» » » » Жюль Верн - Том 12. Матиас Шандор. ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ


Авторские права

Жюль Верн - Том 12. Матиас Шандор. ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ

Здесь можно скачать бесплатно "Жюль Верн - Том 12. Матиас Шандор. ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жюль Верн - Том 12. Матиас Шандор. ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ
Рейтинг:
Название:
Том 12. Матиас Шандор. ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Том 12. Матиас Шандор. ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ"

Описание и краткое содержание "Том 12. Матиас Шандор. ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ" читать бесплатно онлайн.



Жюль Верн. Собрание сочинений в 12 томах. Том 12

Содержание:

Матиас Шандор. Роман. Перевод Е.А. Гунста, О.В. Моисеенко и Е.М. Шишмаревой (7)

ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ

Драма в воздухе. Перевод О.В. Волкова (479)

Зимовка во льдах. Перевод З. Александровой (502)

Опыт доктора Окса. Перевод З.Л. Бобырь (567)

Блеф. Американские нравы. Перевод Е. Брандиса (625)

Комментарий (659)

Краткая летопись жизни и творчества Жюля Верна (679)






В самом деле, разве не сенуситами совершены все убийства, зарегистрированные за последние двадцать лет на африканском континенте? Погибли Берман а Канеме (1863 год), Ван дер Декен и его спутники на реке Джуба (1865 год), мадмуазель Алексина Тинне и ее родные в Уади Абеджухе (1865 год), Дурно-Дюперре и Жубер близ колодца Ин-Азхар (1874 год), преподобные отцы Польмье, Бушар и Меноре за Ин-Калахом (1876 год); были убиты севернее Азджера преподобные отцы Ришар, Мора и Пуплар - члены миссии, направлявшейся в оазис Гадамес, а на пути в Уарглу - полковник Флаттерс, капитаны Массон и Дианус, доктор Гияр, инженеры Беренже и Рош (1881 год). Кровожадные члены секты расправились со всеми этими отважными исследователями!

Вот почему доктор часто совещался с Петером Батори и Луиджи Феррато, с капитанами флотилии Антекирты, начальниками милиции и должностными лицами.

Может ли маленькая колония отбить нападение пиратов? Безусловно может, хотя укрепления Антекирты еще не достроены, только число нападающих не должно быть слишком велико. Заинтересованы ли сенуситы в том, чтобы овладеть островом? Несомненно, ибо остров занимает ключевую позицию в заливе Большой Сирт, на берегах которого расположены владения Киренаики и Триполитании.

Как уже известно, к юго-востоку от Антекирты, на расстоянии каких-нибудь двух миль от нее, лежал островок Кенкраф. Этот островок, который так и не успели укрепить, представил бы серьезную угрозу для колонистов в случае, если бы неприятельская флотилия превратила его в свою военную базу. Вот почему доктор велел из предосторожности заминировать Кенкраф. И теперь в каменистой почве островка были заложены фугасы, начиненные сильнейшим взрывчатым веществом.

Достаточно было пустить ток по подводному кабелю, соединявшему этот клочок суши с Антекиртой, чтобы островок взлетел на воздух и погибло все живое, находящееся на его поверхности.

Какими же средствами обороны располагала Антекирта? Береговые батареи были приведены в боевую готовность и ожидали только канониров, подготовленных из состава милиции острова. Крепость, построенная на центральной возвышенности, могла в любую минуту открыть огонь из своих дальнобойных орудий. Многочисленные мины, поставленные в проливе, охраняли вход в маленькую гавань. «Феррато» и три «электро» были всегда наготове и могли защитить остров или напасть на вражескую флотилию.

Однако в оборонительной системе острова Антекирты имелось одно уязвимое место - его юго-западное побережье. Именно здесь мог высадиться неприятель, ибо эта часть острова была недоступна для огня береговых батарей и дальнобойных орудий крепости.

Вот где крылась главная опасность, и, пожалуй, было уже слишком поздно предпринимать какие-нибудь новые работы.

Да и действительно ли сенуситы намеревались напасть на Антекирту? Ведь это было трудное, опасное предприятие, требовавшее огромных затрат. Луиджи все еще не верил в такую возможность и однажды высказал свое мнение, осматривая с доктором и Петером укрепления острова.

- Я не согласен с тобой, - возразил доктор. - Наш остров не только богат, он занимает ключевую позицию в заливе Большой Сирт. Поэтому сенуситы рано или поздно нападут на Антекирту, для них она лакомый кусочек!

- Да, это более чем вероятно, - подтвердил Петер, - и нам надо быть настороже!

- Я опасаюсь немедленного нападения еще и потому, - продолжал доктор, - что Саркани член этой секты и, насколько мне известно, состоит даже агентом сенуситов за границей. Вспомните, друзья мои, что слышал Пескад в доме мокаддема. Ведь в разговоре с Сиди Хазамом Саркани несколько раз упомянул наш остров. А ему ли не знать, что Антекирта принадлежит доктору, то есть человеку, которого он боится и ненавидит! Не сам ли Саркани натравил на меня Зироне на склонах Этны! Нет ни малейшего сомнения, что он попытается возместить неудачу, которую потерпел в Сицилии, напав на меня здесь и притом с некоторыми шансами на успех!

- Разве ненависть Саркани направлена именно на вас? - спросил Луиджи. - Он же вас не знает!

- Возможно, Саркани встречал меня в Рагузе, - ответил доктор, - во всяком случае, он не может не знать о связях, которые я там поддерживал с семейством Батори. Более того, перед своим бегством из дома Сиди Хазама Сава открыла Саркани, что Петер жив. Негодяй, конечно, сопоставил все эти факты и не сомневается, что Петер и Сава нашли убежище на острове Антекирта. Разве у него мало оснований напустить на нас орду сенуситов? Ну, а если им удастся овладеть островом, нам нечего ждать пощады!

Все эти опасения были вполне справедливы. Конечно, Саркани не догадывался, что доктор и граф Матиас Шандор - одно и то же лицо, но все же он знал достаточно, чтобы постараться вырвать из рук Антекирта наследницу поместья Артенак. Весьма возможно, что он убедит калифа предпринять экспедицию против колонии Антекирты.

Наступило третье декабря, но ничто еще не предвещало близкого нападения на остров.

Впрочем, наши друзья были так счастливы, собравшись наконец вместе, что за исключением доктора никто и думать не хотел о чем-нибудь дурном. Мысль о предстоящей свадьбе Петера Батори и Савы Шандор наполняла радостью все сердца. Каждый старался убедить себя, что тяжелые времена прошли и никогда больше не вернутся.

По правде сказать, Пескад и Матифу разделяли общую уверенность в будущем. Они всей душой радовались счастью окружающих и находились в каком-то восторженном опьянении.

- Это просто невероятно! - твердил Пескад.

- Что невероятно?.. - спрашивал Матифу.

- А то, что ты стал славным толстым рантье, дружище! Право, тебя надо женить!

- Меня... женить!

- Да... на прелестной маленькой женщине!

- Почему на маленькой?

- Да, ты прав!.. На крупной, на огромной красавице!.. Что ты на это скажешь?! Госпожа Матифу!.. Мы поедем искать ее у патагонцев!

Но в ожидании свадьбы Матифу, которому друг надеялся найти достойную спутницу жизни, Пескад деятельно готовился к свадьбе Петера и Савы Шандор. С разрешения доктора он собирался устроить грандиозный праздник с играми, песнями, танцами и стрельбой из пушек. Вечер закончится торжественным банкетом на открытом воздухе, серенадой в честь новобрачных, шествием с факелами и фейерверком. На Пескада можно положиться! В таких делах он понимает толк! Праздник выйдет на славу! О нем долго будут говорить! О нем будут говорить вечно!

Но эти прекрасные замыслы так и не осуществились.

В ночь с третьего на четвертое декабря, - погода была безветренная, хотя густые тучи заволокли небо, - в кабинете доктора Антекирта в Ратуше зазвенел электрический звонок.

Было десять часов вечера.

Услышав этот сигнал, доктор и Петер поспешно вышли из гостиной, где они проводили вечер в обществе госпожи Батори и Савы Шандор. Вбежав в кабинет, они поняли, что сигнал был подан с наблюдательного поста, установленного на центральной возвышенности Антекирты. По телефону было тут же передано краткое сообщение.

Часовые заметили к юго-востоку от острова приближение флотилии, которая пока еще смутно виднелась в темноте.

- Надо немедленно созвать совет, - приказал доктор.

Не прошло и десяти минут, как доктор, Петер, Луиджи, капитаны Нарсос и Кестрик, а также командующие отрядами милиции собрались в зале заседаний Ратуши. Совету тотчас же доложили о наблюдении, сделанном часовым. Через четверть часа все члены совета были уже в порту и стояли на конце длинного мола, где светился огонь маяка.

С этого наблюдательного пункта, находящегося почти на уровне моря, невозможно было рассмотреть приближение флотилии, обнаруженной наблюдателями с вершины холма. Но если ярко осветить юго-восточный горизонт, быть может, удастся определить число судов вражеской флотилии и догадаться по ее маневрам, куда она направляется.

Но не опасно ли указать неприятелю, где находится остров? Доктор не думал этого. Если замеченные враги действительно сенуситы, то они, конечно, идут не наугад и хорошо знают положение Антекирты, - ничто не помешает им добраться до острова.

Итак, электрические аппараты были приведены в действие, и два ослепительных снопа света внезапно озарили широкий горизонт.

Часовые не ошиблись. По крайней мере двести лодок - шебек, полакр, трибак и других суденышек меньших размеров - приближались к острову в боевом порядке. Не подлежало сомнению, что это флотилия сенуситов, набранная во всех портах побережья. Было совершенно тихо, и суда шли на веслах. Сравнительно небольшой переход между Киренаикой и Антекиртой пираты могли сделать и без помощи ветра. Отсутствие волнения на море даже благоприятствовало операции, так как в такую погоду пристать к берегу было гораздо легче

Флотилия еще находилась в четырех-пяти милях к юго-востоку. Следовательно, высадки нечего было опасаться раньше восхода солнца. К тому же в темноте было бы неосторожно нападать на Антекирту не только со стороны порта, но даже с южного берега, как нам известно, плохо защищенного.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Том 12. Матиас Шандор. ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ"

Книги похожие на "Том 12. Матиас Шандор. ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жюль Верн

Жюль Верн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жюль Верн - Том 12. Матиас Шандор. ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ"

Отзывы читателей о книге "Том 12. Матиас Шандор. ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.