» » » » Александр Бромов - Игры богов


Авторские права

Александр Бромов - Игры богов

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Бромов - Игры богов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Бромов - Игры богов
Рейтинг:
Название:
Игры богов
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Игры богов"

Описание и краткое содержание "Игры богов" читать бесплатно онлайн.



Осталось совсем немного: вернуть императрицу, решить проблему с императорским креслом, разобраться с ангелами, побегать по мирам в поисках пути домой, поругаться с богиней лжи и, наконец — прийти к завершению этой истории (и со спокойной совестью отпраздновать старый Новый год). Это я к тому, что осталось совсем немного.

В игру вступают боги. Драться будем или миром разойдемся?

Ой, женитьба! Ой, дети! Ой, ангелы! Везде успели. Даже не знаю: то ли от судьбы не уйдешь, то ли от глупости, но как демоны теперь будут разруливать эту ситуацию — ума не приложу?! Но хоть на Создателе отыгрались в какой-то степени. А какова мораль? Меньше надо пить, и проблем не будет!

Вызов демона — это всегда страшно опасно для всех без исключения: и для людей и самих демонов. А если они не хотят подчиняться? А если один из них — полукровка? А если не получилось их удержать? И почему потом кто-то недоволен? Сами же в гости звали, звали….

Все пути когда-нибудь сходятся на перекрестке, чтобы продолжиться, ответы находятся, чтобы можно было задать новые вопросы, а когда-то невесомое время становится неподъемной ношей, проверяя на прочность любовь и дружбу. Надо только никогда не сдаваться.

Пора вспомнить, ради чего затевалась вся эта история, и закончить то, что когда-то началось. Сколько уже можно идти к этому?






Пока ашурт извинялся, хозяйка провела демонов в дом и, поднявшись на второй этаж, открыла дверь. Лас оттеснил герцога и первым прошел в квадратную комнату. Она смотрелась непривычно голой без штор и ковров, но не была лишена своеобразного очарования.

Ашурт провел рукой по стене, обшитой медовыми досками с зубчатой каймой, подогнанными встык. По бокам от входа стояли два топчана, накрытые лоскутными одеялами, рядом — по сундуку с простенькой резьбой по краю, посередине стол под белой скатертью и четыре табуретки. Напротив двери и в правой стене — по паре небольших окошек. Ни полочек, ни шкафчиков, но светло и чистенько.

Санти выглянул в одно из окон и удивленно хмыкнул. Увиденное превзошло все ожидания: на заднем дворе находилась открытая купальня под плоской деревянной крышей. Принц издал короткое, но емкое «О!» и озадаченно почесал левую бровь. Наверно, где-то там застенчиво прятался и туалет. Но не рядом же с купальней! Это был бы уже перебор.

Герцог еще раз оглядел комнату, мысленно сосчитал кровати и правильно истолковал отсутствие хозяйки. Лас заинтересованно поглядел на сосредоточенного друга, наклонив голову к плечу, и улыбнулся. Знаем мы эту твою улыбочку. Ашурт сердито забросил мешок на топчан и сбежал вниз.

Весь первый этаж занимала кухня-столовая и нечто вроде гостиной с широкими диванами по всему периметру. Класс! Значит, наверху две комнаты, и догадайтесь с трех раз, кого надо выгнать, чтобы освободить вторую? Щедро ругая Сах Ира, так им удружившего, Сантилли вышел во двор и обнаружил хозяйку, возившуюся у печи, вместе с двумя румяными девушками. Дьявол, юбки у них были заткнуты с одной стороны за широкий пояс, обнажая до середины бедра полные белые ноги. Что-то не заметил он, чтобы так ходили по городу.

Демон глянул на второй этаж и увидел Ласайенту, навалившегося на подоконник. Зритель. Мысленно показав ему кулак, ашурт приступил к переговорам, быстро договорившись о цене за постой и стол, и перешел к самому главному.

— На улице? — удивилась хозяйка, потом понимающе оглядела демона с головы до ног и перевела черные глаза на весело зашептавшихся служанок. — Зачем? Иди сразу к ним в пристрой, но только вечером, днем — работа, — она хлестнула полотенцем развеселившихся кокеток.

— Вы не поняли, — Сантилли покосился на млеющего от удовольствия друга. — Нам неудобно в одной комнате.

— Но вы же мужчины? — не поняла его хозяйка.

Вот именно! Мужчины! Ласайента опустился на колени и, закрыв голову руками, начал тихо смеяться.

«Сейчас поднимусь!», — пригрозил герцог, и принц окончательно сполз с окна на пол.

Днем они пошатались по городу, незаметно развесив заранее приготовленные Сахом заклинания над всеми тремя воротами. Если Элерин появится, им сразу станет об этом известно. Теперь оставалось только ждать. Ийет говорил, что сестра должна объявиться в течение месяца. А йёвалли полностью восстановится через полгода. И они должны ночевать в одной комнате.

«Станет плохо — найду гостиницу», — решил ашурт.

Боги, здесь нет гостиниц!

«Значит, трактир, — окончательно разозлился он. — На шхуну уйду. И хватит смеяться!».

— Здесь знать не живет по трактирам и на кораблях, — весело возразил друг.

— Разорюсь, — сердито пообещал герцог, — и буду жить на улице.

За следующие несколько дней демоны облазили весь город, выучив его вдоль и поперек, переключившись затем на окрестности, купались в море, возвращаясь домой только в сумерках, ужинали и заваливались спать. Служанки постоянно попадались Сантилли на глаза, упорно бросая на него многообещающие откровенные взгляды, так же упорно остающиеся без внимания.

Ашурта когда-нибудь удар хватит: это нормально, лазить ночью в сад, когда эти же плоды можно спокойно нарвать днем?

— Интереснее же, — Лас, призраком перемахнувший через подоконник, сгрузил на стол рубаху, изображающую мешок и начал распутывать рукава.

— И как? — Сантилли с любопытством следил за дегустацией.

— Пахнет сыром, — принц снова понюхал плод и откусил, задумчиво пожевал, подняв глаза к потолку, и удивленно уставился на сочную красную мякоть.

— И? — не выдержал герцог.

— Мясо, — Лас лизнул плод. — Сырое. С привкусом сыра.

— И что?

— Я не настолько голоден, чтобы есть его сырым, — йёвалли решительно положил недоеденный кусок на стол, но, подумав, размахнулся и запустил его в глубину сада.

Оригинальный заменитель барана и коровы, оценил Сантилли. И удобно: не надо пасти огромные отары и стада, достаточно пойти в сад, и сорвать столько, сколько надо. А они-то головы ломали, откуда хозяйка берет такое количество говядины, если ни одной коровы вокруг?

С утра герцог решил подправить отросшую за три недели бородку и усы, используя вместо бритвы метательный нож. Рядом с большим зеркалом, висящим на наружной стене дома рядом с умывальником, немедленно образовался Лас, скрестив руки на груди и прислонившись к опоре навеса. Тоже странный предрассудок — ни одного зеркала в комнатах, зато на улице — хоть весь дом обвешивай.

— А гель никак? — поинтересовался он, зачем-то сравнивая отражение с оригиналом, точными движениями скоблящим щеки.

А вот забыл, ашурт раздраженно стрельнул на него черными глазами и сразу порезался. Друг не замедлил провести по ранке пальцами, стирая выступившую кровь и заставляя сердце забиться сильнее. Окончательно разозлившись, Сантилли отдернул голову, но ничего не сказал, вернувшись к прерванному занятию.

— Так и будешь от меня шарахаться, как девица? — с преувеличенным любопытством заглядывая ему в лицо, спросил йёвалли. — Я же тебя не соблазняю.

Герцог сердито засопел, торопясь довести дело до конца и проклиная, на чем свет стоит, тот день, когда родился ашуртом.

Следующим вечером Санти, которому надоело плескаться в местной речке, рискнул опробовать купальню. Не таскаться же в самом деле каждый вечер на шхуну, вызывая подозрения бдительных смотрящих за причалом и судами. Дурацкие у них здесь законы и порядки: будешь каждый день проверять корабль, и на тебя подадут в суд, как на человека, оскорбившего стражников своим недоверием. Не сумасшедший ли дом?

Девчонок он заметил сразу, да они и особо и не прятались, живо обсуждая его во всех планах. Демон впервые в жизни чуть со стыда не сгорел, а как веселился наверху принц, слушая незатейливый разговор! Им поговорить больше не о чем, чем обсуждать, как, где, сколько раз и на сколько его хватит? Дуры, герцог постарался прожечь служанок взглядом, но получилось с точностью до наоборот — девушки заметно приободрились и закокетничали в открытую, предлагая ему определиться с выбором.

«Бери всех», — не замедлил отомстить Лас, свешиваясь из окна, чтобы лучше видеть происходящее, но Сантилли, обмотав вокруг бедер полотенце и захватив одежду, поднялся наверх, оставив позади обидевшихся девушек.

— Ты считаешь это забавным? — он швырнул на постель вещи. — Я думал, мы договорись.

Йёвалли, сидящий на полу под окном, всерьез заинтересовался резьбой на сундуке.

— Ласти, что происходит? — ашурт присел перед другом на корточки.

Тот перевел на него взгляд, внимательно посмотрел в глаза, и герцог почувствовал, как по мокрой коже живота скользят его прохладные пальцы. Он перехватил их, сжимая:

— Не надо, я просил, — и отбросил руку йёвалли.

Тот с вызовом улыбнулся и снова прикоснулся к груди ашурта.

— Даже так? — Сантилли нехорошо усмехнулся. — Нравится меня злить?

Лас наклонил голову, его взгляд стал более чем откровенным, зовущим, и герцог сорвался.

— Тебя это заводит, да? — тихо спросил он. — Заводит, да, малыш?

Йёвалли закусил губу, и пальцы заскользили вниз.

— Таамиру это тоже нравилось, — негромко продолжил ашурт, — когда я начинал злиться, — он наклонился к замершему другу. — Он заламывал мне руки, чтобы я не дергался, и начинал медленно раздевать, а я пытался сопротивляться, пока не понял, что именно это доставляет ему удовольствие. Нет, зачем, не убирай, — герцог придавил отдернувшуюся руку принца к своей груди. — Продолжай, это так возбуждает.

Тот собрал пальцы в кулак и, сжав губы, попытался выкрутить его из стального захвата.

— Хочешь знать, что я чувствовал, — Сантилли уже не мог остановиться. — Я покажу тебе, что чувствовал. Все эти шепотки за спиной, улыбочки, намеки.

И он обрушил на друга все, через что прошел, от начала и до конца: и унижение, и страсть, и отчаяние, и ненависть.

— Ты оценил? Да, Ласти? — ашурт оттолкнул бледного, как снег, принца и встал, не замечая сползающего полотенца. — Надеюсь, тебе понравилось.

Он не помнил, как оделся и выскочил на улицу, очнувшись уже возле закрытой на ночь калитки. Боги, что он наделал?! Сантилли остановился посреди темноты, тяжело дыша и холодея от страха. Дьявол, Ласти! Он рванулся назад, не обращая внимания на впивающиеся в голые ступни камешки, и взлетел вверх по лестнице, перескакивая через две ступени.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Игры богов"

Книги похожие на "Игры богов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Бромов

Александр Бромов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Бромов - Игры богов"

Отзывы читателей о книге "Игры богов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.