» » » » . Ганнибал - Лиловый (I) (СИ)


Авторские права

. Ганнибал - Лиловый (I) (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно ". Ганнибал - Лиловый (I) (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
. Ганнибал - Лиловый (I) (СИ)
Рейтинг:
Название:
Лиловый (I) (СИ)
Автор:
Издательство:
СИ
Жанр:
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лиловый (I) (СИ)"

Описание и краткое содержание "Лиловый (I) (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Глубоко темнело, уходя в бездну лилового, ночное небо над Саидом. Рассыпали боги на нем свои слезы, блестящие, яркие, будто бриллианты на платье богатой женщины. На губах была соль уходящей дневной жары, ноги начинали мерзнуть. Он стоял, не замечая подкрадывающегося холода.    Сабаин был невелик, всего пятьдесят с небольшим жилищ да окружающая плато стена. Саид -- огромен. Саид простирал свои могучие барханы на многие, многие фарсанги: десятки, сотни дней караванного пути, ледяные ночи, огненные рассветы. Он стоял на стене поселка и смотрел вперед, чувствуя себя стоящим на краю гигантской чаши. Было почти страшно свалиться туда, покатиться по пологому склону, оказаться на дне. Что там, на дне? Он никогда не покидал свой сабаин.






-- Появление одержимых означает только одно, -- добавил сидевший рядом джейфар, -- что темный бог возвращается к жизни. Он долгое время спал в пустыне. Теперь настал час, когда нам придется сразиться с ним... Слава Сирхану, у нас есть хотя бы один Одаренный. Господин Мансур, есть ли Одаренные среди нари?

-- ...Я не знаю, -- нахмурился дядя. -- Среди тех, о ком я слышал, нет. Но нари много, наши племена точно так же, как и ваши, разбросаны по всему Саиду. Я надеюсь, что среди них найдется кто-то.

-- Темные времена, -- пробормотал Сунгай, глядя вдаль. Циккаба на его плече снова ухнула, почесалась. -- Настают темные времена. Мы много бродили по Саиду, и в других племенах говорят то же самое. Одаренные почти не встречаются. Я сам был... мягко говоря, удивлен, когда понял, кто я такой. Впрочем, если верить рассказам стариков нашего племени, ничего не обойдется без нари.

-- Почему? -- сипло спросил Острон, переводивший взгляд с Сунгая на дядю и обратно. -- Нари что, особенные?

-- Мубаррад -- бог огня, -- пожал плечами джейфар. -- Самый сильный из всех шестерых. Не думаешь ли ты, парень, что именно Одаренный Мубаррада будет в состоянии повести за собой все наши племена? Всех Одаренных, какие еще остались. Если бы у нас был Одаренный нари... пока мы такого не найдем, все очень... двусмысленно.

Острон промолчал.


Фарсанг второй

Мягкие тени скользили по песку, ласково-осторожно туда и обратно, словно расчесывая барханчики на грани оазиса. Солнце медленно спускалось из самой высокой своей точки, немного нерешительно как будто. Тонкая гребенка пальмовых листьев иссекла небо, добавляя новый пикантный цвет Саиду: не только привычный золотисто-лазоревый, но и темно-зеленый. Где-то невдалеке звучала ненавязчивая мелодия барбета. Он вдыхал теплый, почти горячий воздух и смотрел на чуть волнистую линию горизонта.

-- Мы здесь надолго не задержимся, -- сказал джейфар, стоявший рядом. Сова на его плече согласно ухнула и завертела круглой головой. Она была смешная, полосатая, и Острону все хотелось погладить ее. -- Кому и под силу как можно быстрее предупредить племена, так это нам.

-- Значит, наши дороги здесь расходятся, -- отозвался Острон и поправил повязку на плече. Оно ответило острой болью. -- Мне немного жаль. Тебе, наверное, часто это говорили, но я впервые встретил Одаренного, и мне было бы очень интересно увидеть твой Дар... в действии.

Сунгай рассмеялся.

-- Чего уж тут интересного. Иногда я думаю, что мой Дар -- наименее зрелищный из всех. Ты знаешь, когда я был мальцом, я видел Одаренного из твоего племени. Он, правда, уже был стар, и я совсем не уверен, что он еще жив. Вот это было зрелище! Огонь будто не мог прикоснуться к нему. Это было в одном из ахадов к северу от реки Харрод, из-за сильной засухи, чуть не погубившей весь оазис, загорелись сразу несколько домов. Он вытаскивал людей из горящих развалин, просто шел сквозь пламя, и оно ему ничего не делало.

-- Ну, до известной степени пламя не трогает любого нари, -- улыбнулся Острон. -- Я еще маленьким играл, вытаскивая угольки голыми руками. Однажды чуть не поджег юрту, за это дядя отлупил меня как следует, и я больше так не делал.

Легкий ветерок ерошил кудрявые волосы Сунгая под расшитой тюбетейкой. Джейфар потянулся, отчего сова завертелась на его плече, сердито ухая и пытаясь не свалиться. Кто-то присоединился к барбету между пальмами, раздались негромкие хлопки. Острон едва не вздрогнул, когда зазвучал девичий голос, запевший песню.

-- Племя снимается с места завтра утром, -- сообщил Сунгай, глядя куда-то в сторону. -- Но я отправлюсь одним из первых, уже ночью. Так что, наверное, завтра уже не увидимся.

-- Удачи тебе, Сунгай, -- вяло отозвался Острон. -- Да пребудет с тобой Сирхан.

-- Ха, не прощайся со мной так, будто мы больше никогда не встретимся, парень. Что-то мне подсказывает, что это не последняя наша встреча.

-- Может быть, -- смялся он, -- ведь теперь у нас с дядей совсем ничего нет, и ничего нам не остается, только продолжать скитаться по Саиду. Вдвоем выйдет быстрее, чем с племенем.

-- Разве вы не останетесь в племени Аделя?

-- Не думаю, -- Острон передернул плечами и состроил физиономию из-за резкой боли. -- ...Не нравится мне этот Адель.

-- Конечно, не нравится, -- рассмеялся джейфар, хлопнул его по здоровому плечу и пошел прочь.

Солнце убыстряло свой ход, оказываясь все ближе и ближе к горизонту; Острон положил ладонь на рукоять ятагана, засунутого за пояс. Конечно, по традициям в лагере только часовые ходили вооруженными, но времена изменились, и все находившиеся в оазисе люди сейчас держали оружие при себе, даже женщины, даже дети постарше.

Девичий голос среди пальм отвлекал его, но Острон заставил себя все внимание перенести на острие ятагана. Меч прошлой ночью лишь доказал безупречность своей ковки: ни царапины на нем не было, и даже лезвие не слишком притупилось, пройдя через столько тел. Он медленно извлек ятаган из-за пояса и принял боевую стойку, которой его учил дядя. Тут же заныло плечо. Рана достаточно глубокая, если верить словам перевязывавшего его джейфара, но, если так можно выразиться, удачная: никаких важных мест не задето. Останется шрам, да и тот не очень большой.

Ну, по крайней мере, рука его слушалась. Невзирая на боль. Острону все еще было досадно за то, что он потерял сознание посреди боя, и он решил, что должен во что бы то ни стало научиться стойкости. Пусть боль пронзает плечо и шею, пульсирует в животе, заставляет пальцы неметь: он не должен выпустить рукоять оружия и уж тем более отключиться.

Барбет продолжал играть, и девичье пение все лилось из сгущающихся сумерек; он терпеливо повторял упражнения, выученные еще в юности. Дядя учил его всему, и Острон подумал о дяде. Дядя Мансур славился на все племя, как непревзойденный охотник на пустынных львов, но доводилось ли ему прежде убивать людей?

Дядя нашел его сидящим прямо в песке, уже когда совсем стемнело. Острон хрипло дышал, и его руки безвольно лежали по обе стороны; рукоять ятагана по-прежнему была зажата в правой.

-- Ты никак упражнялся с мечом, -- буркнул дядя, опускаясь на корточки рядом с племянником. -- Не рано ли? Посмотри, твои повязки все в крови.

-- Это не должно остановить меня, -- прошептал Острон и запрокинул голову. Огромное лиловатое небо пустыни простиралось над ним, от края до края, расчерченное острыми листьями пальм, испещренное ясными звездами. Барбет давно стих, и сами звуки лагеря стали еле слышимыми: люди готовились к беспокойной ночи. Силуэты в тюбетейках-хафсах бегали в сени деревьев. Джейфары сворачивали свой лагерь, расположенный на краю оазиса, в глубине которого понемногу засыпали нари.

-- Это остановит тебя, если ты будешь действовать необдуманно, -- возразил дядя Мансур. -- Ты должен подождать хотя бы до тех пор, пока раны не затянутся.

-- А на нем не было ни царапины!

-- Так он воевал на стене Эль Хайрана.

Острон промолчал, глядя в небо. Становилось холодно, и легкая рубашка уже не спасала его от усилившегося ветра. Особенно замерзло больное плечо, все мокрое от крови.

-- Пойдем, пойдем, -- дядя Мансур взял его за локоть. -- Нужно поменять повязки. Если ты сейчас простынешь и свалишься, будет очень весело.

Он все-таки поднялся и пошел за дядей. Тот отвел его в юрту, которую им дали в лагере; внутри было пусто и совсем необжито, но хозяин юрты сказал, что они могут ее не отдавать: значит, это их единственная принадлежность после атаки безумцев.

В юрте нашлась Сафир. Она сидела с иголкой и что-то штопала. Увидев Острона, всплеснула руками.

-- Во имя Мубаррада, ты что, встретил еще один отряд одержимых?

-- Нет... -- растерялся тот, а дядя немедленно сдал его с потрохами:

-- Мой идиот-племянник сам не хуже одержимого, Сафир. Весь вечер махал ятаганом, пока никто его не видел. Я-то думал, у него есть что-то вот здесь, -- и легонько постучал ему по затылку.

-- Я поменяю повязки, -- вскинулась девушка. -- Садись.

Это было небольшое утешение. Острон послушно сел, на ходу расстегивая рубаху.

-- Что говорят старейшины, дядя? -- спросил он. -- С джейфарами понятно, они отправились оповещать остальных, но с нари?

-- О, с нари еще понятнее, -- рассерженно отозвался дядя Мансур. -- Они будут жить, как жили всегда! Просто теперь по ночам будут выставлять больше часовых. И всегда держать при себе оружие. Глупцы! Будто кто-нибудь другой спасет их, пока они прячутся в пустыне, как песчанки по норам.

-- А что же еще остается делать? -- удивился Острон. -- Мне в голову приходит только одно: собираться вместе. Кочевать большим числом. Чем больше народа, тем меньше вероятность, что одержимые застанут нас врасплох и уничтожат.

-- Ты тоже дурак, Острон, -- хмыкнул дядя. -- Меня беспокоит стена Эль Хайрана. В твою пустую голову никак не придет мысль насчет того, что там случилось? За всю мою жизнь, -- а я прожил в два раза больше тебя, -- одержимые пробрались через стену только однажды. Но их отряд быстро выловили и уничтожили.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лиловый (I) (СИ)"

Книги похожие на "Лиловый (I) (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора . Ганнибал

. Ганнибал - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о ". Ганнибал - Лиловый (I) (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Лиловый (I) (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.