Эбби Грин - Алхимия страсти
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Алхимия страсти"
Описание и краткое содержание "Алхимия страсти" читать бесплатно онлайн.
Алекс Сен-Круа живет в ожидании момента, когда сможет вернуть себе трон. А пока развлекается тем, что проводит время с первыми красавицами Парижа. Но однажды на его пути появляется Лейла Веруджес – прекрасная владелица парфюмерного магазинчика, которая быстро затмевает всех его бывших любовниц. Надеясь лишь на кратковременное развлечение, Алекс неожиданно влюбляется в Лейлу…
Эбби Грин
Алхимия страсти
Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
An Heir Fit for a King
© 2015 by Abby Green
«Алхимия страсти»
© «Центрполиграф», 2016
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2016
Глава 1
Лейла Веруджес размышляла, что делать, когда запасы духов кончатся, но внезапно ее внимание привлекло движение за окном.
Это оказалась черная блестящая машина, которая остановилась у ее парфюмерного магазина «Дом Лейлы», унаследованного от матери и расположенного на Вандомской площади в Париже. Приглядевшись, Лейла заметила целую вереницу подобных автомобилей, на капоте которых развевались флаги. Ей не удалось разобрать, что это за страна, хотя всю свою жизнь она наблюдала за богатыми туристами, заселявшимися и выезжающими из эксклюзивного отеля «Риц», находившегося через дорогу.
Из машины выскочил, по всей видимости, телохранитель с наушником в ухе. Осмотревшись вокруг, он открыл дверь пассажирского сиденья, и глаза Лейлы округлились от удивления.
Она увидела мужчину, который излучал невероятную магическую энергетику настоящего самца.
Его аура заполонила собой все пространство. Мощная фигура с широкими плечами, укутанная в длинное черное пальто, выглядела еще внушительнее на фоне приземистого охранника.
Он сделал несколько шагов к магазину, но вдруг остановился и снова повернулся к машине, чтобы поговорить с человеком, находящимся на заднем сиденье. Его жена? Или девушка? Во время их короткого разговора его рука отбивала ритм по крыше автомобиля, и ему явно стоило больших усилий сдерживать раздражение.
Перед взором Лейлы мелькнули длинные стройные ноги и белокурые локоны. Затем мужчина опять выпрямился и твердой походкой зашагал ко входу. Только тогда Лейла смогла рассмотреть его лицо, которое поражало своей смелой красотой. Темная оливковая кожа. Возможно, араб? Высокие скулы и чувственный рот. Глубоко посаженные глаза, выразительные брови и волевой подбородок. Темные короткие волосы, отливавшие живым блеском.
Он приближался, и потрясение Лейлы возрастало с каждым его шагом. На мгновение перед тем, как дверь магазина открылась, их взгляды встретились, и в ее сознании почему-то всплыла картина: хищная птица камнем летит вниз, чтобы схватить ее в свои острые когти и унести неведомо куда.
Алекс Сен-Круа заметил темноволосую продавщицу, пока подходил к магазину «Удиви меня». Его губы поджались, превратившись в тонкие напряженные ниточки. Если бы прошлая ночь была более приятной, то, возможно, у него появилось бы желание удивить свою любовницу. Но этот мужчина не привык исполнять требования других. Единственной причиной, по которой он не отказал Кармен в ее капризе, стало его желание хотя бы на некоторое время избежать ее компании.
Прошлым вечером она пришла в его гостиничный номер, и всю ночь они занимались любовью, но все же он давно уже понял, что отношения с Кармен изжили себя. Алексу стало скучно. И, поскольку женщины, казалось, обладали поразительной интуицией и сразу чуяли это, Кармен стала чересчур покладистой и милой в общении с ним. Но это лишь еще больше раздражало его. Особенно после того, как ему пришлось целый день наблюдать за тощими моделями, которые важно расхаживали по подиуму на показе мод.
«Нам это на руку, – вспомнились ему слова его советника. – Так мы усыпим их бдительность, они будут думать, что тебя интересуют только светские рауты и шикарные красавицы».
Алексу претил образ юного повесы, помешанного на моделях. Но ничего другого ему не оставалось, кроме как поддерживать этот имидж. Он рывком открыл дверь магазина и вновь обратил внимание на продавщицу, на лице которой застыли растерянность и страх.
В ту же секунду Алекс понял, что еще никогда в жизни ему не приходилось видеть столь прекрасную женщину: бледная кожа с легким оливковым оттенком, прямой нос, полные розовые губы. Выразительные скулы и утонченный подбородок. Ее волосы, ниспадавшие на хрупкие плечи, напоминали черный сатин. Его вдруг охватило непреодолимое желание запустить руки в эти восхитительные шелковистые локоны.
Но больше всего его заворожили ее глаза – огромные светло-изумрудные озера с густыми ресницами, обрамленные изящно изогнутыми темными бровями. Она выглядела как восточная принцесса.
– Кто вы?
Неужели это его голос? Звучит как надрывный хрип. Внезапно в его теле вспыхнул огонь, который начал растекаться по венам. Огонь, которого ему так не хватало прошлой ночью.
Девушка моргнула, и длинные ресницы, будто вуаль, скрыли на миг ее очаровательные глаза.
– Я владелица магазина, Лейла Веруджес.
Это имя необычайно ей шло. Такое же экзотичное, как и ее внешность.
– Алекс Сен-Круа. – Мужчина протянул руку.
Во взгляде Лейлы мелькнуло изумление. Ее щеки залились милым румянцем, и Алекс сделал вывод, что она слышала о нем. Ее тонкая рука скользнула к его ладони, и от этого прикосновения его будто прошибло током. Алекс крепко обвил пальцами ее руку.
Лейла несомненно обладала поразительной красотой. Но на ней был простой белый халат, как у фармацевта, из-под которого выглядывала незатейливая голубая рубашка и черные брюки. Даже в туфлях на низком каблуке она была высокой и доставала ему до плеча. Невольно Алекс представил ее на высоких каблуках. Тогда бы ее губы оказались невыносимо близко от его губ…
Лейла высвободила свою руку, и Алекс моргнул, вырываясь из плена фантазий.
– Вы хотите купить духи?
Алекс не сразу понял вопрос. Духи? Зачем они ему? Ах да, Кармен, которая ждет его в машине. Его лицо вдруг приняло грозное выражение, и Лейла сделала шаг назад.
– Простите, нет… – Его рука снова потянулась к ней. Черт побери, что с ним такое? – То есть да. Мне надо купить духи для женщины.
– Возможно, вы ищете какой-то определенный аромат?
Алекс усилием воли оторвал от Лейлы взгляд и наконец осмотрелся вокруг. На стенах небольшого магазина висели длинные зеркала с полочками, уставленными золотыми и серебряными флаконами. Декор помещения был ярким, но не кричащим. Вся обстановка вызывала чувство умиротворения и безмятежности. Такие же волны спокойствия исходили и от владелицы парфюмерного бутика.
– Я ищу духи для моей любовницы, – рассеянно произнес он и посмотрел на девушку.
Лейла поджала губы и смерила его презрительным взглядом.
– Что-то не так? – Его бровь удивленно вздернулась.
К изумлению Алекса, ее щеки вспыхнули от смущения.
– Я не вправе указывать вам, как лучше называть любимую женщину.
Лейла мысленно выругала себя и отвернулась к одной из полок, делая вид, что выбирает парфюмерные пробники.
Когда-то отец предложил ее матери стать его любовницей. Он соблазнил Депику Веруджес во время работы в Индии вместе с дедушкой Лейлы, но затем отказался жениться на ней, когда она – опозоренная и беременная – приехала из самого Джайпура в Париж. Ее гордая мать не согласилась стать содержанкой. За долгие годы работы в магазине Депика часто указывала дочери на любовниц известных и высокопоставленных лиц среди клиентов. И Лейла еще в юности узнала, на какие унижения готовы женщины ради жалкого подобия настоящих отношений.
Лейла загнала неприятные воспоминания в глубь сознания и заметила в отражении зеркала, что мужчина подошел к ней ближе. Его глаза оказались темно-серого цвета.
– Вы знаете, кто я?
Она кивнула. Его имя было у всех на слуху. Этот мужчина – король небольшого острова неподалеку от Южной Испании. Он прослыл финансовым гением, заработав миллиарды в нефтяном бизнесе и игре на фондовой бирже и сейчас находился в изгнании. Ходили слухи о его намерениях снова заявить свои права на трон, но его явно волновал лишь выбор подарка для любовницы. И Лейла не могла понять, почему ее это так сильно раздражает.
– Тогда вы должны понимать, – продолжал Алекс Сен-Круа, – что у такого мужчины, как я, не бывает подруги или партнера. Только любовницы, которые прекрасно осознают, что им не стоит лелеять напрасные надежды.
От этих слов Лейле стало дурно. Неуважительное отношение к женщине вызвало в ней настоящий гнев. Она вновь вспомнила о собственной наивности в прошлом: однажды она уже разуверилась в любви.
Лейла решила не предаваться вновь горьким воспоминаниям и скрестила руки на груди, будто пыталась защититься от человека напротив.
– Не все женщины столь циничны, как вы пытаетесь это преподнести.
– Женщины моего круга именно такие.
– Возможно, ваш круг слишком узок?
Лейла ожидала, что мужчина немедленно покинет магазин, рассердившись. Но к ее удивлению, губы Алекса искривились в ухмылке, которая сделала его еще более привлекательным.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Алхимия страсти"
Книги похожие на "Алхимия страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эбби Грин - Алхимия страсти"
Отзывы читателей о книге "Алхимия страсти", комментарии и мнения людей о произведении.