Дэвид Дрейк - Владычица Подземелий

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Владычица Подземелий"
Описание и краткое содержание "Владычица Подземелий" читать бесплатно онлайн.
Архипелаг Островов.
Здесь некогда правила могущественная королевская династия — но вот уже тысяча лет прошла с тех пор, как последний из великих королей — Карус — был убит магом, нанятым коварным герцогом-узурпатором.
Однако черная магия принесла на Архипелаг беду.
Перепутаны линии магической Силы, прервана связь времени и пространства… и многие годы идет непрерывная война за титул Повелителя Островов.
И теперь юноша Гаррик ор-Райзе, последний прямой потомок короля Каруса, и его друзья — добродушный богатырь, суровая чародейка, прекрасная дева и циничная старая колдунья — готовятся к смертельной схватке с чудовищной паучихой по прозвищу Владычица Подземелий, обладающей огромным темным могуществом!
Однако Владычицу Подземелий защищают жрецы-чернокнижники и жестокие воины, почитающие ее как Богиню Луны…
— ВСЕ, ЧТО ПОЖЕЛАЕШЬ, ИЛНА. ТВОЕ ИСКУССТВО НАМНОГО ПРЕВОСХОДИТ НАШЕ.
Илна присела на базальтовую плиту и принялась смотреть в небо. Серебристо-черный паук медленно уползал к своей сети.
— МЫ ТВОИ УЧЕНИКИ, — вновь послышался в ушах девушки хор голосов. — МЫ БУДЕМ УЧИТЬСЯ У ТЕБЯ.
Глава двадцать первая
К тому времени, как солнце поднялось над горизонтом, туман рассеялся. Кэшел бросил взгляд через плечо и впервые увидел другой берег реки. Он радостно хихикнул.
Тильфоза спала, свернувшись калачиком на корме. Услышав шум, она мгновенно проснулась.
— В чем дело? Кэшел, что случилось?
— Я не совсем уверен. — Юноша смущенно улыбнулся. — Но, по-моему, сейчас уже лучше, чем было раньше. Ты видишь землю, Тильфоза?
— Да. — Девушка сощурилась от утреннего солнца. В ее голосе звучало сомнение. — Но, кажется, там болото.
— Правильно, но это все равно земля. Я греб всю ночь. И уже начал думать, что мы будем выбираться отсюда до скончания века.
— Только не это! — воскликнула Тильфоза и посмотрела на запад, в ту сторону, где остался Сунг. Из города не доносилось ни звука. Похоже, его жители еще спали. Девушка повернулась к Кэшелу: — Ты греб всю ночь? Что теперь будет с твоими руками?
Она наклонилась и погладила его ладонь.
— Со мной все в порядке, госпожа, — смутился Кэшел. — Я привык к тяжелой работе.
Это было чистой правдой. На его загрубевших ладонях не появилось даже следов мозолей. И плечи не ныли. Но Тильфоза не хотела этого понимать.
— Нет, ты не должен так надрываться! — заявила она. — Ты совсем не жалеешь себя!
— Разве кто-то заставляет меня, госпожа? — спросил спокойно Кэшел, стараясь ее успокоить. — Я гребу, потому что сам так решил.
— Ну и греби! — обозлилась девушка.
— Госпожа, — Кэшел слегка повысил голос, — я не хочу плыть по реке до тех пор, пока мы не умрем с голоду. А чтобы быстрее добраться до берега, мне нужно грести. Тебе это ясно?
Тильфоза вспыхнула и потупилась. Потом извинилась:
— Прости. Мне все понятно, Кэшел. — Она указала пальцем на противоположный берег. — Мы что, плывем к тому городу?
— Куда? — Он удивленно оглянулся. В туманной дымке на заболоченном берегу стали вырисовываться какие-то строения. Влажные каменные стены слегка дымились, высыхая на солнце. Кэшел удивился, как сам не заметил эти здания.
— Забавно. Ну что ж, значит, мы приплыли. Будешь подсказывать, куда направлять лодку, если течением нас будет сносить к берегу.
Он с удвоенной силой взялся за весла и продолжил грести. Шанс на то, что слабое течение реки прибьет лодку к берегу, был настолько ничтожен, что скорее бы у Кэшела выросли крылья.
Юноша улыбнулся Тильфозе. Он не сердился на нее за упрямство и нежелание признавать свою очевидную неправоту. Кэшел понимал, ей, благородной госпоже, никто не объяснял, что усердный труд не причиняет человеку вреда. Илна, заменившая ему мать, воспитывала его именно так. Да и сама никогда не сидела, сложив руки.
— Я потеряла свой нож, — внезапно сказала девушка. — У меня его нет…
Она шарила за поясом потрепанной туники. Им так и не удалось приобрести новую одежду. А задерживаться в Сунге еще на день Кэшел не решился.
— Надеюсь, он тебе больше не понадобится, — поспешил он успокоить Тильфозу. Когда не знаешь, что случится дальше, нет оснований предполагать, что впереди тебя ждет что-то плохое. — К тому же со мной мой посох.
Тильфоза улыбнулась, впервые с тех пор, как они покинули Сунг.
— Тогда я спокойна. Ведь у меня есть ты.
— Я буду рядом, пока мы не доберемся туда, где ты захочешь остаться, — заверил ее Кэшел, двигая руками, как мельничными крыльями. Из-под весел во все стороны летела вода. Позади лодки пенились волны. — И да поможет нам Пастырь.
— Еще недавно я бы сказала, что нам помогает Владычица, — задумчиво произнесла Тильфоза. — Но теперь мне все труднее в это верить. Ты же еще ни разу не подвел меня. И лучше я буду надеяться на тебя, чем на нее.
Она откашлялась и продолжила:
— Мы приближаемся к причалу. Но я думаю, что ты уже и сам почувствовал.
— Все равно спасибо, гос… Спасибо, Тильфоза.
Конечно, он еще раньше догадался, что берег близко. Все свои знания Тильфоза почерпнула из книг, и они небыли подкреплены житейским опытом и практическими навыками. Кэшел уже не раз убеждался в этом.
Он посмотрел через плечо, выбирая место, куда бы можно было причалить. Швартовые тумбы причала давно сгнили. Под водой юноша разглядел ступеньки. Похоже, это все, что осталось от причального трапа.
Кэшел развернул лодку, чтобы течение подтащило ее ближе к причалу. Река и берег в этом месте были покрыты толстым слоем водорослей. Кое-где солнце высушило их, и они приобрели зеленовато-серый цвет.
Юноша последним усилием подтолкнул лодку к берегу и выбрался на сушу.
— Если сможешь перепрыгнуть… — обратился он к девушке. Но Тильфоза уже сама решила, что ей делать. Она встала на нос лодки, оттолкнулась и перепрыгнула на большой камень у края воды.
Кэшел одобрительно улыбнулся. Несмотря на все предосторожности, Тильфоза все-таки намочила ноги, но, похоже, даже этого не заметила.
Кэшел подтащил лодку чуть дальше и оставил у грязного причала, облепленного высохшими на солнце водорослями. Он обещал рыбаку оставить его судно на берегу, когда закончит со своими делами. Юноша сдержал слово, но понимал, что вряд ли тому удастся вновь увидеть свою плоскодонку. Рыбак скорее всего так и думал, но Кэшел чувствовал некоторое смущение, что не совсем оправдал чьи-то ожидания.
Он усмехнулся своим мыслям.
— Кэшел, о чем ты задумался? — окликнула его девушка.
— Я брал лодку у одного рыбка в Сунге. И обещал оставить ее на берегу, когда решу все проблемы. Надеюсь, у него будет возможность убедиться, что, может, я не слишком умный, но не мошенник.
Тильфоза нахмурилась, пытаясь понять, что так волнует ее друга.
— Понимаешь, люди привыкли думать, что я тупой, — попытался объяснить Кэшел. — Поэтому я не буду обижаться на рыбака.
— Но это же неправда! — возмутилась Тильфоза. — Ты вовсе не тупой. Давай лучше поищем, чем можно подкрепиться.
— Хорошо, — согласился Кэшел. — Только подожди минутку.
Он поднял со дна лодки посох. И чуть отойдя в сторону от девушки, начал вращать его перед собой сначала одной рукой, потом другой. Набирая скорость, Кэшел покрутил дубинку над головой, потом подпрыгнул и развернулся в воздухе, не переставая вращать оружие в руках. Его движения завораживали красотой.
— Вот, — задыхаясь, произнес Кэшел, — так!
Тильфоза смотрела на него широко открытыми глазами, прикрыв рукой рот.
— Кэшел, это так забавно!
— Как? — Он с недоумением уставился на нее. Казалось, ему хотелось услышать от девушки совсем другое. — Это не… Я просто хотел размять мышцы. Пошли!
Большой беды в том, что девушка не оценила его ловкость, не было. Но все-таки он ожидал комплимента.
— Тильфоза, тебя забавляет то, что такой большой мужчина, как я, не так уж и неуклюж?
— Нет, Кэшел, ты двигался как бог. Я сейчас вспомнила о том, как ты справился с моряками. Там, в храме.
Кэшел впервые подумал о том, что лорду Талемусу очень повезло. И он должен быть счастлив, когда Тильфоза прибудет к нему.
Они вошли в город. Он неприятно поразил их узкими улицами, скользкими от еще непросохшей грязи. На подсохших стенах убогих домов уже появились серо-зеленые трещины. В воздухе пахло гниющими водорослями. Но запах был не настолько резким, как от болотных растений, выброшенных на берег.
Кэшел выбрал место почище и остановился.
— Не похоже, чтобы город был разрушен, — поделилась с ним своими наблюдениями Тильфоза. — Стены стоят, и даже штукатурка не обвалилась.
— Только все почему-то покрыто грязью, — поддержал разговор Кэшел.
— Должно быть, еще совсем недавно река заливала весь город. — Тильфоза остановилась и заглянула в приоткрытую дверь. Низкую, узкую, расширяющуюся книзу. Привычных арок в городских домах не было.
— Ничего нет. — Девушка повернулась и нахмурилась. — Ничего, кроме грязи.
— Думаю, мы не найдем здесь еды. Может, вернемся к реке и поймаем карпа? — предложил Кэшел.
Тильфоза, прикрыв глаза рукой, посмотрела на солнце.
— Мы слишком долго шли с тобой на восток. Наверное, с нас достаточно этого направления. Пойдем в другую сторону.
Кэшел обрадовался, что она сказала об этом вслух. Он и сам как раз подумал о том же.
Убогие улицы города переплетались странным образом. Было непонятно, где заканчивается одна и начинается другая. Но куда бы ни повернули путники, по какой бы улице ни пошли, они все время оказывались перед входом в странное здание, окруженное со всех сторон каменным забором. Похоже, что все дороги в городе вели к нему и заканчивались у одного из многочисленных входов.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Владычица Подземелий"
Книги похожие на "Владычица Подземелий" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэвид Дрейк - Владычица Подземелий"
Отзывы читателей о книге "Владычица Подземелий", комментарии и мнения людей о произведении.