Авторские права

Ганнибал - Лиловый (Ii)

Здесь можно скачать бесплатно " Ганнибал - Лиловый (Ii)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Ганнибал - Лиловый (Ii)
Рейтинг:
Название:
Лиловый (Ii)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лиловый (Ii)"

Описание и краткое содержание "Лиловый (Ii)" читать бесплатно онлайн.








   Надо ли говорить, что старик не колебался ни секунды; какое-то время они оба спешно переодевались в тупике, потом Кандиано сунул горсть монет в чужую заскорузлую ладонь.

   Рубаха закованного провоняла машинным маслом, а штаны все-таки оказались ему коротковаты, но теперь он не столь сильно выделялся среди остальных обитателей квартала. Вороного пришлось отпустить; расседлав его, Кандиано спрятал сумки и сбрую в разваливающемся сарае.

   Он был совершенно свободен.

   Потом он рассудил, что лучшим способом узнать все последние новости будет визит в какое-нибудь питейное заведение; еще в былые времена, когда вдвоем с Меразом они ходили по кварталам закованных, Кандиано видел подобные места и теперь без особого труда отыскал то, что ему было нужно. Приземистый барак, должно быть, размещал на втором своем этаже жилые квартиры, а на первом расположилась рюмочная. Внутри было сумрачно и оглушительно пахло луком и спиртом; Кандиано, и не поморщившись, вошел туда. Сперва он оглядывался. Людей здесь было не очень много, но все-таки прилично. Потом взяв себе стакан виски (по крайней мере, это тут так называлось), он отошел в темный угол и устроился за хлипким маленьким столиком.

   Сидевшие люди были усталы и угрюмы. Кажется, все -- рабочие с ближайшего завода; они сидели по одному, по двое и негромко переговаривались. Кандиано, немного разочарованный, -- он надеялся, что услышит что-нибудь интересное, -- решился сделать глоток из своего стакана и едва не закашлялся: судя по вкусу, именуемая виски жидкость на самом деле представляла собой разведенный водой спирт, в который что-то добавили для цвета. Хуже всего оказалось то, что закусывать здесь было явно не принято.

   Он уже решил, что посидит здесь еще минут пять, не больше, и отправится на поиски другого заведения, когда дверь распахнулась, и в рюмочную буквально влетел еще один закованный. Это был молодой еще, рослый человек, настолько смуглый, что казался почти черным, одет он был в старый грязный комбинезон. При появлении его все оглянулись, на лицах показалось ожидание.

   -- Нет, говорит он! -- крикнул пришедший. -- Нет, мол, вы должны сами понимать, военное положение, приказом вводится шестнадцатичасовой рабочий день, ни часом меньше! Кто не согласен -- того на улицу.

   Тогда только в рюмочной поднялся неразборчивый недовольный гул голосов.

   -- А плата, Квенин? -- спросил кто-то человека в комбинезоне.

   -- Плата! -- почти рассмеялся тот. -- Плата остается прежней, кто не согласен?..

   -- Хорош скулить, -- сказал какой-то тощий старик. -- Времена непростые. Слышали же? В Централе тоже все на головах ходят! А если эти инопланетяне сядут на нашу планету и всех перережут?

   -- Тю-у, старая кляча! -- возразили ему, -- где эти твои инопланетяне? Уж третий месяц пошел, как нам про них сообщили, лето скоро закончится, а инопланетян ни слуху ни духу!

   -- Ты погоди! -- возмутился старик. -- Если не Наследник, кто нас защитит? А еще эти слухи про разрушителей! Представьте себе только, если и вправду у кого-то из закованных есть таланты, прямо как у аристократов!

   -- Верь больше, -- почти рявкнул Квенин, усаживаясь за стол. -- Только аристократам под силу разделаться с инопланетянами, не спорю, но и инопланетян что-то не видно!

   -- Небось они тебя испугались!

   Раздался смех, однако смеялись они недружно и быстро посерьезнели; очевидно было, что на самом деле происходящее заботит всех.

   Орсо Кандиано слушал их разговоры с волнением в груди. Появление этого Квенина, казалось, объединило остальных, они начали спорить, махали руками, опрокидывали новые стопки; алкоголь горячил кровь, и под конец закованные едва не подрались. Мнения у всех действительно были разные, кто-то верил в скорейшее начало кровопролитной войны, кто-то считал, что закованных просто обманывают, чтобы как можно больше выжать из них.

   Победили сторонники войны, дошло до того, что самого Квенина попытались вытолкать из рюмочной взашей; наконец явился хозяин, остановил потасовку и громогласно объявил, что времени уже за полночь и заведение закрывается.

   Взбудораженный, Кандиано незаметно покинул рюмочную. Что бы там ни было, а таинственный незнакомец был прав; самому Кандиано очевидно было, что никаких инопланетян нет, -- если б они и вправду объявились, разве стали бы они сидеть на орбите, даже не попытавшись приземлиться? С другой стороны, каждому ребенку на Анвине известно, что закованные боятся инопланетян, им чуть ли не с рождения рассказывают страшные истории о том, как их далекие предки бежали, проиграв войну; напугав бездушных, легко можно добиться своих целей.

   Для чего это может быть нужно Наследнику и его сторонникам, Кандиано не задумывался. Это было просто: создав образ общего врага, Наследник искусственным образом сотрет противоречия между бездушными и аристократией. Способ, куда более действенный, чем все, о чем мечтал сам Кандиано! ...И однако лишь временный.

   Он шел по темным улицам и весь кипел изнутри. О, он это так просто не оставит. Они еще пожалеют о своем решении! Теперь, когда он понял, какова горькая истина... только кровопролитие изменит этот проклятый мир.

   ***

   Он сидел на полу, разложив перед собой разобранное ружье, которое заканчивал чистить, и беззаботно насвистывал.

   На самом деле его обуревало беспокойство. У него оставалось всего два патрона; доселе ружье спасало его, обеспечивая какой-никакой едой (Теодато стрелял хуже Морвейна, но все-таки довольно метко), а когда и эти патроны окажутся израсходованы, придется либо изобретать какие-то новые способы охоты, либо отправляться в путь.

   Закончив свое занятие, Теодато тяжело вздохнул и пригорюнился. Умом он прекрасно понимал: всю жизнь сидеть на месте не получится, к тому же, хотя этот заброшенный дом и кажется ему теперь безопасным, на самом деле это не совсем так. Даже совсем не так. Слишком близко к Тонгве. И неизвестно, ищут его люди Фальера или нет. Если ищут, то найти его им будет не очень сложно.

   Это означало, что он должен идти. Молодой Теодато Дандоло находился в щекотливом (это мягко говоря) положении; при себе у него было только почти бесполезное уже ружье, никакой еды, никакой одежды, один-единственный сапог (он даже в одно время подумывал: не отправиться ли на поиски утонувшей пары?) и взгляды, несовместимые с официальной идеологией Тонгвы.

   Еще у него не было друзей.

   Точнее говоря, один человек, на помощь которого мог бы надеяться Теодато, был его бывший уже теперь слуга Нанга, но где он теперь? И как с ним связаться? Нет, никаких шансов.

   Таким образом, теперь Теодато сидел себе в груде тряпья, служившей ему постелью, и размышлял, в какую сторону ему стоит направиться: к Тонгве, надеясь, что в городе никому не придет в голову искать его, или, напротив, от Тонгвы? Обе стороны ему не слишком нравились.

   Он так задумался, что не сразу заметил эти звуки, однако все же довольно быстро инстинктивно насторожился и затаил дыхание.

   Так и есть, не показалось; снаружи слышался конский топот. Какая-то лошадь негромко всхрапнула, выдавая свое присутствие. Теодато бесшумно поднялся на ноги, -- благо он теперь постоянно был бос и мог передвигаться неслышно, -- подобрался к окну. Он уверен был, что его не видно снаружи: только еще светало, и сумерки окутывали дом. Из этого окна он ничего не увидел и мысленно чертыхнулся, а потом вдруг негромкий спокойный голос едва не заставил его подпрыгнуть.

   -- Ты в безопасности, Теодато, выходи.

   Сказавший это, очевидно, находился за углом дома.

   -- Откуда я знаю, что тебе можно верить? -- не сразу спросил Тео, прижимая к груди ружье. Проклятье! Не успел зарядить.

   Вздох.

   -- Ну выгляни в окно, -- предложил пришедший. Теодато вновь осторожно высунулся и замер, почувствовав резкий прилив радостной надежды: в траве перед окном стоял руосец, на плечах его накинут был черный плащ, а в руке мигнула синим электронная сигарета.

   -- Леарза! -- не удержался и воскликнул Тео. Руосец поднял взгляд и улыбнулся одними уголками рта.

   -- Он самый. Ну?

   -- П-подожди! Что ты тут делаешь? Как ты тут оказался? Я же видел корабль! Разве ты не улетел с остальными? ...О нет! Они не спаслись!..

   -- Да угомонись ты уже! -- пришлось прикрикнуть руосцу. -- Они давно на своей станции. Я остался здесь по доброй воле. Ты выйдешь оттуда или нет?

   Думать тут было некогда, и Тео в лихорадочном волнении выскочил на крыльцо. Руосец обогнул дом; возле крыльца к кустарнику привязаны были две лошади с набитыми седельными сумками. Леарза что-то отстегнул от седла, -- Теодато было не видно с этой стороны, -- и неожиданно швырнул точно ему под ноги. Тео снова едва не подпрыгнул, а потом обнаружил, что на земле перед ним валяются новенькие охотничьи сапоги.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ганнибал

Ганнибал - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Ганнибал - Лиловый (Ii)"

Отзывы читателей о книге "Лиловый (Ii)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.