Кара Уилсон - Где бы ты ни был...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Где бы ты ни был..."
Описание и краткое содержание "Где бы ты ни был..." читать бесплатно онлайн.
Дебора Ричи не видела свою сестру Беатрис с тех пор, как та вышла замуж и поселилась в усадьбе Тофт-Уоррен, находящейся в окрестностях Ингмера, небольшого местечка в восточной Англии. Когда Беатрис прислала сестре письмо с приглашением приехать в гости, Дебора пустилась в долгое и утомительное путешествие. Но на станции ее никто не встретил. Более того, ей сообщили, что усадьба Тофт-Уоррен два дня назад сгорела, и ее сестра погибла в огне…
— Этот человек не предвещает тебе ничего хорошего.
Замечание относилось не к Деборе, а к одному из мужчин. Чивнинг проследил за взглядом цыганки и оцепенел от удивления. Выражение его лица напомнило Деборе Рэнделла Гонта, когда они впервые встретились, и он как будто хотел спросить, не встречались ли они раньше.
Но прежде чем Дебора смогла что-либо сказать, Чивнинг повел их всех к лошадям.
— Если мы все же хотим поставить на лошадей, — рассуждал он, — нечего отдавать деньги этим пронырам. Давайте сами условимся.
Джастин любовно оглядывал животных.
— Гнедой, — наконец решился он.
— Договорились, — ответил Чивнинг, — пятьдесят?
Джастин бросил взгляд на Изабель.
— Десять.
— А где же тогда азарт?
— Десять, — повторил Джастин.
— Мой дорогой мальчик… — Чивнинг преувеличенно вздохнул и почесал подбородок, а затем лукаво продолжил: — О, конечно, понимаю. Мисс Ричи, какое же хорошее влияние вы оказываете. Так быстро его излечить!
Джастин нахмурился.
— Если ты не хочешь ставить по десять…
— Раз мы не можем сойтись ни на чем другом, оставим так, как есть.
Пока мужчины смотрели, как лошадей готовят к старту, Изабель ласково коснулась руки Деборы.
— Я знала это, — произнесла она, — с того момента, когда мы познакомились, знала.
Когда начались скачки, Джастин вцепился в перила. Все его внимание было устремлено на гнедого, который был сначала на третьем месте, затем вырвался вперед, а потом опять оказался на четвертом. Казалось, всем своим существом Джастин хотел помочь лошади, подогнать ее…
Когда лошадь проиграла, он разжал руки, а из его горла вырвался хриплый звук.
— Чтобы вернуть потерянное, ты должен удвоить ставку, — подбивал его Чивнинг, — тогда проигрыш окупится.
— Я лучше пока подожду, — ответил Джастин.
Не веря себе, Чивнинг уставился на него.
— Мне кажется, дамам следует освежиться, — обратился Джастин к Деборе и Изабель.
В течение второй половины дня Чивнинг еще дважды пытался склонить Джастина поставить деньги, и при третьей попытке добился своего. Не были ли вообще эти скачки причиной их появления здесь?
Вновь Джастин был полностью захвачен происходящим, и когда его фаворит пришел на голову впереди всех, издал ликующий крик.
— Вы принесли мне счастье. Я знал, что так будет.
— И пока счастье улыбается, — вмешался Чивнинг, — было бы чертовски неправильно остановиться на этом. Последний заезд дня — называй сумму.
Джастин покачал головой.
— Мисс Ричи, я поражен, на самом деле, — проговорил Чивнинг, — ему хочется произвести на вас наилучшее впечатление.
И затем зло добавил:
— Как жаль, что ваш покойный зять не имел счастья попасть под ваше влияние. Вот кто действительно никогда не знал, когда надо прекратить играть.
Резко прерывая его, Джастин сказал:
— Думаю, нам следует сейчас уехать, чтобы не попасть в пробку.
Направляясь к экипажу, Дебора обернулась и увидела, что какой-то смуглолицый мужчина неподвижно стоит около того места, где они только что были, и пристально смотрит им вслед.
После ужина Джастин вывел Дебору на террасу, потом они спустились по ступенькам в сад и начали медленно прохаживаться.
— Мне кажется, вы уже не чувствуете себя здесь чужой, — произнес Джастин.
— Ни одного гостя не встречали еще с такой сердечностью, — ответила Дебора.
— Гостя? Вы здесь не гость.
Они пошли вдоль маленькой, почти высохшей речушки. Когда ее глаза привыкли к темноте, Дебора смогла различить по другую сторону силуэт развалин старинного монастыря.
— Все так высохло, что мы могли бы перейти на другую сторону, — предложила она.
— Я бы не рекомендовал этого.
Ей внезапно послышался какой-то звук вдалеке, похожий на стук копыт, но, вероятно, это было просто биение ее сердца.
— Дебора, вы знаете, о чем я хочу спросить вас.
Однако звук повторился. Это действительно были удары копыт лошадей, которые скакали в их направлении.
Не сдержавшись, Джастин выругался.
Первый из трех всадников остановился и воскликнул:
— Добрый вечер. Дышите свежим воздухом? Или ты объясняешь мисс Ричи преимущества беседки для увеселений?
Гарри Чивнинг был пьян и бессмысленно смеялся.
— Что за странная манера убивать время? — заметил Джастин.
— Да ничего странного. Пару часов приятной беседы… Может, партию в карты, как ты считаешь?.. Стаканчик?..
— Уже поздно, — возмутился Джастин.
— Нет, не поздно, и у нас ни в одном глазу. Ведь нам приходилось бодрствовать и подольше, не правда ли? Тебе, мне, нам всем.
Оба его спутника рассмеялись.
Джастин взял Дебору за руку.
— Думаю, нам пора возвращаться домой.
— Мы проводим вас, — прокричал Чивнинг, — и проследим, чтобы с вами ничего не случилось. А потом мы еще выпьем, чтобы протрезветь.
— Мне, кажется, что вы уже и так достаточно нагрузились. Я бы предложил вам сейчас просто бешеную скачку.
Деборе показалось, что Джастину не очень хочется расставаться с друзьями. Чивнинг проигнорировал его совет. Когда Джастин и Дебора повернули к дому, всадники поскакали рядом.
— Я не могу отделаться от них, не пригласив хотя бы ненадолго к себе, — обратился Джастин к Деборе.
Она не поняла, почему он не может этого сделать, разве что из страха, что они полезут в драку. Однако расположение духа всех троих в тот момент делало это маловероятным, да, кроме того, Дебора не верила, что Джастин трус.
Леди Стеннард была вне себя, когда вся компания ввалилась в дом. И даже низкий поклон Чивнинга не смягчил ее. А когда Джастин повел их в библиотеку, она отвела его в сторону:
— Я надеялась, что ты хотя бы на короткое время, пока не добьешься…
Конца фразы Дебора не слышала. Почувствовав сильную усталость, она подавила зевоту.
— Надеюсь, вы мне позволите удалиться.
— Мы все поступим правильно, если последуем вашему примеру, — ответила леди Стен нард.
Комната встретила Дебору сильной духотой. Подойдя к окну, она открыла его и постояла около него несколько минут. Затем легла, но долго ворочалась, не в состоянии уснуть. В конце концов задремала, но вскоре проснулась от громких голосов, доносившихся снизу. Мужчины, по всей вероятности, покинули библиотеку и вышли на террасу.
— Я просто шокирован, этого, конечно же, не хватит, никоим образом не хватит, — язык Гарри Чивнинга заплетался. — Эдвин, вот Эдвин, да, тот знал, что такое долг чести…
— Говори тише.
— Итак, я тебе должен еще дать время? Но если так и дальше пойдет… Ведь мы оба знаем, на что спорим. Этот заклад я приму охотно. Если так и дальше пойдет…
— Бутылка пуста, — вмешался один из приятелей Гарри.
Они вернулись в дом, а у Деборы в ушах все еще звучала последняя фраза Чивнинга: «Итак, это останется внутри семьи, не правда ли?»
9
На следующее утро Джастин вывел ее на террасу.
— Дебора, вчера вечером нас прервали самым непростительным образом.
Почему-то ей не хотелось, чтобы он так разговаривал с ней. Накануне вечером это доставило бы ей удовольствие, но сегодня она испытывала к Джастину необъяснимую антипатию. Поэтому ей захотелось продлить этот разговор, чтобы разобраться в своих чувствах к нему.
— Мне кажется, вы охотно простили, что нас прервали, — ответила Дебора.
— Очень жаль. Друзья меня просто поразили…
— А у меня создалось впечатление, что подобные визиты не редкость.
— Мои друзья, — подчеркнул он, — зачастую скрашивают вечерами мое одиночество, и ничего страшного, если они иногда и выходят из рамок дозволенного.
— Это ваш дом, сэр. И это ваши друзья.
— Если хотите, чтобы они в будущем держались отсюда подальше, я позабочусь об этом.
— С какой стати вы будете руководствоваться моими желаниями?
Джастин взял ее за руку.
— Ваши желания — закон для меня.
Он посмотрел ей в глаза и перевел взгляд на губы, как будто желая получить мгновенный ответ.
— Дебора, хотите выйти за меня замуж?
Собственно говоря, она должна была бы согласиться. Какое право она имела оставаться в этом доме, если не собиралась принять его предложение? Дебора была уверена, что он будет просить ее об этом. Она не подталкивала его к этому, просто ждала, когда он объяснится.
— Вы оказываете мне большую честь.
— Итак, вы согласны?
Его настойчивость тревожила. Может, это было нетерпение влюбленного? Но если бы это было так, она бы почувствовала.
— Я… — пролепетала Дебора, — в последние месяцы мне пришлось принять слишком много решений, и это самое серьезное из всех.
— И все-таки вам не избежать необходимости принять его.
— Мне нужно время, чтобы подумать, сэр.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Где бы ты ни был..."
Книги похожие на "Где бы ты ни был..." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кара Уилсон - Где бы ты ни был..."
Отзывы читателей о книге "Где бы ты ни был...", комментарии и мнения людей о произведении.