Жюль Верн - Том 1. Пять недель на воздушном шаре. С Земли на Луну. Вокруг Луны

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Том 1. Пять недель на воздушном шаре. С Земли на Луну. Вокруг Луны"
Описание и краткое содержание "Том 1. Пять недель на воздушном шаре. С Земли на Луну. Вокруг Луны" читать бесплатно онлайн.
Жюль Верн. Собрание сочинений в 12 томах. Том 1
Содержание:
К. Андреев. Жюль Верн (5)
Пять недель на воздушном шаре (45)
С Земли на Луну прямым путем за 97 часов 20 минут (319)
Вокруг Луны (497)
Комментарий (637)
— А эта страна вся населена? — спросил Джо.
— Конечно, и населена довольно–таки несимпатичными племенами, — ответил доктор.
— Так я и думал!
— Все эти разрозненные племена известны под общим названием «ньям–ньям», — рассказывал доктор, — а это не что иное, как звукоподражательное слово, изображающее жевание.
— Отлично! — воскликнул Джо. — «Ньям–ньям».
— Но, знаешь, милый мой Джо, если бы ты лично вызвал это звукоподражание, то, я думаю, не находил бы его таким забавным.
— Что вы хотите сказать, сэр? — вскричал Джо.
— Да то, что эти самые туземцы считаются людоедами.
— И это достоверно?
— Совершенно достоверно. Предполагалось также, что у них есть хвосты, как у четвероногих, но скоро убедились, что хвосты принадлежат шкурам зверей, которые они носят.
— Жаль все–таки, что у них не имеется хвостов: ими так удобно отгонять москитов, — заметил Джо.
— Возможно, что и удобно, но, видишь ли, милый мой, это надо отнести к области басен; это вроде собачьих голов, которые путешественник Брён—Ролле якобы видел у некоторых племен.
— Собачьи головы! Ну, это тоже удобно: можно лаять и питаться человеческим мясом.
— Но вот что, к несчастью, достоверно, — продолжал доктор, — так это то, что племена эти чрезвычайно свирепы и очень падки до человеческого мяса, которое всегда жаждут раздобыть.
— Уж, надеюсь, они не польстятся на мою особу! — воскликнул Джо.
— Смотрите–ка, чего захотел! — заметил охотник.
— Да, да, мистер Дик. Если когда–нибудь мне и суждено быть съеденным во время голода, то я хочу, чтобы мною воспользовались вы с моим доктором. Но кормить собой негров… Фу! Никогда! Я умер бы от стыда.
— Хорошо, милый мой Джо, — отозвался на это Кеннеди. — Значит, решено: в случае чего, мы с Самуэлем будем на тебя рассчитывать.
— К вашим услугам, господа.
— А знаешь, Дик, почему Джо сказал нам это? — вставил доктор. — Да чтобы мы его как можно лучше откармливали.
— Что же? Быть может, и так, — согласился Джо. — Ведь человек весьма эгоистичное животное.
После полудня небо заволокло теплым туманом, поднимавшимся от земли. Сквозь него едва можно было различить, что делалось внизу. И вот доктор, боясь наткнуться на какую–нибудь вершину, решил сделать остановку в пять часов. Ночь прошла благополучно, без всяких приключений, но ввиду полнейшей темноты пришлось быть особенно настороже.
На следующее утро подул очень сильный муссон. Ветер врывался снизу во впадины шара и трепал вовсю придаток, через который проходили в шар трубки с газом. Его пришлось укрепить веревками, что очень ловко проделал Джо. При этом он убедился, что шар попрежнему закрыт совершенно герметически.
— Это обстоятельство вдвойне важно для нас, — заметил Фергюссон. — Прежде всего мы не теряем драгоценного газа, а кроме того, не оставляем вокруг себя легко воспламеняющегося вещества, которое в конце концов загорелось бы и вызвало бы пожар.
— Да, это было бы довольно неприятным приключением, — проговорил Джо.
— А скажи, Самуэль, мы в этом случае стремглав полетели бы на землю? — поинтересовался Дик.
— Стремглав — нет. Газ горел бы спокойно, и мы спускались бы постепенно. Подобный случай произошел с французской воздухоплавательницей, мадам Бланшар. Она, пуская фейерверк, умудрилась поджечь свой шар. Но она не полетела камнем вниз и уцелела бы, если бы ее корзина не стукнулась о какую–то трубу, причем эта злосчастная мадам Бланшар была выброшена на землю.
— Будем надеяться, что ничего подобного с нами не случится, — сказал охотник. — До сих пор наш полет мне не казался опасным, и я не предвижу препятствий, которые помешали бы нам благополучно добраться до цели.
— Я тоже держусь твоего мнения, дорогой Дик, — сказал Фергюссон. — Надо заметить, что до сих пор несчастья с воздухоплавателями всегда происходили или по их неосторожности, или вследствие плохого устройства шаров. И вообще на несколько тысяч сделанных подъемов приходится не более двадцати смертных случаев. Для аэронавтов наибольшую опасность представляют спуски и подъемы. И тут мы должны быть особенно осторожны и предусмотрительны.
— А теперь надо завтракать, — заявил Джо, — и пока мистер Дик не найдет способа угостить нас добрым куском дичи, придется довольствоваться мясными консервами и кофе.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
Небесная бутылка. — Сикомор–пальма. — Мамонтовые деревья. — «Дерево войны». — Проект крылатой колесницы. — Битва двух племен. — Резня. — Вмешательство свыше.
Ветер усиливался и делался порывистым. «Виктория» все время меняла направление. Ее бросало то к северу, то к югу, и она никак не могла встретить постоянное воздушное течение.
— Мы как будто несемся быстро, но в сущности не очень–то подвигаемся вперед, — проговорил Кеннеди, заметив частые колебания магнитной стрелки.
— «Виктория» летит со скоростью по крайней мере полутораста километров в час, — отозвался Фергюссон. — Наклонитесь оба, и вы увидите, с какой быстротой мелькают все предметы под нами. Взгляните–ка! Этот лес будто несется нам навстречу.
— И вот он уже сменился поляной, — заметил охотник.
— А вместо поляны теперь селенье, — объявил через несколько минут Джо. — Ну, до чего же озадаченные и растерянные лица у этих негров!
— Оно и понятно, — ответил доктор. — Ведь когда французские крестьяне впервые увидели воздушный шар, они начали стрелять в него, приняв за какое–то чудище. После этого, согласитесь, что же взять с суданского негра. Ему–то уж совершенно простительно таращить глаза при виде нашей «Виктории».
— Ей–ей, мне очень хочется, — конечно, с вашего, сэр, позволения, — сбросить пустую бутылку! — заявил Джо, когда «Виктория» пронеслась над одним селением футах в ста от земли. — Если только эта бутылка целой и невредимой долетит до негров, они, пожалуй, начнут ей поклоняться, а разбейся она — из ее осколков, верно, понаделают себе талисманов.
Говоря это, Джо швырнул вниз бутылку; она тотчас же разлетелась вдребезги, а туземцы с пронзительными криками разбежались по своим хижинам.
— Взгляните–ка вон на то дерево! — немного погодя закричал Кеннеди. — Сверху оно одной породы, а снизу — другой.
— Ну и страна! Подумайте только, здесь деревья растут одно над другим! — закричал Джо.
— На обломанный ствол сикомора нанесло плодородной земли, а в один прекрасный день ветром бросило туда же зерно пальмы, и оно там проросло, как обыкновенно прорастает в грунте.
— Вот славный способ! — воскликнул Джо. — Я его непременно введу у нас в Англии. Это было бы очень недурно для лондонских парков. И уж говорить нечего, как этим можно увеличить количество фруктов в садах! У нас были бы сады в несколько этажей. Особенно такая штука пришлась бы по вкусу мелким землевладельцам.
В этот момент надо было поднять «Викторию», чтобы перелететь через вековой банановый лес вышиной более трехсот футов.
— Что за великолепные деревья! — воскликнул Кеннеди. — Я не могу себе представить что–либо красивее этик величественных лесов. Ты только взгляни, Самуэль!
— Да, дорогой Дик, в самом деле эти бананы удивительно высоки, — отозвался Фергюссон. — Но, надо тебе сказать, в лесах Америки они никого не поразили бы.
— Как? Ты хочешь сказать, что существуют еще более высокие деревья?
— Да, конечно, — так называемые мамонтовые. В Калифорнии, например, нашли кедр вышиною в четыреста пятьдесят футов. Это будет повыше башни на здании парламента и самой высокой египетской пирамиды. Ствол внизу имеет сто двадцать футов в окружности, а судя по концентрическим слоям его древесины, ему не более не менее как целых четыре тысячи лет с лишним.
— Ну, тогда, сэр, здесь нет ничего удивительного, — вмешался в разговор Джо. — Если живешь четыре тысячи лет, так уж, понятно, будешь высокого роста!
Пока доктор рассказывал, а Джо подавал реплики, лес кончился и на смену ему показалось множество хижин, расположенных вокруг площади. Посредине площади одиноко росло дерево. При виде его Джо закричал:
— Ну, если на этом дереве четыре тысячи лет растут подобные цветы, то я его не поздравляю!
И он указал на ствол гигантского сикомора, кругом заваленный человеческими костями. Цветы же, о которых говорил Джо, были недавно отсеченные человеческие головы, висевшие на кинжалах, воткнутых в кору дерева.
— У людоедов такое дерево называется «деревом войны», — пояснил Фергюссон. — Индейцы сдирают кожу с головы своих жертв, а африканцы — те отсекают им всю голову.
— Это, конечно, вопрос моды, — заметил Джо.
Но уже селение с окровавленными головами скрылось из глаз, а вместо него развернулась картина не менее отталкивающая; там и сям валялись брошенные на растерзание гиенам и шакалам полуобглоданные человеческие трупы.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Том 1. Пять недель на воздушном шаре. С Земли на Луну. Вокруг Луны"
Книги похожие на "Том 1. Пять недель на воздушном шаре. С Земли на Луну. Вокруг Луны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Жюль Верн - Том 1. Пять недель на воздушном шаре. С Земли на Луну. Вокруг Луны"
Отзывы читателей о книге "Том 1. Пять недель на воздушном шаре. С Земли на Луну. Вокруг Луны", комментарии и мнения людей о произведении.