Фрэнсис Хардинг - Недобрый час

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Недобрый час"
Описание и краткое содержание "Недобрый час" читать бесплатно онлайн.
Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.
Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.
— Посетители не ходят в такое время, — нежно объяснила Лучезара, разглядывая гостей. Фраза прозвучала скорее как извинение, чем как упрек, и Мошка удивилась густому акценту, нехарактерному для благородной девушки. — Отец привык запирать дом за час до заката и отпирать лишь через час после рассвета.
— Не беспокойтесь, стоит вам узнать суть нашего дела… — начал было Клент.
— Может быть, присядете? — перебила его Лучезара.
Клент с Мошкой послушно уселись. Девочка крепко держала поводок Сарацина на случай, если гусь решит проверить изящную комнату на съедобность.
— Мисс Марлеборн, сразу перейду к делу. Надеюсь на ваше снисхождение, если новости покажутся вам недобрыми. Боюсь, вы стали объектом гнусной аферы. Буду краток: готовится ваше похищение и принуждение к замужеству.
Глаза Лучезары превратились в озера искреннего недоумения.
— Как? Я… не понимаю. — Она перевела взгляд на приемного отца. Тот наконец оторвался от созерцания огня и теперь пытливо изучал Клента. — Ужас какой! Кто-то хочет так поступить… со мной?
За ее недоумением не пряталось страха. Так котенок, которого ни разу не били, смотрит на сапог, летящий в розовый носик.
— Бренд Эплтон, — рыкнул мэр. Он встал, схватил кочергу и сунул в самый центр углей, будто пронзил врага. — Как пить дать, Эплтон.
— Отец, не может быть… — Лучезара смущенно смотрела на него. — Не верю, что он способен на такую подлость.
— Ладно, давай дослушаем гостей. — Мэр сложил руки, оперся о спинку кресла Лучезары и смерил Мошку, Клента и Сарацина испепеляющим взором. Мэр был высоким, как и его пост, и умел использовать свое положение.
Гости рассказали свою историю быстро, но фрагментарно, выбрасывая эпизоды с долговой тюрьмой, фальшивыми призраками, обманутыми докторами и ворованными платками. Да, иногда Мошка с Клентом замолкали, подбирая слова, но в целом им удалось неплохо подвязать хвосты.
По мере рассказа глаза мэра превращались в щелочки. Под яростным взглядом у Мошки пересохло во рту. Наконец Серокрыл Марлеборн повернулся к Кленту и, уняв свою властность, мягко заговорил:
— Сэр, я верю в ваши благие намерения, но прежде, чем отправлю констеблей расследовать заговор, должен убедиться, что вы сами не пали жертвой обмана. Девочка говорит, что узнала о заговоре на аукционе гильдии Ростовщиков (о местоположении коего не может сообщить) из письма (которое не может предоставить), а теперь предупреждает нас, что нам угрожает Романтический Посредник (чье имя и лицо она не знает). Есть ли у вас хоть одно свидетельство, не основанное на словах этой девочки? — Его глаза многозначительно вперились в черную брошь на груди у Мошки. — Дети Мухобойщика врут как дышат, ей ничего не стоило выдумать любую абракадабру ради награды.
— Абракадабра?! — Вопиющая несправедливость этих слов вонзилась в Мошку, как шпора. Девочка пулей вскочила на ноги и воздела руки, обнажая следы веревок на запястьях. — Это я тоже придумала? Сама себя связала? Сама себя исцарапала? Может, я для смеху прыгнула головой в малину?
Лучезара дрожащей рукой прикрыла рот. Лицо мэра потихоньку налилось кровью.
— Допустим, тебя поймали на краже, схватили и связали. — Голос мэра был приятным и нежным, как ледяная вода в сапоге. — А потом ты сбежала, прыгнув в кусты малины.
У Мошки от ярости перехватило дух. Они с мэром поедали друг друга глазами.
— Ах… — Клент успокаивающе помахал пухлыми пальцами. — Простите мою секретаршу, она сама не своя от усталости… жуткие испытания… Ваше превосходительство, позвольте обратить внимание, что у девочки нет письменного признания от злодеев, но, будь она аферисткой, она не преминула бы им запастись. Мы упустили возможность собрать веские улики, ибо спешили со всех ног…
— Поскольку думали, что леди предпочтет узнать об опасности до того, как заговор воплотится в жизнь, — грубо влезла Мошка.
— Я согласен с вами. — Клент снова перехватил нить разговора. — Перед вами простая муха, худшее из двуногих созданий, средоточие мелких пороков. Но в этом конкретном случае я искренне убежден, что она говорит правду.
Повисшую тишину нарушал лишь скрежет Мошкиных зубов.
Лучезара взмахнула дрожащей рукой. Слуга внес поднос с чашками и плошкой, в какие обычно наливают горячий шоколад. Но, принюхавшись, Мошка разочарованно поняла, что там не шоколад, а горячее вино из бузины.
— Однако, милорд мэр, коли вам нужны доказательства, их легко получить, — продолжил Клент. — У вас есть имена двух заговорщиков. Пошлите пару крепких парней, схватите их, отволоките в тюрьму да выбейте правду.
Мэр нахмурился еще сильнее. Заговорил он глухо, с сомнением в голосе:
— Бренд Эплтон из ночных жителей. Судя по имени, Скеллоу тоже. Этим делом должен заниматься Троп Фоули, Ночной Староста. Придется написать ему запрос.
Запрос? Неожиданное слово. Мэр ведь, по идее, просто приказывает людям? С чего бы его так корежило от перспективы арестовать человека после заката? Ведь ночная полиция подчиняется ему так же, как дневная? Или нет?
Ага! У Мошки дернулись ушки. Это острый слух уловил невысказанные слова.
— Есть и другой вариант. — Клент поправил значок. — Благодаря искусной лжи мисс Май мистер Скеллоу и Романтический Посредник будут ждать друг друга в разных местах. И мы точно знаем, где именно. Применив смекалку, можно перехватить обоих.
Глаза у мэра, как угольки среди пепла, вспыхнули зловещим интересом.
— Продолжайте, — рыкнул он.
— Романтический Посредник рассчитывает встретить мистера Скеллоу в Нижнем Пембрике завтра в девять утра, — твердо объявил Клент. — Отправьте туда людей с раннего утра, а лучше затемно, пусть найдут в доках человека с белоснежной лилией на груди и схватят его.
Марлеборны синхронно посмотрели на часы, потом друг на друга.
— Может, успеем… — На лице мэра появилась мрачная решимость. — Жаль, что вы не пришли на час раньше. Я связался бы со старшим констеблем, пока тот не заперся на ночь. Ладно. А ну-ка, все сюда! — В комнату влетело полдюжины человек. Впервые мэр удостоил Мошку взгляда. — Кого этот Романтический Посредник будет ждать? Ты в подменном письме назвала приметы?
Мошка потерла нос. Она не столько описывала Скеллоу, сколько изгалялась.
— Сказала ему искать тощий уродливый мешок костей с кожей как дерюга и улыбкой как у больной лисы, — буркнула она.
— Тощий, уродливый… — сказал мэр себе под нос. — Эй, Могилкин, ты у нас самый тощий и уродливый. Улыбнись-ка, и погаже!
Могилкин, юный тощий слуга с громадными ушами и рябым носом, послушно улыбнулся, будто у него болели все зубы разом. Судя по всему, победа на конкурсе страшил его не обрадовала.
— Секретаря сюда! — потребовал мэр. — А, вот ты где. Пиши письмо в Комитет Часов, пусть сообщат, есть ли у нас человек по имени Рабиан Скеллоу и выезжал ли он из Побора. Могилкин, возьмешь письмо, отвезешь в комитет и сразу отправишься в Нижний Пембрик.
Могилкин содрогнулся и побледнел. Он беспомощно шлепнул губами, будто хотел сказать «но…». Сумерки за окном как магнит притягивали его взгляд. Тем временем прочие слуги бесшумно носились по дому, запирая ставни, зажигая свечи, а местами даже двигая мебель.
— Ох, папа! — Лучезара заметила немую мольбу, и глаза ее превратились в прозрачные озера сочувствия. — Разве можно? В такой час?
И снова в воздухе повисло нечто невысказанное, слишком тревожное, чтобы обсуждать вслух.
— Ну ладно. — Мэр похлопал приемную дочь по плечу. К ней он обращался с удивительной нежностью в голосе. — Могилкин, как отнесешь письмо, мчись назад. В Нижний Пембрик отправишься завтра, сразу после горна. Дам тебе трех крепких ребят. Ты уж там поймай этого Романтического Посредника.
Могилкин чуть не рухнул от облегчения. Едва мэр подписал письмо, слуга выхватил его и бросился в путь.
— А теперь, мистер Клент, я вынужден попросить вас откланяться…
— Папа, не торопи их. — Лучезара, как маленькая девочка, прижалась щекой к руке отца. — Пожалуйста, я хочу еще с ними поговорить.
— Ладно. — Мэр снова посмотрел на часы. — Только быстро. Нам недолго осталось существовать.
— Милорд мэр, — Клент отхлебнул вина, — вы назвали имя. Кто такой этот Бренд Эплтон?
Повисла тишина. Отец с приемной дочерью обменялись взглядами. Глаза мэра оттаяли.
— Бренд Эплтон был другом нашей семьи. Он на год меня старше, — заговорила Лучезара. — Ходил в учениках у доктора, был на хорошем счету, через пару лет стал бы полноправным партнером. Потом… — Девушка порозовела. — Все шло к нашей свадьбе. Но случилась беда.
— Какая беда? — уточнил Клент.
— Манделион, — незатейливо ответила Лучезара. — Манделион внезапно захватили радикалы. Люди мне объяснили. Радикалы очень опасны, и если их не гнать из города поганой метлой, они пожрут все изнутри, как термиты. Не успеешь обернуться, и город рассыплется в труху, достойные граждане будут болтаться в петле, и не станет ни кофе, ни шоколада. — Она печально заглянула в чашку бузинного вина. — Хорошо, что в Поборе безопасно, нас хранит Удача, но все равно…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Недобрый час"
Книги похожие на "Недобрый час" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фрэнсис Хардинг - Недобрый час"
Отзывы читателей о книге "Недобрый час", комментарии и мнения людей о произведении.