Михаил Трямов - Слайв - сын дракона

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Слайв - сын дракона"
Описание и краткое содержание "Слайв - сын дракона" читать бесплатно онлайн.
Приключения десантника космических войск Славы Кирюхина. Да. Я — герой! Герой потому, что вчера победил трех стражников, вооруженных до зубов. Жаль только, что свой топорик вчера сломал, но, зато теперь у меня есть два меча и лук со стрелами. Конечно, брать чужое — не хорошо. Но оставаться совсем без оружия, одному на дороге, да еще и ночью — верх безумства.
Сер Рабур посмотрел на факел, огонь которого трепетал на ветру.
— Теперь, нам надо получше подготовиться — взять с собой золотой цилиндр со свитком, меч Бурлундии, захватить побольще золотых монет на всякий случай, а потом лезть в этот люк и искать выход из этой сокровищницы, — распорядился сэр Рабур. — У нас еще осталось по одному факелу на каждого. Дождемся, пока догорят эти факелы, чтобы не было лишнего груза и двинемся в путь. А пока что, пойдем соберем, что нам необходимо.
Слайв не стал спорить с сэром Рабуром и пошел выполнять его распоряжения.
Вскоре все необходимое было собрано и пленники уже собирались покинуть сокровищницу, как со стороны входа раздался голос:
— Эй, вы, там! Слышите меня или нет? Это я — Грогт. Князь, я вам еды принес?
Слайв и сэр Рабур переглянулись и подошли к входу. Дверь в сокровищницу они не закрывали, поэтому от принца их отделяла только железная решетка.
— Рад вас видеть, князь Слайв! — сказал принц Грогт. — И вас тоже граф Рабур.
Слайв и сэр Рабур стояли и молча смотрели на принца, ожидая, что тот им скажет.
— Я знал, что вы найдете эту дверь в мою сокровищницу, — сказал им принц. — Я это понял сразу же, как только увидел опущенную решетку.
— Что вам надо, принц? — не особо церемонясь, спросил Слайв.
— Король, — поправил его Грогт. — Да. Я уже второй день, как король Грогт.
— Поздравляем, — буркнул сквозь зубы Слайв. — А вы, ваше величество, не поторопились с титулом? Может рановато, а?
— Нет, князь! — ответил им Грогт. — Думаю, что в самый раз. Я вижу, вы не потеряли здесь чувство юмора. Это отрадно. Вы здесь уже два дня, и мне как-то неудобно стало, что во всем королевстве праздник, а вы здесь голодные сидите. Вот я и решил сам принести вам еды и воды. Это, чтобы вы отпраздновали мою коронацию.
— Да идите… — повысив голос, бросил Слайв, но сэр Рабур его одернул.
— Спасибо вам большое, ваше величество, за вашу безмерную заботу о нас, — поклонился Грогту сэр Рабур.
— Вот возьмите это, — Грогт просунул через решетку сверток, в котором была еда и две узкие глиняные бутылки с водой. — Подкрепитесь, князь! Не стоит на меня злится. Я, всего лишь, правитель большого государства. Мне иногда приходится принимать очень сложные решения. А если бы вы знали, как трудно быть правителем? Вот я вас засадил сюда, а самому стыдно. Все всремя думал, как вы тут!
— Так выпусти нас отсюда, — буркнул Слайв. — Глядишь, и на душе полегчает.
— Не могу я, — притворно стал сокрушаться Грогт. — Я ведь король. А королю негоже свои распоряжения отменять. Кроме того, вы должны быть благодарны, что я не заточил вас куда-нибудь в другую темницу. Вы попали в сокровищницу.
— Спасибо тебе, принц, то есть король — дурачясь, поклонился ему Слайв.
— Ну что ты, что ты князь! Не стоит благодарности! — также притворно ответил ему Грогт. — Мне приятно слышать, что все же, вы оба назвали меня королем.
— Так дай нам еще по титулу за это, — зло бросил Слайв в ответ. — А то, по медальке какой вручи. У тебя же должны быть свои королевские награды для своих подчиненных.
— А это хорошая идея, князь, — сказал Грогт. — Я ведь еще не думал о том чем я буду награждать своих подчиненных. У меня действительно еще нет своих королевских наград.
— Вот и подумай, — сказал ему Слайв. — А нам лучше бы факелов принес, а то у нас их всего два осталось.
— Обяззательно подумаю, — повторил Грогт. — А вот факелов у меня для вас нет. Ну вот нет и все! Да, и еды тоже больше не будет! Вот так вот!
— А жаль! — иронически посетовал Слайв. — Обнищал видать принц Грогт, когда стал королем. Даже факелов у него не стало.
— Ну ты, — зло заорал на него Грогт. — Ты слишком много себе позволяешь! Ты все-таки с королем разговариваешь! Я сейчас сюда пришлю моих гвардейцев, они тебя так отделают, что мало не покажется!
— Да присылай, — заорал в ответ Слайв. — Они здесь заодно и твою сокровищницу отделают так, что в ней мало, что останется.
— Ничего. Я теперь богатый король, — спокойно ответил Грогт. — У меня теперь вместе с казной Бурлундии, знаешь сколько богатств? Очень много. По сравнению с сокровищницей Бурлундии, эта сокровищница, так — бедному подачка.
— Ты сначала ее открой, эту сокровищницу Бурлундии, — подзадорил Грогта Слайв. — Без меча Бурлундии ты ее не откроешь, а меч у меня. Ты думаешь, я тебе его отдам?
— Конечно отдашь, — утвердительно кивнул головой Грогт. — Куда ты денешься?
— Как же, жди! — хмыкнул Слайв.
— Мало того, я у тебя его сам заберу, — утвердительно произнес Грогт. — Сам вот сюда зайду и заберу.
— Ну так зайди и забери, — снова подзадорил Грогта Слайв. — Ну! Давай! Заходи сейчас и забирай!
— Не сейчас, — спокойно ответил Грогт. — Потом. Сейчас он мне не нужен.
— А что будет потом? — удивленно спросил Слайв.
— Ну что будет потом, я не знаю, — сказал Грогт. — Зато я знаю, что не будет сейчас.
— Что? — переспросил еще раз Слайв.
— Сейчас у вас не будет никакой воды, — пообещал Грогт. — Вообще никакой. Всем моим пленникам раз в день выдают воду. Вам ее не будет вообще.
— Злой ты, Грогт! — сказал Слайв. — Тебя что в детстве много обижали?
— Я не злой, — ответил ему Грогт. — Я — король. Это большая разница. Ну ладно, вельможи, мне пора.
Грогт повернулся и пошел в сторону двери подъемника.
— А может, все же, откроешь нам решетку? — бросил ему вдогонку Слайв.
— Нет! — громко рассмеялся в ответ Грогт. — Удачи вам, феодалы. Я приду за мечом через несколько дней.
— До свидания! — крикнул Слайв, и уже тише добавил: — У-у-у, злыдень!
В ответ на это замечание раздался громкий смех Грогта. Эхо подхватило этот смех и многократно размножило.
— Ну ладно, князь Слайв, — нарушил свое молчание сэр Рабур, когда двери подъемника закрылись за принцем. — Пошли. Пора выбираться из этой дыры.
Пленники зажгли оставшиеся факелы и направились к люку, через который они должы были выбраться на свободу.
У самого люка начинались ступеньки. Сэр Рабур и Слайв начали по ним спускаться. Ступеньки были очень крутые, поэтому спускаться было неудобно.
— Есть охота, — крякнул Слайв. — Оказывается, мы уже два дня без еды. Нужно было сначала все-таки съесть то, что нам этот король Грогт принес.
— Есть, конечно, охота, — согласился с ним сэр Рабур. — Но не настолько, чтобы есть то, что приносит Грогт. Грогт никогда не был добрым человеком. Он ничего просто так, из благотворительности, не делает. Потерпи немного Слайв. Я не думаю, что этот ход, по которому мы сейчас идем, очень длинный. Мне кажется, что скоро мы из него выйдем.
— Ты так говоришь, что можно подумать ты раньше знал этого Грогта, — хмыкнул Слайв. — Может он и не такой уж плохой человек. Вот видишь, меня даже князем сделал.
— Ерунду ты сейчас мелешь, рыцарь Слайв, — недовольно буркнул сэр Рабур. — А насчет того, знал ли я принца Грогта, то отвечу, что знакомы мы с ним не были, но я про него много слышал. И все время до нас доходили слухи о его не очень хорошем поведении.
— Да я просто так сказал, — примирительным тоном сказал Слайв. — Надо же про что-то говорить. А то идем, идем, вокруг только стены, да внизу еще ступеньки крутые. Того гляди навернешься, да загремишь по ним. А сколько лететь, неизвестно.
— Известно, — сказал сэр Рабур. — Я стою на ровном полу. Так что даже, если ты, сейчас и споткнешься, то пролетишь не больше пяти ступеней.
Слайв посмотрел вперед и вниз. Внизу стоял сэр Рабур и освещал вокруг себя пространство пола. Пол был каменный, в некоторых местах через его щели пробивалась трава.
— Небольно-то ухаживают за этим ходом подопечные Грогта, — сварливо буркнул Слайв.
— Им не часто пользуются, поэтому нет и надобности постоянно за ним следить, — убежденно сказал сэр Рабур. — Но все равно, нам нужно быть настороже. Мало ли, может здесь какой-нибудь секретный пост находится?
— Не думаю, что здесь есть какие-то посты Грогта, — предположил Слайв. — Видишь, здесь даже факелов на стенах нет.
— Нам туда идти, — сэр Рабур показал рукой вперед. — Иди за мной, Слайв. Только старайся не отставать. Думаю, что впереди могут быть ловушки.
Слайв понимающе кивнул головой и подошел к сэру Рабуру. Спутники поправили на себе свое снаряжение и направились дальше по тайному ходу внутри горы к своей свободе.
После достаточно продолжительного путешествия по тайному ходу, сэр Рабур и Слайв начали замечать, что свет от их факелов начинает как-то тускнеть.
— Наверное факелы прогорают, — сказал Слайв. — Скоро совсем погаснут. Придется идти в полной темноте.
Перспектива идти в полной темноте, да еще и голодному, Слайву не очень нравилась.
— Скорее всего, не придется идти в темноте, — сказал сэр Рабур. — Скорее придется идти не в темноте.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Слайв - сын дракона"
Книги похожие на "Слайв - сын дракона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Михаил Трямов - Слайв - сын дракона"
Отзывы читателей о книге "Слайв - сын дракона", комментарии и мнения людей о произведении.