Кара Уилсон - Где бы ты ни был...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Где бы ты ни был..."
Описание и краткое содержание "Где бы ты ни был..." читать бесплатно онлайн.
Дебора Ричи не видела свою сестру Беатрис с тех пор, как та вышла замуж и поселилась в усадьбе Тофт-Уоррен, находящейся в окрестностях Ингмера, небольшого местечка в восточной Англии. Когда Беатрис прислала сестре письмо с приглашением приехать в гости, Дебора пустилась в долгое и утомительное путешествие. Но на станции ее никто не встретил. Более того, ей сообщили, что усадьба Тофт-Уоррен два дня назад сгорела, и ее сестра погибла в огне…
Она достала из своего кармана маленькие золотые часики:
— Нам уже пора возвращаться.
Пройдя небольшой салон, они попали в огромный зал, при виде которого Дебора замерла от восхищения. Покрытый лепниной потолок находился не ниже уровня третьего этажа, а широкая лестница состояла из шести пролетов, расположенных под углом друг к другу.
Джастин Стеннард стоял на втором пролете лестницы. Увидев мать и Дебору, он быстро спустился вниз, протягивая девушке руку.
Волосы его были в легком беспорядке, но костюм безупречен. Коричневый бархатный сюртук с перламутровыми пуговицами сидел как влитой на его узких плечах, искусно повязанный галстук довершал туалет.
— Я сделала все возможное, чтобы в твое отсутствие как-то развлечь мисс Ричи, — слегка надув губы, произнесла его мать.
— Это было чудесно с твоей стороны, мама.
— У нас не хватило времени полностью осмотреть сад, но…
— Мама очень гордится своим садом.
Отпустив руку Деборы, Джастин продолжал смотреть на нее пронзительным взором. В зал вошла Изабель.
— Дебора, — не спрашивая позволения, она опустила официальную форму обращения и произнесла ее имя совершенно естественно, тем самым подчеркнув, что произошли перемены, — если хотите зайти в мою комнату, я пришлю вам свою камеристку, и мы будем готовы к обеду.
Принесшая кувшин с горячей водой служанка бесцеремонно рассматривала Дебору. Было трудно представить, что эта плотно сбитая молодая особа невысокого роста прислуживает утонченной Изабель.
Когда они спускались в столовую, Изабель подтвердила мнение Деборы:
— Мириам постепенно наглеет. Я буду искать ей замену. Но так сложно найти подходящую девушку в близлежащих деревнях, да и никто не хочет работать здесь.
Когда все уже сидели за столом, Джастин Стеннард сказал:
— Для Изабель уже совершенно естественно называть вас Деборой. Вы не будете против, если мы все трое будем обращаться друг к другу по имени? — И не дожидаясь ее согласия, продолжил: — Дебора, причиной моей поездки в Мидлхет сегодня утром было желание поторопить старого Эббота. Надеюсь, вас обрадует, что судебное разбирательство отнимет немного времени, и преподобный Ормсби сможет произвести погребение ваших родных послезавтра, если вас это устроит.
— Но когда мы вчера виделись, — ответила Дебора смущенно, — мне показалось, что вы не хотите торопиться с разбирательством.
Изабелла также вопрошающе посмотрела на брата.
— Признаюсь, — ответил тот, — что поначалу я хотел немного затянуть судебный процесс. В присутствии Гонта я невольно испытываю инстинктивное желание ему противоречить.
Дебора не смогла подавить сочувствующего смешка. Она так хорошо понимала чувства Джастина.
— Я изменил свое намерение, — продолжил лорд Стеннард, — из-за мисс Ричи… из-за Деборы. Мне понятно ее желание поскорее покончить с неприятными процедурами. А вот поспешность Гонта в высшей степени подозрительна, хотя он и был во время пожара в Лондоне и вроде бы совсем не замешан в этом.
— Джастин! — предостерегающе воскликнула его сестра.
Дебора удивленно посмотрела на Стеннарда.
— А почему сэр Рэнделл вообще может иметь к этому отношение?
— Непонятность мотивов Гонта и его поведение давно уже дают повод для наших опасений.
Леди Стеннард прервала его:
— Я бы попросила прекратить разговоры на эту тему. И немедленно.
Но Джастин продолжил, как ни в чем не бывало:
— Мне не нравится, что мисс Ричи продолжает жить в Сэксволд-холле даже в его отсутствие. Кто знает, а вдруг он внезапно вернется? И на что он способен? В его доме происходит много необъяснимого.
— Когда-то ты был готов, — опуская глаза, произнесла Изабель, — доверить ему свою сестру…
— С того времени мы слишком многое о нем узнали.
Леди Стеннард опустила вилку на тарелку.
— За этим столом что, деревенские сплетники?
— Мы все знаем, что он постарался ускорить смерть своей жены, стремясь продвинуться в своей карьере. И это вовсе не сплетни.
— Это неправда, — с трудом произнесла Изабель.
— Видите, Дебора, какое сильное воздействие оказывает Гонт на чувствительных молодых дам? Как страшно за каждую, которая попадет под его руку.
Леди Стеннард с достоинством выпрямилась и произнесла, ни к кому не обращаясь:
— Думаю, что сэр Рэнделл по-своему страдает, а мы не понимаем или не хотим понять этого. Мы не знаем всей правды. Я уверена, что он просто ожесточился…
— Этому причина — его совесть, — высказал свое мнение Джастин.
— Мы не имеем права осуждать его. Что бы он ни сделал, он поплатился за это долгими годами одиночества.
— Но еще недостаточно, — судорожно схватив свой бокал, произнес Джастин, а затем резко обратился к Деборе: — Моя мать, конечно же, права. Я не выношу этого человека, и у меня для этого достаточно причин. Но нам бы не хотелось втягивать вас в наши разногласия. Мы пригласили вас к себе, чтобы отвлечь от печальных мыслей.
— Вы очень любезны, лорд Стеннард.
— Джастин.
— Джастин, — помедлив, продолжила Дебора, — поверьте, я вам очень благодарна. Но осталось еще несколько нерешенных вопросов.
— Если я вам могу помочь…
— Эта пожилая женщина. Та, с которой я разговаривала, на кладбище. Миссис Пигль.
— Некоторые утверждают, что она ведьма, — ответил он.
— Она еще оставалась у Беатрис и Эдвина, когда были уволены все остальные слуги.
Джастин попытался не подать вида, что его заинтересовало это обстоятельство:
— И что она вам сказала?
— Она спросила… — промямлила Дебора. Ей вдруг стало трудно говорить об этом. И все же она продолжила: — Почему все так уверены, что Беатрис погибла во время пожара? Миссис Пигль утверждала, что моей сестры целую неделю до происшествия не было дома.
— А где же она была?
— Этого миссис Пигль не знает. Она только сказала, что Беатрис еще не вернулась, когда та уходила. Это произошло всего за пару дней до пожара.
Леди Стеннард с сомнением покачала головой.
— Где же она тогда могла быть? — спросила Изабель.
— Нельзя доверять сплетням этой старой ведьмы, — резко произнес Джастин, — что бы она там не говорила, с уверенностью можно сказать только одно, что в день пожара Беатрис была в Тофт-Уоррене.
— Откуда вы это знаете? — допытывалась Дебора.
— Потому что видел ее, и вспомнил об этом только сейчас. Выйдя из дома, я встретил миссис Флеминг, которая направлялась к себе.
— А откуда она шла?
— Мы просто обменялись несколькими словами приветствия. У меня не было повода расспрашивать ее.
— А как она выглядела?
— Как обычно. Я не заметил ничего особенного.
— Значит, она была там, — сказала Дебора. — Она была в доме, когда произошел пожар.
— Я бы с радостью утверждал обратное, — мягко заметил Джастин, — но это была бы неправда.
— Так мы утешаем мисс Ричи! — недовольно воскликнула леди Стеннард. Приятный же обед я даю в честь гостьи!
Джастин пристально посмотрел на Дебору.
— Желаете более тщательного расследования?
— Нет.
— Тогда патологоанатом даст свое заключение.
Через какое-то время леди Стеннард произнесла:
— Джастин прав. Действительно, нехорошо, что вы живете в Сэксволд-холле. Это не связано с его обвинениями, просто здесь вам было бы намного удобнее.
— Вы могли бы воспользоваться услугами Мириам. Мы проводили бы вас на похороны, посадили бы на поезд… — добавила Изабель.
— Пожалуйста, не так скоро, — попросил Джастин, — мне бы очень хотелось, чтобы Дебора провела у нас еще пару дней. Конечно, у нее далеко не радостное настроение, но мы могли бы, по крайней мере, предоставить ей место, где она бы отдохнула и обо всем подумала.
Его слова странным образом перекликались со словами Рэнделла Гонта. Казалось, каждый пытался навязать ей свое решение. Гонт настаивал, чтобы она уезжала и никогда не возвращалась, а Джастин Стеннард, напротив, хотел, чтобы она осталась.
Из духа противоречия Дебора сказала обратное тому, что ей хотелось.
— Поскольку я задержусь здесь всего еще на несколько дней, мне не хотелось бы становиться для вас обузой.
— Мы с удовольствием примем вас.
— Полагаю, я обязана провести последнюю пару дней в Сэксволд-холле. Было бы оскорбительным покинуть дом сэра Рэнделла в его отсутствие.
Особенно, если бы она переехала в дом человека, с которым сэр Рэнделл не был в хороших отношениях.
— Следовало бы его оскорбить, — пробурчал Джастин.
Позднее, когда Джастин и Изабель провожали Дебору, он спросил:
— Вы действительно только из вежливости не покидаете Сэксволд-холл?
— Какая же еще у меня может быть причина?
— Это беспокоит меня. Не могу представить, что за утешение вы там можете найти.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Где бы ты ни был..."
Книги похожие на "Где бы ты ни был..." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кара Уилсон - Где бы ты ни был..."
Отзывы читателей о книге "Где бы ты ни был...", комментарии и мнения людей о произведении.