Терри Брукс - Продается волшебное королевство. Черный единорог

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Продается волшебное королевство. Черный единорог"
Описание и краткое содержание "Продается волшебное королевство. Черный единорог" читать бесплатно онлайн.
Терри Брукс — один из лучших авторов современного жанра фэнтези, писатель, в чьих произведениях существует… АБСОЛЮТНО ВСЕ, что только может в хорошей фэнтези существовать!
Перед вами — юмор и приключения, «меч и магия», увлекательный сюжет и неподражаемое, истинно «бруксовское» обаяние!
Продается волшебное королевство…
Купите — и Вы обретете свою мечту!
Купите — и Вы станете королем страны прекрасных дам и отважных рыцарей, драконов, фей и гномов.
Купите — и ощутите дух истинного героизма!
Купите — НЕДОРОГО!
…А почему, собственно, ТАК недорого?
Купите — и узнаете ПОЧЕМУ…
— Боюсь спрашивать, в чем он заключается, волшебник, — наконец ответил пес.
— Мы пойдем к дракону. Пойдем к Страбону. Зубы Сапожка блеснули в пугающей ухмылке.
— Это и есть твой план? — в ужасе спросил Абернети.
Тьюс, сильно волнуясь, наклонился вперед:
— Пойти к Страбону — это очень разумное решение. Кто знает о единорогах больше, чем драконы?
Когда-то единороги были злейшими врагами драконов, их самыми давними противниками в царстве фей. Сейчас черный единорог последний в своем роде, а Страбон тоже единственный. Они обладают здравым смыслом, происходят из одного корня, они родственники! От дракона мы наверняка сможем что-нибудь узнать о единороге, возможно, достаточно, чтобы раскрыть его тайну и понять, зачем он появился в Заземелье!
Абернети недоверчиво покосился на волшебника:
— Но, советник Тьюс, дракон нас не любит! Ты об этом забыл? Он зажарит нас и съест на полдник! — Пес помолчал. — Кроме того, какая нам польза от того, что мы узнаем о единороге. От этого зверя у нас и так одни неприятности.
— Но если мы поймем, зачем он появился, мы раскроем причину наваждения короля, — быстро ответил Тьюс. — Мы даже найдем способ снова приблизиться ко Двору. Это вполне достижимо. И дракон не причинит нам вреда. Когда он узнает, почему мы пришли, он только обрадуется. Не забывай, Абернети, что у драконов и волшебников тоже общее происхождение. Продолжительность и природа наших профессиональных отношений всегда подразумевали определенное взаимное уважение.
Абернети скривил губы:
— Какая чушь!
Советник, казалось, не слышал. Взгляд у него был отсутствующий.
— В давние времена между волшебниками и драконами велись такие состязания, от которых дух захватывало, скажу я тебе. Соперничали в волшебстве и ловкости. — Он с важным видом поднял голову. — Если Страбон заупрямится, придется с ним потягаться. Я ловко научился присваивать чужие познания, и будет забавно еще раз испробовать свои силы…
— Ты спятил! — Абернети пришел в ужас. Но воодушевление Тьюса не уменьшалось. Он встал и с безумными от волнения глазами стал ходить вокруг костра.
— Ну, не важно. То, что необходимо, должно быть сделано. Я принял решение. Я пойду к дракону. — Он помедлил. — Сапожок пойдет со мной, да, Сапожок? — Кобольд кивнул, улыбаясь во весь рот. Волшебник стал размахивать руками. — Значит, договорились, я иду. Сапожок идет. И ты должен идти с нами, Абернети. — Советник остановился и опустил руки, высокая фигура слегка сгорбилась, словно под грузом внезапно навалившихся забот. — Понимаешь, нам нужно пойти. В конце концов что еще нам остается делать?
Он вопросительно уставился на писца. Абернети ответил таким же пристальным взглядом. В наступившей тишине сомнения и неуверенность в глазах старых друзей молчаливо сражались с чувством собственного достоинства. Тень прошлого, которое советник и Абернети давно похоронили, вернулась, чтобы омрачить их настоящее, и они ощущали, как эта тень неумолимо настигает их. Этого нельзя было допустить. Надо сделать что угодно, только не ждать наступления давящей тьмы.
Горный кряж снова застыл в безмолвии, темный хребет на фоне неба, полного холодных далеких лун и звезд. Хижина и загон для скота были частью скелета стареющей земли.
— Хорошо, — как можно более печально вздохнув, согласился Абернети. — Давай выставим себя дураками вместе.
Никто ему не возразил.
Глава 12. МАСКА
Восход застал Щелчка и Пьянчужку на условленном месте. Когда Бен проснулся, они стояли в добрых двадцати метрах от пня, недвижимые короткие тени в рассеивающемся тумане, на спинах походные мешки, на головах прочно сидели шапочки с красным пером. С первого взгляда гномов можно было принять за пару кустиков, но после того как Бен встал, чтобы размять закоченевшие от холода и лежания на твердой земле мускулы, эта парочка осторожно выдвинулась на несколько шагов вперед и торопливо поздоровалась. Гномы как будто волновались больше обычного и все время пялились за плечо Бена, словно оттуда в любую минуту ожидали нападения скальных троллей.
Бен не сразу понял, что они опасаются не троллей, а Дирка с Лесной опушки.
Дирк же не обращал на гномов абсолютно никакого внимания. Когда Бен посмотрел на кота, тот сидел на пне и умывался, шелковая шерстка была гладкая и блестящая, будто влажная от утренней росы. Кот не поднял головы и не ответил на приветствие Бена. Дирк продолжал заниматься своим делом, пока не удовлетворился проделанной работой, а затем принялся лакать из поставленной Беном миски воду из ручья. Бен впервые подумал о том, что Дирк, кажется, почти ничего не ест. Как он живет — было тайной, но эту тайну Бен предпочитал не раскрывать. И так слишком много головоломок, чтобы прибавлять к ним еще одну.
Вскоре после пробуждения компания отправилась в путь, Бен и Дирк вели, правда, это смотря как понимать слово «вести», потому что Дирк опять знал, куда идет Бен, прежде самого Бена. Гномы плелись в хвосте. Щелчок и Пьянчужка явно не желали иметь дело с Дирком. Они сторонились кота и смотрели на него, как на змею. Щелчок заметно прихрамывал, а у Пьянчужки обгорела большая часть волос на кистях рук. Ни тот, ни другой не жаловались на свои увечья, а Бен ни о чем не спрашивал гномов.
Вся компания шла ровным шагом, утреннее солнце ярко сияло на безоблачном небе, запах лесных цветов, фруктовых деревьев освежал воздух. Признаки порчи бросались в глаза. Болезнь не зашла далеко, но была заметна, и Бен еще раз подумал о принявшем его обличье Миксе, о вернувшихся из Абаддона по просьбе колдуна демонах, об ослаблении волшебной силы земли и сокращении ее жизни. Необходимость с удвоенной настойчивостью гнала Бена вперед, он чувствовал, что время ускользает слишком быстро. Он так и не смог разгадать, что с ним сделали. Не имел представления, почему черный единорог вернулся в Заземелье и зачем он так нужен Миксу. Бен только знал, что все это как-то связано между собой и, чтобы выбраться из неразберихи, он должен этот узел развязать.
И тут Бен снова подумал о Дирке с Лесной опушки. Бена продолжало раздражать, что кот предпочитает оставаться загадкой, хотя, очевидно, мог бы объясниться. Теперь Бен уже был совершенно уверен, что Дирк остается с ним по какой-то причине, а не просто из любопытства. Но Дирк не собирался ничего объяснять, пока ему не заблагорассудится, и, учитывая странную натуру кота, можно было полагать, что объяснения не последует никогда. Однако Бену претило просто мириться с присутствием призматического кота и даже не пытаться выяснить, что привело его к Бену.
Когда утро подходило к полудню и уже обозначилась тень Бездонной Пропасти, Бен решил еще раз попробовать «расколоть» кота. По дороге Бен занимался тем, что размышлял, какая может быть связь между различными единорогами, которые встретились ему после памятного сна. В конце концов единорогов было предостаточно. Черный единорог. Единороги, нарисованные в пропавших волшебных книгах, вернее, в одной из пропавших волшебных книг, в другой были выжженные страницы. И еще — сказочные единороги, потерявшиеся столетия назад на пути через Заземелье к мирам смертных. Сейчас Бена интересовала легенда о сказочных единорогах. Он уже верил, что черный единорог как-то связан с рисунками в волшебной книге. А то зачем Микс наслал одновременно оба сна? Почему колдуну так срочно понадобились и книги, и единорог? Непонятно, при чем тут исчезнувшие сказочные единороги? Однако Бен понимал, что, если отыщется связь, это будет странно, но ему начинало казаться еще более странным, если такой связи не обнаружится. И то, и другое, и третье тесно соединяло волшебство, и Бен мог поклясться жизнью, что Миксу все это было нужно, чтобы овладеть какими-то волшебными чарами.
Так. Хватит. Возможно, ответ на маленькую загадку поможет разгадать большую. И возможно, кто знает, Дирк с Лесной опушки не откажет в помощи…
— Дирк, ты везде побывал и все повидал. — Бен начал разговор как можно более небрежно, чтобы заинтересовать кота. — Как-ты расцениваешь легенду об исчезнувших сказочных единорогах?
Кот даже не взглянул на Бена:
— Никак не расцениваю.
— Никак? А если подумать? Когда мы только встретились, ты сказал, что тебе известно о пропавших белых единорогах, так?
— Так.
— О единорогах, которых феи послали в другие миры. И эти единороги каким-то образом исчезли.
— Именно так.
Казалось, Дирк не желал вести этот разговор.
— Ну и как ты думаешь, что с ними случилось? Как они исчезли?
— Как?! — Кот прямо-таки фыркнул. — Конечно, их похитили.
Бен был так поражен, в кои-то веки получив прямой ответ, что на какое-то время онемел.
— Но… кто похитил? — наконец заговорил Бен.
— Кто-то, кому они были нужны, Ваше Величество, кто же еще? Кто-то, обладавший способностью и средствами поймать их и удержать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Продается волшебное королевство. Черный единорог"
Книги похожие на "Продается волшебное королевство. Черный единорог" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Терри Брукс - Продается волшебное королевство. Черный единорог"
Отзывы читателей о книге "Продается волшебное королевство. Черный единорог", комментарии и мнения людей о произведении.