Андре Савиньон - Я приду плюнуть на ваши могилы...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Я приду плюнуть на ваши могилы..."
Описание и краткое содержание "Я приду плюнуть на ваши могилы..." читать бесплатно онлайн.
Романы, представленные в этой книге, можно с полным правом отнести к всемирно популярному жанру «романов-приключений». В этой книге мы представляем самый широкий их спектр — от классического морского романа А. Савиньона до жестокой циничной прозы Б. Виана, от традиционной робинзонады Р. Баллантайна до мистической романтики Перл Бака.
Выпивки было предостаточно. Надо сказать, что Декстер умел принимать друзей. Я сам представился одной-двум девицам, чтобы потанцевать румбу, а потом пил, потому что другое занятие подыскать было нелегко. Хороший блюз в паре с Джуди несколько привел меня в чувство; она была из тех, кого я трахал нечасто. Вообще-то похоже было, что она меня избегает, ну, а я хотел ее не больше, чем любую другую; но в тот вечер я думал, что живым не оторвусь от ее ляжек: Боже правый! Какой жар! Она хотела заставить меня подняться в комнату Декстера, но я не очень-то был уверен, что нас там не потревожат, и потянул ее выпить — для компенсации, а потом мне словно врезали кулаком между глаз, когда я увидел группу, входившую в гостиную.
Там было три женщины — две из них молодые, а третьей было около сорока, и еще один мужчина, но об этих последних говорить не будем. Но те двое — малыш перевернулся бы в своей могиле от радости. Я сжал локоть Джуди; она, наверное, подумала, что я ее хочу, потому что подвинулась ко мне. Да я бы всех их уложил к себе в постель, лишь бы только смотреть на этих двух. Я отпустил Джуди и погладил ее по ягодицам, не привлекая внимания, словно просто опустив руку.
— Что это за две куколки, Джуди?
— А что, вас это интересует, старый торговец каталогами?
— Скажите, где Декстер мог откопать таких прелестных штучек?
— Приличное общество. Это вам не девчонки-подростки из предместья, знаете ли. С ними на купанье не отправишься!..
— Чертовски жаль! Если быть совсем честным, думаю, что прихватил бы и третью, чтобы заполучить двух других!
— Не заводитесь так, старина! Они нездешние.
— Откуда они?
— Приксвиль. Сто миль отсюда. Старые друзья отца Декстера.
— Обе?
— Ну, а как же! Вы сегодня совсем как идиот, дорогой мой Джо Луис. Это две сестры, мать и отец. Лу Эсквит, Джин Эсквит; Джин — это блондинка. Старшая. Лу пятью годами младше.
— Значит, ей шестнадцать? — предположил я.
— Пятнадцать. Ли Андерсон, вы отобьетесь от компании и броситесь на краль папаши Эсквита?
— Ну и дура вы, Джуди. А вас они не привлекают, эти девочки?
— Я предпочитаю мальчиков; простите, но сегодня вечером я совершенно нормальна. Пригласите меня танцевать, Ли.
— Вы меня представите?
— Попросите об этом Декстера.
— О'кей, — сказал я.
Я станцевал с ней два последних такта пластинки, которая кончилась, и покинул ее. Декстер обсуждал что-то с какой-то красоткой в дальнем конце холла. Я окликнул его:
— Эй! Декстер!
— Да!
Он обернулся. Казалось, он потешается, глядя на меня, но мне на это было с…ть.
— Эти девочки… Эсквит… так? Представьте меня.
— Ну, конечно, старина. Идемте.
На близком расстоянии это превосходило то, что я видел, стоя у бара. Они были потрясающие. Я сказал им что-то и пригласил брюнетку, Лу, танцевать слоу, который тип, менявший пластинки, выудил из груды других. Господи! Я благословлял небеса и типа, который подогнал смокинг по моей фигуре. Я держал ее немного ближе, чем это принято, но тем не менее не решался прилипнуть к ней, как мы это делали, прижимаясь друг к другу, в нашей компании, когда на нас находило. Она была надушена какой-то сложной смесью, без сомнения, очень дорогой; может быть, это были французские духи. У нее были темные волосы, которые она зачесала все на одну сторону, и желтые глаза дикой кошки на довольно бледном треугольном личике; а тело ее… Лучше об этом не думать… Платье ее держалось на ней само собой, не знаю как, потому что удержать его было нечем — ничего на плечах или на шее, ничего, кроме ее грудей, и я должен сказать, что можно было удержать дюжину платьев такого же веса, как это, на этих крепких и острых грудях. Я повернул ее слегка вправо и в вырезе смокинга, через шелковую сорочку почувствовал на своей груди ее сосок. У других можно было видеть краешек трусиков, просвечивающий сквозь ткань платья на ляжках, но она, видно, устраивалась как-то особо, потому что от подмышек до щиколоток линия ее тела была гладкой, словно струя молока. Я все же попытался с ней поговорить. Я сделал это вскоре после того, как смог перевести дыхание.
— Как получилось, что вас никогда здесь не видно?
— Сегодня я здесь. Вот доказательство.
Она немного откинулась назад, чтобы взглянуть на меня. Я был выше ее на целую голову.
— Я хочу сказать, в городе…
— Вы увидели бы меня, если бы приехали в Приксвиль.
— Тогда, думаю, я сниму что-нибудь в Приксвиле.
Я поколебался, прежде чем залепить ей это. Я не хотел продвигаться вперед слишком быстро, но с этими девицами ничего не знаешь наверняка. Надо рисковать. Похоже, это ее не взволновало. Она слегка улыбнулась, но глаза ее были холодны.
— Вы и в этом случае совсем не обязательно увидите меня.
— Думаю, есть немало охотников…
Надо признать, что я пер вперед, как грубое животное. Так не одеваются, когда у вас в глазах такой холод.
— О, — сказала она. — В Приксвиле не так уж много интересных людей.
— Вот как, — сказал. — Значит, у меня есть шанс?
— Я не знаю, интересный ли вы человек.
Получай. В сущности, я нашел то, что искал. Но я не стал сразу отступать.
— Что же вас интересует?
— Вы недурны. Но это может быть обманчиво. Я вас не знаю.
— Я друг Декстера, Дика Пейджа и других.
— Я знаю Дика. Но Декстер странный тип…
— У него слишком много денег, чтобы быть по-настоящему странным, — сказал я.
— Тогда, я думаю, вам совсем не понравится моя семья. Знаете, у нас, правда, тоже немало денег…
— Это чувствуется, — сказал я, приближая лицо к ее волосам.
Она опять улыбнулась.
— Вам нравятся мои духи?
— Обожаю.
— Удивительно… — сказала она. — Я готова была поклясться, что вы предпочитаете запах лошадей, оружейной смазки или примочек.
— Не насмехайтесь надо мной, — продолжал я. — Не моя вина, что я так сложен и лицом не похож на херувима.
— Не выношу херувимов, — сказала она. — Но еще больше не выношу мужчин, которые любят лошадей.
— Никогда не подходил к этой домашней птице, — сказал я. — Когда я могу опять увидеть вас?
— О!.. Я еще не ухожу, — сказала она. — У вас впереди целый вечер.
— Этого недостаточно.
— Это зависит от вас.
На этом она меня и оставила, потому что музыка кончилась. Я смотрел, как она скользит между парами, и она обернулась и рассмеялась, глядя на меня, но смех этот не звучал обескураживающе. Линии ее тела могли разбудить даже члена Конгресса.
Я вернулся к бару. Там были Дик и Джики. Они потягивали мартини и, похоже, дьявольски скучали.
— О, Дик! — сказал я. — Вы слишком много смеетесь. У вас рожа от этого перекосится…
— Как дела, мужчина с длинными волосами? — сказала Дики. — Что вы делали? Скрывались в зарослях с негритянкой? Или охотились за богатой роскошной сучкой?
— Для типа с длинными волосами, — парировал я, — я начинаю неплохо свинговать. Давайте только смоемся отсюда с какими-нибудь симпатичными личностями, и я покажу вам, что я умею делать.
— Симпатичные личности с кошачьими глазами и в платьях без плечиков, да?
— Джики, прелесть моя, — сказал я, подходя к ней и схватив ее за запястья, — вы не станете ведь меня упрекать за то, что мне нравятся красивые девочки?
Я слегка прижал ее к себе, гладя ей прямо в глаза. Все лицо ее смеялось.
— Вы скучаете, Ли. Вам надоела наша банда? Знаете, я ведь тоже неплохая партия: отец мой худо-бедно делает двадцать тысяч в год.
— А что, вы здесь хорошо забавляетесь? Я считаю, что здесь тоска смертная. Возьмем бутылки и смоемся куда-нибудь. Здесь задохнуться можно среди этих темно-синих штук…
— Вы считаете, что Декстер будет доволен?
— Я считаю, что Декстеру есть чем заняться, кроме нас.
— А ваши красотки? Вы думаете, что они вот так поедут?
— Дик с ними знаком… — сказал я, бросив на него взгляд украдкой.
Дик, не такой придурковатый, как обычно, хлопнул себя по ляжкам.
— Ли, вы настоящий кремень. Никогда не теряетесь!
— А я думал, что я парень с длинными волосами.
— Это, наверное, парик.
— Найдите эти два создания, — сказал я, — и приведите их сюда. Или даже постарайтесь посадить их в мою колымагу или в вашу, если хотите.
— Но под каким предлогом?
— О, Дик! — подстегнул я его. — У вас, конечно, куча воспоминаний детства, которые приятно освежить с этими птичками!..
Сбитый с толку, посмеиваясь, он ушел. Джики слушала и насмехалась надо мной. Я сделал ей знак. Она подошла.
— А вы отыщите, — сказал я, — Джуди и Билла, а также прихватите семь-восемь бутылок.
— Куда поедем?
— Куда мы можем поехать?
— Моих родителей нет дома, — сказала Джики. — Там только младший брат. Он будет спать. Поедем ко мне.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Я приду плюнуть на ваши могилы..."
Книги похожие на "Я приду плюнуть на ваши могилы..." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андре Савиньон - Я приду плюнуть на ваши могилы..."
Отзывы читателей о книге "Я приду плюнуть на ваши могилы...", комментарии и мнения людей о произведении.