом, обеспокоенно смотря на него, стоял светловолосый пузатый мужчина.

— Хагрид в порядке, сынок, — заверил он. — Моя жена сейчас за ним ухаживает. Как ты себя чувствуешь? Может, еще что–нибудь сломано? Я подправил тебе ребра, зуб и руку. Кстати, я Тед, Тед Тонкс — отец Доры.

Гарри рывком сел, но слишком резко: перед глазами замелькали звездочки, он ощутил тошноту и слабость.

— Волдеморт…

— Спокойно, спокойно, — Тед Тонкс взял Гарри за плечо и подтолкнул его обратно в подушки. — Вы только что здорово разбились. Кстати, что произошло? Что–то не так пошло с мотоциклом? Артур Уизли снова перестарался со своими муглевыми штучками–дрючками?

— Нет, — ответил Гарри, и его шрам начал пульсировать подобно открытой ране. — Упивающиеся Смертью, целая куча… они за нами гнались…

— Упивающиеся Смертью? — резко переспросил Тед. — В каком смысле, Упивающиеся Смертью? Я думал, они не знают, что тебя заберут сегодня, я думал…

— Они знали.

Тед Тонкс глянул на потолок, словно мог разглядеть сквозь него небо.

— Ну что ж, теперь мы знаем, что наши защитные чары работают, э? Они не смогут подойти ближе чем на сотню ярдов к дому, с любой стороны.

Только теперь Гарри понял, почему Волдеморт исчез: это произошло в тот момент, когда мотоцикл пересек барьер чар Ордена. Ему лишь оставалось надеяться, что это будет работать и дальше: он представил себе Волдеморта, висящего в воздухе в сотне ярдов над ними в это самое время, пытающегося изыскать способ пробить этот, как Гарри себе представил, огромный прозрачный пузырь.

Он спустил ноги с дивана на пол — ему надо было увидеть Хагрида собственными глазами, чтобы он мог поверить, что Хагрид жив. Однако он едва успел встать, как дверь распахнулась, и Хагрид протиснулся сквозь нее, слегка хромающий, с коркой грязи и крови на лице, но непостижимым образом живой.

— Гарри! — опрокинув два хрупких на вид столика и горшок с аспидистрой, он в два шага покрыл разделяющее их расстояние и заключил Гарри в объятие, едва не сломавшее обратно его свежевылеченные ребра. — Блин, Гарри, как ты оттуда выбрался? Я думал, нам обоим крышка.

— Ага, я тоже. До сих пор не могу поверить…

Гарри резко прервался, едва заметил женщину, вошедшую в комнату вслед за Хагридом.

— Ты! — выкрикнул он, резко запустив руку в карман, но карман оказался пуст.

— Твоя палочка здесь, сынок, — сказал Тед, похлопывая упомянутой палочкой по гарриной руке. — Она лежала совсем рядом с тобой, я ее подобрал. А кричишь ты на мою жену.

— Ох, простите… простите.

Когда миссис Тонкс прошла вперед, сходство ее со своей сестрой Беллатрикс значительно уменьшилось: ее волосы были светло–каштановыми, а глаза — больше и добрее. Тем не менее, вид у нее после гарриного возгласа был слегка высокомерный.

— Что с нашей дочерью? — спросила она. — Хагрид сказал, что вы попали в засаду; где Нимфадора?

— Я не знаю, — ответил Гарри. — Мы не знаем, что случилось с другими.

Она и Тед переглянулись. При виде выражений их лиц Гарри охватила смесь страха и чувства вины; если кто–нибудь из остальных погиб, это была его вина, целиком и полностью его. Он принял этот план, дал им свои волосы…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и Реликвии Смерти"

Книги похожие на "Гарри Поттер и Реликвии Смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоан Роулинг

Джоан Роулинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Реликвии Смерти"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и Реликвии Смерти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.