» » » » Сандра Вог - Серебряный вечер (ЛП)


Авторские права

Сандра Вог - Серебряный вечер (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Сандра Вог - Серебряный вечер (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сандра Вог - Серебряный вечер (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Серебряный вечер (ЛП)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Серебряный вечер (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Серебряный вечер (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Целитель Эви оставила для себя две травы — тис (быстрый яд, причиняющий боль) и гелиотроп (погружает в беспробудный сон). После смерти возлюбленного семнадцатилетняя Эви Кэрью хочет затеряться в болотах. Но когда провидец Харкер говорит ей, что ее ждет важное задание, Эви подводит ее любопытство. О какой ракушке он твердил ей? И почему из ее головы не выходят мысли о Всаднике Лорене, что спас ее в худший день в ее жизни? И Эви узнает, что она — Стражница Смерти, вторая из четырех Стражниц, наделенных силой вернуть амулеты. Эти амулеты — Жизни, Смерти, Света и Тьмы — хранят равновесие мира. Чтобы найти ракушку, Эви должна довериться инстинктам Целителя и понять, что любовь не умирает.






Я заглянула в окно уцелевшего дома, увидела огонь на кухне, котелок на нем и старушку рядом, и все выглядело так спокойно, но странно посреди разрушения. Она была одна. Я пригнулась и подошла к двери, где прошептала:

— Госпожа.

Старушка выпрямилась, хоть и с трудом. Я, наверное, напоминала призрака, потому что она зажала рукой рот и пошатнулась.

— Ой! Ты хто така?

— Где солдаты? — прошипела я.

— Рядышком вроде…

— Скорее, — попросила я. — Идите за мной!

Она застыла.

— С тобою? Куда? Я не можу уйти, — она постучала костылем.

— У нас есть конь.

— Конь! — она приблизилась, разглядывая меня в тусклом свете. — У кого — у нас? Вы колдуны?

Я покачала головой и протянула руку, но она отстранилась.

— Они придут кушать. Уходи. Уходи или прятайся. Скорее! Пока тебе не увидели.

— Кушать! — я вошла, а она попыталась меня прогнать. — Вы их кормите?

— Не думай, что я хочу! Но выбора нету! Куда я пойду? — старушка помрачнела. Она перестала прогонять и отвернулась. — Ох уж этот изъян. Иначе я была б с остальными.

— Радуйтесь! Мы отведем вас в другую деревню.

— Радоваться? — рявкнула она. — Ты не понимаешь! Нет другой деревни! Они нападут на них завтра или дальше. Радуются те, кто далеко от Тира.

Я была поражена, но выпалила:

— Как можно так хотеть рабства? Люди на дороге умерли, пытаясь спасти вас от…!

— Молчи! — перебила она, голос был горьким и холодным. — Знаю, что соседи умерли! Их кровь была на их топорах! Люди в железе связали остальных, как скот, увели их. И, нет, я бы лучше была с моими, чем прислуживала мучителям! — она прошла, хромая, к котелку.

Я пошла за ней.

— Мы пришли помочь.

— Помочь! — она фыркнула. Она уже не верила, что ей могут помочь, что ей стоит помогать, да и не думала ли я так же? — Пришли из ниоткуда и шепчете: «Сбежать!». Уже поздно!

Я вдохнула. Я жалела, что вела себя грубо, спорить было глупо.

— Но мы принесли одного для похорон, — сказала я.

Она выпалила:

— И кого это вы принесли?

Я не сдалась.

— Мальчика с яркими рыжими волосами.

Ее изогнутая спина напряглась, не желая мириться с этим, но она вздохнула и сказала:

— Поди, Бен. Он не должен был идти. Но что ты ему скажешь? Будь рабом? Нет. Он хотел сражаться с ними. Нельзя его винить за это, хоть я так и не сделала, — она потрясла в отчаянии кулаком. — Они забрали всю мою деревню! В чем толк этого старого тела? Или ребенка? Они все заберут!

Женщина возмущалась, но она уже сдалась, ждала конца. А он был близко, ведь уже никого и ничего не осталось. Я посмотрела на ее полки. Там была лишь соль и мед. Перевела взгляд на котелок, только там хоть что-то было. Была еда для мучителей, как она сказала. Последняя еда.

— Они ведь не ушли, — почему я не подумала об этом раньше? — Они вернутся за едой!

— Перекусят, а потом убьют, — сглотнула она. — Мне приходится служить. Ничего не осталось, видишь ведь. Если хоть кто-то из других деревень появится, они нападут на его дом следующим. Может, они знают, что солдаты просто сожгут их.

Я едва ее слышала.

— Уже почти стемнело. Где солдаты?

— Наверное, на юге, у проема реки. Хотя там воды почти не осталось. Но там глубоко, утес не даст толпе сбежать.

— Сколько их? — спросила я. — Сколько солдат?

— Тринадцать. Сначала пришло трое, потом еще десять, — она повернула голову ко мне, словно хотела увидеть мою реакцию на слова. — Я слышала о солдатах, но не думала, что они придут по нас. Да, были похищения, пропадали мальчики и девочки для их шахт, но теперь они забрали все. Жадные! И оставили меня! — она стукнула тростью по котелку.

Оттуда вылетели брызги, костер зашипел. Я взглянула в окно.

— Когда они вернутся за едой?

— Уже скоро. Я же говорила тебе спешить!

— Не бойтесь, — сказала я. — Мы поможем вам и освободим ваших односельчан.

Старушка фыркнула.

— Ты и кто еще? У тебя милое личико. Не знаю, откудова ты, но лучше тебе бежать отсюда, пока не отправилась силком в Тир. Тебе не по силам железные мужчины, — она вскрикнула. — А-а! — она смотрела на дверь, где появился Лорен.

— Госпожа, — Лорен кивнул ей и тихо сказал мне. — Мальчик у колодца. Ногами к воде, головой в сторону восходящей луны.

Старушка не сводила с него глаз.

— Ты знаешь наши обычаи, но лишь зря тратишь доброту. Некому похоронить бедняжку Бена.

— Мы освободим ваших соседей, — повторила я. Лорен, знаю, смотрел на меня.

— Разве? — старушка повернулась к двери, ожидая, а потом ко мне. — И больше никого нет? — когда я ответила «нет», она покачала головой. — Даже с ним! — сказала она. — С ним и его мечом вы не справитесь.

— Да, — согласился Лорен. — Этого мало.

— Не мечом, — быстро сказала я, взглянув на Лорена. Он вскинул брови, но я улыбнулась. — Спрячьте его, — попросила я старушку. — Добавьте в рагу мед и горсть соли. Не давайте солдатам его есть. Я сейчас вернусь, — и я выбежала раньше, чем Всадник успел бы меня отговорить.

Я видела в одном из обгоревших садов валериану. И я была уверена, что найду среди корней кукурузы дурман. Я пригибалась, рыская по садам, потом в поле, собирая все, что только могло пригодиться. Валериана, дурман, ромашка. Это легко было найти среди пожухлой травы. Было бы проще, конечно, будь у меня гелиотроп из Мерит, но жалеть было поздно. Я задумалась, использовал ли его Харкер. Смог ли он поспать без кошмаров?

Дым рассеивался, но наступала ночь. И я была лишь тенью среди развалин, серая и быстрая. Но, двигаясь среди кукурузы, я застыла. Силуэт в доспехах стоял в дверях дома старушки. Она уже знала? Всадник успел спрятаться?

Старушка вышла, хромая, за ней шел другой солдат. Она что-то сказала, но мне не было слышно, и они ушли. В красноватой дымке виднелись лишь силуэты — два больших и в доспехах и еще один хромал. Но старушка держала голову поднятой высоко. И она намеренно шла еще медленнее, чтобы дать мне время, в этом я была уверена. Я была тронута ее смелостью, тем, что она не сдалась, но не могла не подумать: к чему это приведет? Она все равно осталась одна.

Я покачала головой и побежала к дому, чуть не сбив Лорена, что вышел встречать меня с мечом. Он нахмурился, готовый отчитать, но я оттолкнула его с прохода.

— Что ты делаешь? Они скоро вернутся.

Он почти не сдвинулся от моей попытки оттолкнуть, но прошептал с совсем не милой улыбкой:

— Ты думала, что я буду прятаться, пока ты бегаешь по развалинам?

Я решила сменить тему.

— Вот. Помоги разорвать и насыпать в котелок, — я рассыпала по полу травы. — Маленькими кусочками. А то будет слишком горькое.

Мы были мрачными. Рука Лорена была готова схватить меч. Он не умел ждать. Он хотел действовать, расправиться с солдатами. А я приказала заниматься такой мелочью, когда он желал размахивать мечом. Но он послушно склонился над травами, разрывая дурман на маленькие клочки, бросая их в кипящее рагу.

Мы работали быстро. Засохшая кровь и грязь с наших рук пачкала травы, они чернели еще до того, как я бросала их в котелок. Они напоминали гнилые кусочки.

«Подавитесь», — зло подумала я.

— Идут, — вдруг тихо сказал Лорен. Он хватил меня за талию и утащил по крошечной лестнице в тень, дверь распахнулась. Голоса принадлежали трем солдатам и старушке. Я задыхалась, поправляя юбки, пытаясь удержаться на краю чердака, небольшого выступа для хранения сушеных фруктов. Места здесь хватило бы лишь одному. Лорен обхватил меня, заставляя замереть. Лицо уткнулось в его грудь. За запахом грязи я ощущала его аромат теплого дуба, привкус сандала. Я сглотнула и попыталась повернуть голову, но сейчас это было бессмысленно.

— Не двигайся, — шепнул он мне на ухо. Его пальцы скользнули по моим волосам.

Мы ждали, замерев, слушая, как звякают доспехи. Двое что-то несли, они с гулким стуком опустили это у камина. Я ощутила запах вина. Старушка громко спросила:

— Этого хватит? Вы забрали все. Еда, вино. Этого хватит? Или ваши тени заберут еще и все солнце у нас?

Ее не слушали, хотя она пыталась уязвить их. Звякнул металл, вытащили пробку из бочки, бросили ее на пол, в дерево вонзился топор, вино потекло в чаши. Голос старушки оборвался. Ее тошнило, словно ее заставляли пить вино, солдаты смеялись, глядя на это. Я застыла, желая крикнуть, спрыгнуть…

Страдания прекратились. По полу проехал стул, стукнул костыль. И за всем шумом я услышала более мягкий звук.

Старушка была мертва. Ее убили, пока мы прятались, мы не помешали этому. Я дернулась.

— Стой, — выдохнул он мне на ухо, это звучало приказом. Я и не могла сдвинуться, хватка Лорена была стальной. Я чувствовала тепло его крови, его ярости. Я хотела возненавидеть его за приказ, но он заставлял стоять на месте и себя, может, это было даже сложнее. Словно ему приходилось терпеть эту жестокость. Я вспомнила его шрам.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Серебряный вечер (ЛП)"

Книги похожие на "Серебряный вечер (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сандра Вог

Сандра Вог - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сандра Вог - Серебряный вечер (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Серебряный вечер (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.