» » » » Сергей Гавань - Изумрудный трон


Авторские права

Сергей Гавань - Изумрудный трон

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Гавань - Изумрудный трон" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сергей Гавань - Изумрудный трон
Рейтинг:
Название:
Изумрудный трон
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Изумрудный трон"

Описание и краткое содержание "Изумрудный трон" читать бесплатно онлайн.



Изумрудный трон, зелёный как молодой лист, тысячу лет служит символом власти рефрамантов — людей, что обладают божественной мощью. Однако он, как и эта мощь, часто притягивает к себе чёрные души и редко наставляет на добрые деяния. Эта книга рассказывает о Цеппеуше Мендрагусе — юноше, который был приговорён к борьбе за престол, а в итоге бросил вызов всему тому, что тот воплощал. Она рассказывает о Гиреме Ректе — юном маге, который искал силы для того, чтобы спасти семью, а в итоге нашёл их там, где не ожидал найти. Она рассказывает о Трикселе Нурвине — человеке, который всю жизнь боролся с самой природой, невзирая на последствия. Это эпическая история, в которой будущее встречает прошлое, где плоть встречает магию и сталь, храбрость встречает смерть, любовь встречает похоть, а люди жертвуют личным счастьем ради спасения всего мира.






Вглядываясь в размашистый почерк Коппли, Миранда чувствовала, как из-под ног уходит земля. Она так мечтала о смерти Пророка Мирата, что теперь не могла понять, отчего сердце наполняется таким страхом. Ей пришлось через силу изобразить радость для сына, который стоял тогда рядом. Слишком часто она говорила ему о высокой судьбе. Когда Цеппи родился, в руках старой служанки она видела не крепкого тяжёлого младенца, а будущего Пророка. А теперь Миранда с ужасом думала, что будет с сыном, когда он отправится в столицу, ведь там царит жизнь, отличная от той, что в Кербергунде или родном Алеппо.

Миранда поёжилась от холода, несмотря на привычку. Всю жизнь она провела в горах. Сперва Алеманы, край её детства, а после, когда она взяла фамилию мужа, Керберы. Здесь ей нравилось больше, здесь она чувствовала себя уверенней, спокойней. До недавних дней она могла справиться с грузом ответственности. Сейчас же давление стало почти невыносимым, стачивая её волю как волны камень.

Белоснежных плеч, с которых сползла шерстяная накидка, коснулись тёплые и шершавые руки. Тело Миранды отозвалось на прикосновение, как в первый раз.

— Ты не спала? — Венбер всегда говорил с ней не так, как с другими. Даже хриплый голос становился мягче. — Я могу чем-то помочь?

Миранда зажмурила глаза, купаясь в волнах удовольствия от ласковых прикосновений его рук, больших и сильных. Так было и в первый раз, после того, как Миклавуш снова бросил её.

Муж, глава семейства, стал всё чаще исчезать из Кербергунда, да и из Драконьего Языка тоже. Иногда он не бывал дома неделями, а потом неизвестно откуда левитировал в свою опочивальню и засыпал в одиночестве. Даже спать они стали раздельно. Она винила во всём проклятые ноги, которые потерял Миклавуш, она плакала, словно маленькая девчонка, но затем успокоилась и собралась.

Отец часто говорил, что Велантисы не имеют права сгибать спину под весом проблем. И Миранда пообещала себе, что возьмёт вожжи судьбы в свои руки, ведь только от неё зависели две маленькие жизни, её лучики света, её дети. А однажды, когда Миклавуш вновь исчез, она случайно осталась наедине с телохранителем Венбером. С самым верным ей мужчиной, поняла вдруг она тогда. Страсть вспыхнула между ними как пожар, а теперь, спустя почти десять лет Миранда уже не понимала, кто её настоящий муж. И что самое обидное — Миклавуш даже не замечал того, что она ему изменяла. А если и замечал, то не подавал виду, что было вдвойне обидно.

Через некоторое время пламя страсти пришлось затушить — на тридцатилетнюю женщину свалились вся работа, что должен был выполнять муж. Вместо него она следила за тем, исправно ли простаки и ренеды платят подати, в каком состоянии находится Кербергунд и Драконий Язык. Приходилось краснеть, продавая земли разбогатевшим торговцам с запада — у некогда богатого и знатного рода оскуднела казна. На этот раз ей пришлось заплатить слишком большую цену — обручить Крину с Каем Лейсером, молодым сыном одного из богатейших купцов Изры. Процесс обручения происходил на расстоянии — кольцо жениха она отправила посылкой в Пенсероль, а оттуда пришло кольцо невесты — серебряное с огромным аквамарином нежно-голубого цвета.

— Нет, только не сейчас, — наконец ответила Миранда, гладя Венбера по руке. — Когда приехали Лейсеры, нам нельзя расслаляться. Предстоит ещё столько сделать.

Венбер присел на краешек стола и посмотрел на женщину.

— Если ты волнуешься за малышку, то зачем выдавать её замуж за этого Кая? В чём проблема?

Миранда хлопнула ладонью по столу.

— В том, что мы слишком бедны, чтобы показать сына в выгодном свете. Жених не должен выглядеть как третьесортный ренед, иначе дочь Мирата на него даже не взглянет. Я предложила Лейсерам купить землю и у восточных склонов Кербер, но они отказались. Пришлось идти другим путём.

Венбер недоуменно пожал плечами.

— У Цеппи и без дорогих одежд найдётся, чем зацепить дочь Пророка.

— Да?

— Он храбрец, — веско произнёс мужчина.

— К сожалению, храбрость далеко не самое важное качество, которое требуется от будущего Пророка. Здесь нужны ум, хитрость, подвешенный язык и умение играть грязно. Другие претенденты не будут сидеть, сложа руки.

— Думаешь, все эти Дастейны, Маэльдуны и Нурвины могут здорово напакостить нашему парню?

Миранде понравилось, что Венбер назвал её сына «их». Это грело душу, которую после измены мужа едва не сковали ледяные доспехи. Такое к ней отношение Миклавуша иначе как изменой женщина назвать не могла.

— Сами претенденты нет. Ты их видел? У Сольвейга Маэльдуна рыбий жир вместо мозгов, но его безумный отец владеет крупнейшим военным флотом Изры. У Бавалора Дастейна, говорят, повадки мужеложца, но его матери, Ювалии, досталась хитрость и беспринципность её покойного дяди, Кеврана. Она пойдёт на убийство, если это поможет её сыну получить титул. А этот ужасный горбун? Говорят, он однажды одним своим видом отправил в обморок хор Канстельского храма. Но его отец, Беррун, один из самых могущественных рефрамантов нашего времени. Перед его репутацией мало кто устоит.

— Тогда, может быть, вообще бросить эту затею? Знаешь, чего хочу я? — Венбер мечтательно запрокинул голову и посмотрел на низкий потолок пещеры. — Я хочу, чтобы он вступил в армию. В полке Горнилодонов он бы достиг славы Лейфа и Конкрута. И тогда ему не захочется быть каким-то там Пророком.

Миранда фыркнула.

— Рефраманту идти в солдаты? Вот такой судьбы я ему не пожелаю. К тому же, он иногда бывает таким глупым, упрямым и заносчивым, что на войне это сыграет с ним злую шутку.

— Ты слишком невысокого мнения о нём.

— А если ты знаешь его лучше, чем я, то тем более понимаешь, что за ним нужен глаз да глаз… Ему не хватает отца.

— Ты меня обижаешь, — тихо сказал Венбер.

Миранда ошеломлённо замерла, понимая, что сказала глупость.

— Прости, — она приложила ладонь к его щеке. — Я в последнее время как белка, которую загнали в угол — готова напасть на любого, кто подойдёт близко. Давай поговорим об этом, когда отправим Крину в дорогу с Лейсерами, ладно? А сейчас отпусти — я должна отправить послание Коппли, чтобы приготовил всё к нашему приезду. А ещё этот пир…

— Кстати о пире, — Венбер слез со стола. — Ты не против, если мы с ребятами немного пошалим?

Миранда погрозила ему кулаком.

— Ни в коем случае. От этого пира зависит слишком много судеб.

— Значит, мы пошалим так, что никто и не заметит, — подмигнул мужчина, и разгладил усы. — Пойду поищу Цеппеуша. Не знаешь, где он?

— Не видела его с вчерашнего вечера, — произнесла Миранда, читая письмо. — Наверное, на тренировочном поле.

— Либо в постели у очередной подружки из Драконьего Языка, — Венбер поскрёб щёку. Женщина подняла на него притворно-сердитый взгляд.

— Всё, я ушёл.

2

Медленно распалялся огонь нового дня, окрашивая в медный белые верхушки Керберских Гор. Над горной крепостью Кербергунд стояла сонная тишина. Мирно посапывали на своих постах стражники, храпели в конюшнях лошади, нежилась в постелях многочисленная прислуга, не желая входить в новый день, с его заботами. Только Миранда Мендрагус бодрствовала в своей подземной комнате.

Венбер шёл по винтовой лестнице одной из двух башен, которые буквально вросли в скалу. Ему показалось, что когда он вышел из тоннеля, ведущего под гору, во внутренний двор, то со стороны башни донёсся треск двери. Это мог быть стражник, сходивший отлить, а могла быть и непоседливая тринадцатилетняя девчонка, которая страстно желала общения с прибывшим совсем недавно Каем Лейсером.

Мужчина поднялся на третий ярус, где находилась дверь, ведущая к галерее крепостной стены. Здесь же располагалось помещение для стражников. Двое мужчин в серых одеждах с гербом дома Мендрагусов — красным драконом, извергавшим пламя — лежали на столе лицом вниз. Рядом валялись игральные карты, деревянные кружки были опрокинуты, и тёмная жидкость медленно сочилась между щелями в столе.

Первым порывом было подойти к спящим и залепить им хорошего тумака. Цокнув языком, Венбер преодолел искушение, и толкнул дверь. В галерее было тихо и светло. Бойницы смотрели на юго-восток, в сторону полуострова Западный Клык и залива Ваэльвос. Мужчина поморщился от ослепляющего оранжевого света, который пробивался внутрь.

В дальнем конце помещения, которое изгибалось, вторя крепостной стене, негромко разговаривали молодые люди. Светловолосая девочка придерживала сведёнными края тяжёлого мехового плаща и, задрав голову, слушала высокого статного юношу. На нём была надета длинная, до колен, и с широкими рукавами светлая туника, подвязанная поясом с замысловатым узором из золотых нитей. Светлые же штаны были заправлены в сапоги из бежевой кожи гесторнеса. Пожалуй, только золотые нити и дорогая кожа выдавала в нём представителя высшего класса. В большинстве своём, знал Венбер, те предпочитали носить вычурные платья, робы и мантии, с плащами и высокими остроносыми сапогами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Изумрудный трон"

Книги похожие на "Изумрудный трон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Гавань

Сергей Гавань - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Гавань - Изумрудный трон"

Отзывы читателей о книге "Изумрудный трон", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.