Пэлем Вудхауз - Последняя битва свирепого Биллсона
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Последняя битва свирепого Биллсона"
Описание и краткое содержание "Последняя битва свирепого Биллсона" читать бесплатно онлайн.
Вудхауз Пэлем Грэнвил
Последняя битва свирепого Биллсона
Пэлем Грэнвил Вудхауз
Последняя битва свирепого Биллсона
I
"Королевский театр" находится в самом центре мерзлого крохотного городишка Ллунинднно. Против главного входа в театр стоит фонарный столб. Подходя к этому столбу, я увидел какого-то человека. Человек был высокого роста, и, судя по его внешнему виду, с ним только что случилась катастрофа. Пальто его было забрызгано грязью. Шляпу он потерял. Услышав мои шаги, он обернулся, и при свете фонаря я узнал знакомые черты моего старого друга Стэнли-Фетерстонго Акриджа.
- Господи! - вскрикнул я. - Что ты тут делаешь?
Нет, это не галлюцинация. Это живой настоящий Акридж, собственной персоной. Что может Акридж делать в Ллунинднно, в этом мрачном, грязном валлийском городишке, населенном угрюмыми, небритыми людьми с подозрительными глазами!
Акридж в недоумении глядел на меня.
- Старина, - сказал он, - сегодняшняя встреча- самый удивительный случай в мировой истории! Вот уж кого не надеялся здесь увидеть!
- Я тоже. Что с тобой случилось? - спросил я, разглядывая его забрызганное грязью пальто...
- Случилось? - переспросил Акридж и вдруг покраснел от внезапного гнева. - Меня выставили за дверь.
- Выставили за дверь? Кто? Откуда?
- Из этого проклятого театра, старина! Взяли с меня деньги выставили. Никогда, старина, не ищи правосудия, ибо его нет в этом мире. После первого акта я вышел подышать воздухом, а в это время какой-то негодяй занял мое место. Я взял его за уши и хотел поднять с кресла, как вдруг на меня набросилась дюжина наемных убийц и выставила меня за дверь. Меня! Ты понимаешь? Меня! Ведь это было мое место. Подождите, - закричал он, бросая яростные взгляды в сторону двери, - я вам еще покажу...
- Не стоит, - сказал я, стараясь его успокоить, - что ты горячишься? Это может случиться со всяким. Деловой человек должен уметь со смехом переносить подобные неприятности.
- Да, но...
- Пойдем выпьем!
Это предложение заставило его поколебаться. Пламень гнева потух в его глазах. Он погрузился в глубокую задумчивость и наконец произнес:
- Взять бы камень и перебить бы все окна в этом проклятом театре!
- Брось, не стоит!
- Пожалуй, ты прав.
Он взял меня под руку, и мы пошли на главную улицу, озаренную окнами кабаков. Кризис миновал.
- Старина, - сказал Акридж, ставя свою опустевшую кружку на столик. - Я до сих пор не могу опомниться. Как ты попал в этот гнусный город?
Я объяснил ему, в чем дело. В Ллунинднно приехал знаменитый проповедник Ивэн Джонс. Завтра он будет говорить проповедь. Лондонская газета, в которой я работаю, послала меня послушать его и написать отчет о его проповеди.
- А ты что здесь делаешь? - спросил я.
- Что я здесь делаю? - переспросил Акридж. - Кто, я? Неужели ты еще не слыхал?
- Чего?
- Ты не видел афиш?
- Каких афиш? Я приехал только час тому назад.
- Старина! Ты не имеешь ни малейшего представления о том, что волнует весь город.
Он осушил еще одну кружку пива и вывел меня на улицу.
- Смотри!
Он показал мне афишу, висевшую на стене какого-то фабричного склада. Хотя улицы в Ллунинднно освещены очень плохо, я все же прочел: ЗАЛ ОДДФЕЛЛО
Матч бокса в десять раундов
ЛЛОЙД ТОМАС
(чемпион Ллунинднно)
против
СВИРЕПОГО БИЛЛСОНА
(чемпион Бермондси)
- Матч состоится завтра, - сказал Акридж. - Скажу тебе по секрету, старина, это дело принесет мне кучу денег.
- Ты снова антрепренер Биллсона? - спросил я, удивленный его упрямой настойчивостью. - Я думал, что ты после первых двух неудач не захочешь с ним связываться.
- На этот раз он отнесся к делу вполне серьезно. Я отечески поговорил с ним.
- Сколько он получит?
- Двадцать фунтов стерлингов.
- Двадцать фунтов стерлингов? Где же твое огромное состояние? Ведь на твою долю достанется только десять фунтов.
- Нет, старина. Ты ничего не понял. На этот раз я веду дело по-другому. Я - устроитель матча.
- Устроитель?!
- Да, один из устроителей. Помнишь Исаака О'Бриена? Его настоящее имя Иззи Прэвин. Мы разделим с ним весь сбор пополам. Иззи приехал в Ллунинднно неделю тому назад, снял зал и развесил афиши. Мы с добрым Биллсоном явились сюда только вчера. Мы дадим ему двадцать фунтов, его противник тоже получит двадцать фунтов, а мы с Иззи разделим весь остальной доход пополам. Вот это капитал, старина! О таком богатстве не мечтал и Монте-Кристо. Благодаря этому проповеднику Джонсу город завтра будет полон крестьян, съехавшихся из всех окрестных деревень. Джонс проповедует утром, а вечером наш матч. Лучшие места по пяти шиллингов, места на галерке по два с половиной, "стоячие" места по шиллингу. Тут же буфет с лимонадом и копченой рыбой. Такого доходного предприятия не видано еще с основания мира.
Я поздравил его.
- А как чувствует себя Биллсон? - спросил я.
- Он великолепно тренирован. Одним ударом свалит с ног быка. Приходи к нам в гостиницу завтра утром.
- Утром не могу. Я пойду слушать Джонса.
- Ах, да! Ну, тогда приходи днем. Только не позже трех, потому что Биллсон должен отдохнуть перед выступлением. Наш адрес - Керлионская улица, дом семь. Спроси трактир "Шляпа с перьями" и поверни сразу налево.
II
На другой день, отправившись к Акриджу, я был в приподнятом состоянии духа. Я только что выслушал пламенную проповедь. Ивэн Джонс действительно прекрасный оратор. Его слова пронзали сердца крестьян, как пламень. Это был настоящий пророк, похожий на пророков, описанных в Библии. На меня, просвещенного столичного жителя, слова его, конечно, не действовали, но простодушные провинциалы внимали ему, как зачарованные. Он говорил больше часу, ни разу не замолкая. Когда он кончил, я встал и пошел искать трактир "Шляпа с перьями". Найти его было нетрудно. Огромная вывеска, изображавшая шляпу и перья, висела на самом видном месте улицы.
Это был сомнительного вида трактир в сомнительной части города. Из его открытой двери вырывались звуки, напоминавшие грохот битвы. Я ясно различал звон разбиваемых стаканов. Когда я вплотную подошел к двери, оттуда выскочил хорошо знакомый мне человек и пустился бежать без оглядки. Через секунду на пороге появилась какая-то женщина.
Это была маленькая женщина с огромной шваброй в руках. С швабры капала липкая грязь. Она потрясала ею, как пикой. Бегущий человек обернулся, взглянул на швабру и побежал еще быстрее.
- Эй, мистер Биллсон! - закричал я ему вдогонку.
Но я выбрал неудачное время для разговоров. Он помчался дальше, даже не взглянув на меня. Когда он завернул за угол, женщина сказала ему несколько грозных напутственных слов, победоносно встряхнула шваброй и скрылась за дверью трактира. Я пошел дальше. За углом ко мне подошел мистер Биллсон.
- Простите, я не узнал вас, - сказал он.
- Вы так торопились, - сказал я.
- Ы! - произнес мистер Биллсон и умолк.
- Кто такая эта ваша знакомая с шваброй? - бестактно спросил я.
Мистер Биллсон смущенно взглянул на меня. Ему совершенно не следовало смущаться. Даже самые храбрые герои не раз в страхе обращались в бегство при виде взбешенной женщины.
- Она вышла из задней комнаты, - сказал он в замешательстве. Увидела меня и подняла скандал. Мне пришлось бежать. Не могу же я бить женщину, - галантно прибавил мистер Биллсон.
- Конечно, не можете, - согласился я. - Но за что она рассердилась на вас?
- Я делал добро, - благочестиво сказал мистер Биллсон.
- Делали добро?
- Да. Я выливал пиво из стаканов.
- Какое пиво? Из каких стаканов?
- Пиво тамошних пьяниц. В этом трактире целая толпа нераскаянных грешников. Все они сидели за столиками и пили пиво. Я вылил все пиво на пол. Ходил от столика к столику, брал стакан и выливал пиво. Эти бедные грешники нисколько не были удивлены.
- Не могу себе этого представить.
- Чего?
- Держу пари, что они были очень удивлены.
- Ы! - сказал мистер Биллсон. - Пить пиво грешно. Пиво - исчадие ада. Пиво шипит, как змея, и жалит, как ядовитая ехидна.
Я невольно причмокнул от одной мысли о таком прекрасном пиве, которое шипит, как змея, и жалит, как ехидна. За последнее время редко встретишь такое пиво, но в старину я пивал его часто. Почему ни с того ни с сего Биллсон невзлюбил этот прекрасный напиток? Я ничего не мог понять, но чтобы не раздражать его, решил переменить тему.
- Сегодня вечером я приду посмотреть, как вы будете драться, - сказал я.
Он с изумлением взглянул на меня.
- Кто? Я?
- Да. В зале Оддфелло.
Он покачал головой.
- Я не буду драться в зале Оддфелло, - ответил он. - Я нигде никогда больше не буду драться.
Он внезапно замолк и насторожился, как собака, почуявшая дичь. Мы стояли возле трактира, который назывался "Синий Кабан". Окна трактира были гостеприимно раскрыты, и оттуда доносилось миролюбивое бряцанье стаканов.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Последняя битва свирепого Биллсона"
Книги похожие на "Последняя битва свирепого Биллсона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пэлем Вудхауз - Последняя битва свирепого Биллсона"
Отзывы читателей о книге "Последняя битва свирепого Биллсона", комментарии и мнения людей о произведении.