Михаил Трямов - Слайв - сын дракона

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Слайв - сын дракона"
Описание и краткое содержание "Слайв - сын дракона" читать бесплатно онлайн.
Приключения десантника космических войск Славы Кирюхина. Да. Я — герой! Герой потому, что вчера победил трех стражников, вооруженных до зубов. Жаль только, что свой топорик вчера сломал, но, зато теперь у меня есть два меча и лук со стрелами. Конечно, брать чужое — не хорошо. Но оставаться совсем без оружия, одному на дороге, да еще и ночью — верх безумства.
— Все же привязывать себя к ветке, чтобы не свалиться с нее ночью, не придется, — порадовался Карл и полез в гнездо.
Гнездо было очень большое. Карл весь в нем уместился, даже еще хватило места, чтобы положить рядом мешок с провизией и оружие. Гнездо было давно заброшено, поэтому опасаться нежданных гостей не имело смысла. Еще одно удобство гнезда было в том, что оно находилось под огромной веткой, поэтому сильно промокнуть во время дождя Карлу вроде бы тоже не грозило.
Карл устроился поудобнее в гнезде, надо было отдохнуть. До рассвета оставалось не так уж много времени, а с первыми лучами солнца в лесу начинают охотиться хищные звери. Было бы не очень приятно быть застигнутым врасплох какой-нибудь хищной зверюгой, да и самому на завтрак надо найти какую-нибудь пищу.
Думы о еде очень заняли Карла, он размечтался о большом хорошо прожаренном куске мяса. Где он его достанет и как сможет пожарить, это сейчас Карла не волновало, ведь он думал о еде. А что может быть приятнее хорошего завтрака для человека, который ночует в лесу? Он настолько увлекся своими мыслями, что окружающее почти перестало его волновать. Поэтому понятно, что не сразу Карл отреагировал на шум, который вдруг возник где-то в кроне дерева и стал приближаться к месту ночлега мечтателя. Карл спохватился только тогда, когда со стороны соседней ветки раздался шум. Карл поднял голову. На соседней ветке, над ним, явно кто-то находился. С небольшого расстояния при свете луны был ясно различим какой-то темный силуэт. Этот кто-то сидел и отплевывался.
— Кто это? — подумал Карл, и рука его медленно потянулась к рядом лежащему мечу. — Если это зверь, то очень большой. А раз большой, значит опасный.
Карл напряг слух и зрение, чтобы вовремя отреагировать на бросок зверя. В это время далеко в небе вдруг раздался грохот, что-то ярко сверкнуло и по небу расползлось яркое красное зарево.
— А-а-а-а, — раздалось с верхней ветки и в гнездо к Карлу полетело что-то бесформенное. Зверь все-таки сделал свой бросок. — У-у-у!
— А-а-а…, - заорал Карл, взмахивая мечом, — попалось животное! Что, захотело Карла съесть?
— А-а-а…, стой! — заорал зверь человеческим голосом, увидя над собой искаженное злобой лицо Карла и занесенную для удара руку с мечом.
— А-а-а…, - заорал в ответ Карл, который никак не ожидал, что животные в этом лесу говорят по-человечески.
— Да стой ты! — заорал на него из темноты противник. — Чего мечом размахался? Заденешь еще кого-нибудь ненароком.
Карл замер, но руку с мечом не опустил. Он уже понял, что если зверь с ним разговаривает, значит, нападать не будет. По крайней мере сейчас.
— А ну отвечай, ненасытная зверюга, — воинственно прошипел Карл и снова дернул рукой с мечом, показывая кто тут главный. — Ты кто? Дракон?
— Странно у вас на планете людей называют, — ответила спокойно «ненасытная зверюга», — И почему сразу дракон? И вообще, куда я попал?
— А-а-а, — вскричал Карл, — так значит, ты признаешься, что ты дракон?
— Ну, если у вас здесь так людей называют, — ответил ему «дракон», — тогда признаю. Тогда уж не «дракон», а «сын дракона». Только давай, опусти свой меч, а то неудобно разговаривать.
— А ты меня есть не будешь? — настороженно спросил Карл.
— Не буду! — твердо пообещал «сын дракона».
Карл опустил свой меч. Теперь у него было время разглядеть нападавшего. На самом деле это оказался человек, но странно одетый. На нем был надет балдахин, на голове охотничья шапка с пером дикого фазана. Так в этой местности не одеваются. Да и разговаривал он с каким-то непонятным акцентом.
— Точно, дракон! — подтвердил свое первое предположение Карл. — Ведь сын дракона, тоже дракон!
— Ну, если тебе так хочется…, - сказал незнакомец. — Только скажи, куда я попал? В какую местность?
— Но если ты дракон, то я должен сейчас же с тобой сразиться. Это долг каждого дворянина, — размышлял о своем Карл. — Но выглядишь ты, как человек.
Здесь что-то явно не стыковалось. Карл почесал рукой затылок. Он не понимал, как может такое быть: дракон, а разговаривает по-человечески. Хоть и с акцентом.
Видя, какое затруднение вызвало его появление, «сын дракона» решил взять инициативу на себя. Тем более, что ответов на свои вопросы он не получил.
— Ну с чего ты взял, что я дракон? — спросил он у Карла.
— Ну как…, - продолжая чесать затылок, ответил ему Карл. — Огненное зарево на небе было? Было. Потом сразу же ты свалился. Все, как в книгах о драконах.
— Да в каких книгах? — не выдержал собеседник. — Ты что не видишь, что я человек?
— А вот в таких книгах, — сказал Карл, вытащил из мешка большую книгу, раскрыл ее и они оба почти уткнулись в страницы, чтобы разглядеть, что там написано.
Разглядеть им, естественно, ничего не удалось потому, что стояла непроглядная тьма. Тогда «сын дракона» снял с руки какую-то круглую вещь, положил ее на книгу, на что-то нажал на этой вещи, и она загорелась ровным зеленым светом, достаточным, чтобы разглядеть буквы на странице.
— Странный светильник, — сказал удивленный Карл, глядя на светящуюся штуку. — Здесь нигде таких нет. А какое у него топливо? Уголь? Дрова? Трава?
— Не отвлекайся, — перебил его «сын дракона». — Читай, что там в твоей книге написано.
— Вот видишь, — ткнул пальцем в книгу Карл. — Здесь написано: «Если ты увидел, что небо озарилось огненным пламенем, и услышал страшный грохот, то хватай скорей свой меч и готовься к бою потому, что сражаться тебе придется с драконом. Беги к месту, где появился дракон и добудь себе славу свою в бою».
— Ну и что? — спросил его собеседник. — А где написано, что драконы говорят по-человечески?
— Но ведь и нигде не написано, что у драконов нет странных вещей, которые есть у тебя? — Карл показал на светящуюся вещь на книге. — А ведь это очень старинные книги. А старинные книги не врут. Да и одет ты как-то странно. Нет, все-таки, придется с тобой сразиться. Хоть и неохота.
— Да как же тебя убедить, что не дракон я, а человек? — озадачился новый знакомый Карла. — А у тебя там, в книге, больше ничего не написано?
Карл посмотрел в книгу и воскликнул возбужденно:
— Вот! Драконы появляются только в сумерках и ночью. Они не любят дневного света.
— Ну, тогда вот что, — предложил ему «сын дракона». — Давай сейчас отдыхать, а утром, если я в темное место не уползу и огнем поливать все вокруг не стану, то ты мне поверишь, что я не дракон.
— Договорились, — согласился Карл. — Тем более, что утро уже вот-вот наступит. Но, ты, все равно, сядь пока напротив. В книге написано, что вы драконы непостоянные, и верить вам нельзя.
— Какие выражения! — с чувством сказал проверяемый «сын дракона».
Они устроились друг против друга в гнезде и стали ждать рассвета.
С первыми лучами солнца «сын дракона» встал во весь свой рост в гнезде, и, повернувшись к Карлу, спросил:
— Ну и что?
Карл внимательно смотрел на него минуты три, а потом разочарованно сказал:
— Да, теперь я вижу, что ты не дракон. Но кто ты и как тебя зовут?
— Слава меня зовут, — скромно ответил бывший «сын дракона». — Я торговец. Прибыл из-за моря. А куда прибыл, пока не знаю.
— Все-таки странно, — сказал Карл. — Все торговцы, которых я до сих пор знал, приплывали на кораблях, приезжали на слонах и верблюдах, на худой конец приходили пешком. Но чтобы торговец падал мне на голову, такого еще не было. И имя у тебя странное — Слава.
— Так ведь я из-за моря, — напомнил ему торговец.
— Так ведь ни разу с такими именами из-за моря торговцев у нас не было, — снова сказал Карл.
— Да что я перед тобой отчитываться здесь должен? — рассердился Слава. — Сказано из-за моря, значит из-за моря. И кто ты сам-то такой, чтобы меня расспрашивать? Судя по одежде, большой должности ты здесь не занимаешь! Скорее всего, разбойник какой-нибудь или работник?
Такого оскорбления дворянское чувство гордости Карла вынести не смогло. Карл поднялся во весь рост в гнезде. Гнездо покачнулось, затрещало, но выдержало. Теперь в гнезде во весь рост стояло два человека — торговец Слава и Карл. Карл по росту едва доставал до плеча Славы, но врожденное дворянское чувство заставило его поднять высоко голову, положить обе руки на рукоятки мечей, и пафосно произнести:
— Чужестранец, ты находишься в княжестве Бурлундия, а я истинный правитель княжества — князь Карл Бурлундский.
После этого Карл тяжело вздохнул, опустил голову и добавил:
— Бывший правитель.
— Что разорился? — сочувственно спросил его Слава.
— Нет, — ответил Карл, — супостаты-соседи завоевали.
— Понятно, — понимающе, с сочувствием сказал Слава. — Ну, вот что, бурлундянин, давай-ка спускаться отсюда, а то это гнездо уже трещит так, что, наверное, вот-вот развалится.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Слайв - сын дракона"
Книги похожие на "Слайв - сын дракона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Михаил Трямов - Слайв - сын дракона"
Отзывы читателей о книге "Слайв - сын дракона", комментарии и мнения людей о произведении.