Сергей Мясищев - Обреченный на скитания. Книга 5

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Обреченный на скитания. Книга 5"
Описание и краткое содержание "Обреченный на скитания. Книга 5" читать бесплатно онлайн.
Школа выживания, пройденная Алексом в Диком лесу, закалила его и дала новые возможности и умения. Как распорядится он этими знаниями? Кто стоит за покушением? Как обезопасить себя и своих близких от недоброжелателей? Всё новые задачи встают перед графом-оборотнем…
Стремглав влетев в дворцовые ворота и оставив коня около парадного входа, принцесса быстрым шагом направилась в покои отца. Ей уступали дорогу, легонько кланялись в знак приветствия, но девушка ничего этого не видела, проходя по знакомым с детства коридорам и переходам.
– Что с ним? – вбежав в кабинет владыки, спросила Анариэль.
Морохир оторвался от бумаг на своём столе и внимательно посмотрел на дочь.
– Пап, он жив? Что с ним?
– И тебе добрый день, – спокойно ответил владыка, вставая из-за письменного стола. «Нужно поговорить с магистром Таурелдином, чтобы позанимался с дочерью. Слишком эмоциональна она стала». Владыка налил в высокий стакан родниковой воды и поднёс принцессе.
– Выпей. На тебе лица нет.
– Спасибо, – поблагодарила Анариэль, отпивая глоток. – Пап, скажи, что с ним всё в порядке.
– С ним всё в порядке, – улыбнулся владыка, принимая от дочери стакан. – Присядь.
Морохир прошёл за письменный стол и, переложив документы, взял нужный листок с донесением:
– Есть данные, что граф Андер был у императора Вилорна. Во время беседы на графа было наложено ментальное заклинание. Суть заклинания неизвестна, но не трудно догадаться какой именно конструкт был применён.
– Подчинения? – девушка стала предельно собрана и внимательна. Морохиру нравилась именно такая Анариэль. Решительная, деятельная, строгая.
– Скорее всего. Служка придворного мага сказал, что магистр Хубис использует некий артефакт древних, указывающий местоположение подконтрольного человека.
– Известно, где Алекс? – сосредоточенно спросила принцесса.
– Да, – кивнул Морохир, – в городе Серебряные ключи. Это на севере Империи, в предгорьях Грифоновых гор. У меня там нет агентов, сведения не проверены.
– Так, – Анариэль встала и заходила по кабинету. Морохир, улыбаясь, смотрел на дочь. «А ведь с неё выйдет неплохая правительница. Нужно только замотивировать её. Спасибо Матери-Природе, что она наделила девочку всем необходимым. И умом, и решительностью, и умением мыслить и анализировать».
Между тем принцесса продолжала:
– Нужен Морнемир. Он лучший менталист из молодых. И… пару боевых магов. Можно тоже из молодёжи. Отправимся туда через час. Мы его найдём!
– Безусловно, доченька, – согласился Морохир, – только двух магов будет мало. Империя тоже пошлёт за Алексом кого-то. Возьмёшь боевую пятёрку Таурохтара. Он уже предупреждён. И пятёрку воинов.
– Воинов не нужно, – не согласилась Анариэль, – в конфликт мы вступать не будем, а десяток эльфов в захолустном городке привлечёт внимание властей. Нам это не нужно.
– Согласен. Переоденьтесь в одежды путешествующих аристократов. В пятёрке Таурохтара подобраны маги как раз с внешностью имперцев.
– Спасибо, папуль, – Анариэль остановилась напротив письменного стола. Владыка эльфов встал и, подойдя к дочери, прижал её к себе.
– Наступит время, когда каждый час, каждая минута будет наполнена смыслом. И тогда не нужно будет прятаться от жизни за учёбой, работой или еще чем-то. За любовь нужно бороться, – проговорил он, – это единственное на свете, что даёт нам Мать-Природа, чтобы сделать нас лучше и чище.
– Папка, ты лучший, – прошептала принцесса, прижимаясь к отцу…
И вот теперь Анариэль сидела в забытой Единым таверне с чувством горечи и разочарования. Столько усилий и всё напрасно. Алекс опять невесть где носится и прийти на помощь своему возлюбленному, эльфийской принцессе не удалось.
Стойбище клана орков. Алекс
Реку перемахнули одним махом, подняв фонтаны брызг.
«Первый, вышли котов в дозоры. Нам сюрпризы не нужны», – толкнул я по связи с арвендом.
«Мог бы и на том берегу сказать», – недовольно проворчал кот. Три арвенда, сопровождающих нас, развернулись и большими прыжками двинулись назад.
«ЗАК, соедини с Фаргом», – попросил я ИскИна.
«Соединяю», – отозвался тот, и через несколько секунд голос орка: – «Это Фарг, слушаю».
– Это Алекс. Срочно перенести портал на стойбище.
«Некоторые возвращаются назад…», – начал было возражать Фарг.
– Срочно портал в стойбище! – заорал я. – Я что, не понятно сказал?
«Понятно. Чо орать-то?», – связь прервалась. Идар покосился на меня.
В стойбище ворвались на полном скаку, подняв пыль. На ходу спрыгнув с Зубатика, направился к Уласу, сидевшему в тенёчке, около хижины. Воин встал. Хисий лежал на расстеленном плаще, под головой у него был вещмешок. Старик был бледен, тяжело дышал. Левый бок был в крови, рука перемотана бинтами, на голове повязка.
– Как он? – подойдя, спросил я.
– Плох, владыка, – негромко отозвался пластун, – бок вспорот и рука в двух местах перебита.
– Дай-ка посмотрю, – я присел около старого пластуна. Перейдя на истинное зрение, окинул взглядом раны. Плохо дело. Задеты внутренние органы. Перебиты артерии, и раны не только слева. Я посмотрел на Уласа, – срочно портал сюда! Быстро!
Пластун убежал так быстро, что казалось будто он растворился в воздухе.
– Держись, отец, – я взял Хисия за ладонь, направляя ему хорошую порцию энергии, – сейчас подлатаем!
Аура пластуна стала светлеть, набирая краски. Старый воин открыл глаза:
– Спасибо, Алекс, – прохрипел он, – помни о своём обещании… – воин говорил тяжело с подсипыванием. – Я свою часть уговора выполнил… девственниц не будет…
– Ты неисправим, – я легонько сжал его ладонь, – ещё внуков будешь нянчить, – второй рукой я пытался соединить порванные каналы. Получалось плохо. Организм старика был медленным и инертным. Связи гораздо охотней распадались, нежели устанавливались. Соединив крупные каналы я порвал множество мелких. Было ощущение, что энергетическое тело Хисия расползалась как гнилая тряпка на множество нитей.
– Владыка, портал, – вывел меня из состояния голос Идара.
– Клади, – приказал я, пластун положил диск рядом со мной.
«ЗАК, перенеси в КУЦ, лечебный модуль», – скомандовал я. Первый в последний момент подбежал к нам. Так мы и перенеслись. Я, Хисий, Идар, Улас и Первый.
– Добро пожаловать в лечебный отсек, – раздался голос Мэри, когда картинка стойбища сменилась стенами металлического цвета.
– Кто это говорит? – заозирался Улас, рука которого потянулась к мечу.
– Отставить, – я дотронулся до плеча пластуна, – держи себя в руках. Это такой же искин как и ЗАК.
Парень кинул взгляд на спокойного Идара и виновато отпустил руку от меча.
– Мэри, у нас ранение. Нужна срочная помощь, – обратился я к ИскИну.
– Характер ранения? Есть данные по повреждениям? – уточнила Мэри, – укладывайте пострадавшего на кушетку.
– Ранения от острого предмета, разрыв внутренних тканей и органов, кости поломаны, – начал перечислять я, пока мы укладывали Хисия в лечебное кресло кровать.
– Хорошо, диагностика начата, – проинформировал ИскИН.
– А на каком языке этот второй ЗАК говорит? – поинтересовался шёпотом Улас, – некоторые слова понимаю, а так… абракадабра какая-то.
– Замолч! – одёрнул его Идар, – говоришь много.
Парень замолчал.
«Мнда, это тебе не Варун. Болтает много», – прокомментировал Первый.
«А ты прям молчун такой!», – хмыкнул я.
– Мэри оцени время воздействия, – попросил я. А ведь действительно, язык похож на всеобщий. Как не крути, а Улас в чем-то прав. Я как-то и не замечал.
– Рекомендован лечебный комплекс номер два ноля девять. Время воздействия три часа, – отозвалась Мэри, в то время, как манипуляторы кресла быстро перемещались вдоль Хисия, останавливаясь и точено испуская синевато-красные лучики в тело пострадавшего. – Вы сможете его раздеть или мне дезинтегрировать одежду?
– Сама раздевай, мы потом новую доставим. Все равно эта вдрызг порвана, – отмахнулся я.
– Владыка, на Хисия одежда исчезает, – проговорил в пол голоса Улас.
– Это я распорядился, – кивнул я, – потом новую наденет. Идар остаётся. Мы в Град. Мэри выдели кресло и закуску Идару. Он подождёт здесь.
– В присутствии ваших спутников нет необходимости, – отказался ИскИн, – пострадавший в глубоком сне. После окончания процедур я сообщу вам через консоль «ЗАК».
– Мэри, Идар остаётся здесь. Я понятно сказал? – чуть нервно спросил я.
– Да, Алекс, – покладисто отозвалась Мэри. В углу комнаты из пола выросло кресло и небольшой столик. – К запасам еды доступа нет.
– Долечишь тогда его, – сказал я по-русски, чтобы не понял Идар, и добавил ему на всеобщем, – остаёшься здесь. Когда с Хисием закончат, отправляйтесь в Зимницы. Вопросы есть?
– Есть, – кивнул пластун, – с этой, или этим ЗАКом как общаться?
– Её зовут Мэри. Говори с ней как с ЗАКом. Мэри всё ясно?
– Да, Алекс.
– Тогда мы пошли, – удовлетворённо проговорил я и толкнул Заку, – «ЗАК к сфере нас, в Град».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Обреченный на скитания. Книга 5"
Книги похожие на "Обреченный на скитания. Книга 5" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сергей Мясищев - Обреченный на скитания. Книга 5"
Отзывы читателей о книге "Обреченный на скитания. Книга 5", комментарии и мнения людей о произведении.