Николай Погодин - Собрание сочинений в 4 томах. Том 1

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Собрание сочинений в 4 томах. Том 1"
Описание и краткое содержание "Собрание сочинений в 4 томах. Том 1" читать бесплатно онлайн.
В первый том Собрания сочинений Николая Погодина включены ранние пьесы драматурга: «Темп», «Поэма о топоре», «Мой друг», «После бала», «Аристократы» и «Падь Серебряная».
Том открывается статьей Алексея Волгаря, рассказывающей о жизни и творчестве Н. Погодина.
34
ВСНХ — Высший Совет Народного Хозяйства. Основан декретом ВЦИК 1 декабря 1917 года.
35
«На воздушном океане… — строки из поэмы М. Ю. Лермонтова (1814–1841) «Демон».
36
Кержак (обл.) — старообрядец.
37
«Потомок Чингис-хана» — кинокартина В. И. Пудовкина (1893–1953).
38
Левша — герой произведения Н. С. Лескова (1831–1895) «Сказ о Тульском косом левше и о стальной блохе»; синоним русского умельца.
39
«Седохом и плакохом» — церковно-славянское выражение, означающее — сидели и плакали.
40
Бусорь (народное) — глупость, дурь, придурь.
41
Демидовка — рабочий район города Златоуста.
42
«Ах, родина! Какой я стал смешной…» — строка из стихотворения С. Есенина «Русь советская».
43
Покров — православный праздник, отмечаемый в октябре.
44
ОДН — «Общество долой неграмотность!»
45
Ярославна — героиня оперы «Князь Игорь» А. П. Бородина (1833–1887).
46
Женотдел — отделы партийных организаций по работе среди трудящихся женщин.
47
Вавилон. — По библейскому сказанию, там начали строить башню до небес, чем вызвали гнев божий и он наказал людей, вызвав «смешение языков», в результате чего строители перестали понимать друг друга. Слова «вавилонское столпотворение» употребляются в смысле суматохи и бестолочи.
48
Рембрандт ван Рейн (1606–1669) — гениальный голландский художник-реалист.
49
«Однозвучно гремит колокольчик…» — романс А. Л. Гурилева (1803–1858).
50
Ницше, Фридрих (1844–1900) — немецкий философ-идеалист.
51
«Одинок и заброшен…» — песня беспризорников начала 20-х годов.
52
Ломброзовский тип — согласно учению итальянского психиатра и криминалиста Чезаре Ломброзо (1835–1909), тип «преступного человека» от рождения.
53
Чека (ВЧК) — Всероссийская чрезвычайная комиссия по борьбе с контрреволюцией и саботажем, созданная 7 декабря 1920 года.
54
Форд, Генри — основатель автомобильного треста «Форд-мотор К°» в 1903 году.
55
СТО (Совет Труда и Обороны) — комиссия при Совете Народных Комиссаров РСФСР, существовавшая с 1920 по 1937 год.
56
«Но я пятьсот восемнадцать/». — Речь идет о 518 самых значительных промышленных предприятиях, указанных в первом пятилетнем плане.
57
«И пошли они, солнцем палимы…» — строка из поэмы Н. А. Некрасова (1821–1878) «Кому на Руси жить хорошо».
58
Ротшильд М. А. (1743–1812) — основатель династии финансовых магнатов Европы; синоним очень богатого человека.
59
Сольц А. А. (1872–1940) — член Президиума ЦКК (Центральной контрольной комиссии) ВКП(б).
60
Ботать — качать, стучать ногами.
61
Эдем — по библейской легенде, земной рай, где до грехопадения жили Адам и Ева. В переносном смысле — благодатный уголок земли.
62
Дурашкин — ошибочно названный Н. Погодиным персонаж из зарубежных комических лент, популярных у русского дореволюционного зрителя, с участием Андре Дида, создавшего образ Глупышкина.
63
Вера Холодная (1893–1919) — одна из популярнейших актрис русского дореволюционного кино.
64
Варварка — старое название улицы Разина в Москве.
65
Негорелое — железнодорожная станция на линии Минск — Барановичи. В тот период здесь проходила граница с Польшей.
66
Гусь-Хрустальный — город Владимирской области, крупный центр стекольного производства.
67
Бемсков стекло — точнее, богемское — толстое и крупноразмерное, главным образом витринное стекло, изготовлявшееся кустарным ручным способом.
68
Политотделы — организованы в 1933 году во всех машинно-тракторных станциях и совхозах для подъема сельского хозяйства.
69
Бова-королевич — герой русской богатырской повести, совершавший свои подвиги во имя любви к царевне Дружевне.
70
«Снился мне сад в подвенечном уборе…» — популярный русский романс начала XX века.
71
Гименей — божество брака в античной мифологии. Отсюда — узы Гименея.
72
Царица Тамара (1184–1213) — грузинская царица, отличавшаяся, по преданию красотой и коварством.
73
Купидон — в древнеримской мифологии бог любви; изображался в виде крылатого мальчика, вооруженного луком и стрелами.
74
«Но я другому отдана…» — строки из поэмы А. С. Пушкина (1799–1837) «Евгений Онегин».
75
Плоиться — завивать волосы, располагая их ровными рядами.
76
«Лапти» — роман П. Замойского (1896–1958), посвященный коллективизации.
77
Фронда — оппозиция, недовольство, демонстрация своего несогласия.
78
Версаль — резиденция французских королей со времен Людовика XIV (1710–1774).
79
Прифификаться — принарядиться.
80
Фортуна — древнеримская богиня случая, судьбы, счастья.
81
Маммонская жадность — олицетворение корыстолюбия и стяжательства.
82
«Люблю тебя, Петра творенье…» — строки из поэмы А. С. Пушкина «Медный всадник».
83
«На берегу пустынных волн…» — строки из той же поэмы.
84
«Авраам, роди Исаака, Исаак, роди…» — Авраам и Исаак — мифические родоначальники иудейского народа.
85
Страдивариус (Страдивари Антонио, 1644–1737) — знаменитый итальянский скрипичный мастер.
86
Штраус Иоганн (1825–1899) — выдающийся австрийский композитор, автор знаменитых венских вальсов и оперетт.
87
Беломорский лагерь заключенных — лагерь на строительстве Беломорско-Балтийского канала, сданного в эксплуатацию 20 июня 1933 года.
88
Павел Буре — известная швейцарская часовая фирма.
89
Ветхий завет — часть Библии, собрание иудейских «священных книг», рассматриваемых как священные и в христианстве.
90
Мозер — известная часовая фирма.
91
Бутырка — Бутырская тюрьма в Москве.
92
Чекисты — сотрудники Чрезвычайной комиссии по борьбе с контрреволюцией и саботажем.
93
Урки (воровской жаргон) — воры, бандиты.
94
Торгсин — торговля с иностранцами, которая велась в 30-х годах на золото и валюту.
95
Монте-Карло — город в княжестве Монако, знаменитый своими игорными домами.
96
Магдалина — Мария Магдалина — по библейской легенде, блудница в Древнем Иерусалиме; была исцелена Иисусом, изгнавшим из нее «семь бесов», после чего она раскаялась и стала ревностной христианкой.
97
«Поутру объявленье в газете…» — строки из народной песни «Швейка».
98
Чухновский Б. Г. — известный полярный летчик, участвовавший в спасении экспедиции Нобиле.
99
Туфта (жаргон) — очковтирательство, обман.
100
Баталов Н. П. (1899–1937) — заслуженный артист РСФСР, артист МХАТ, много снимавшийся в кино. Лучшая картина с его участием «Путевка в жизнь» (1931) режиссера Н. Экка, одна из первых звуковых картин.
101
«Вспомним царя Давида и всю кротость его» — библейский текст, перенесенный в Евангелие. Давид, по Библии, — второй израильский царь (XI в. до н. э.).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Собрание сочинений в 4 томах. Том 1"
Книги похожие на "Собрание сочинений в 4 томах. Том 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Николай Погодин - Собрание сочинений в 4 томах. Том 1"
Отзывы читателей о книге "Собрание сочинений в 4 томах. Том 1", комментарии и мнения людей о произведении.