Кейт Лаумер - Берег динозавров [Империум. Берег динозавров. Всемирный пройдоха]
![Кейт Лаумер - Берег динозавров [Империум. Берег динозавров. Всемирный пройдоха]](/uploads/posts/books/598305.jpg)
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Берег динозавров [Империум. Берег динозавров. Всемирный пройдоха]"
Описание и краткое содержание "Берег динозавров [Империум. Берег динозавров. Всемирный пройдоха]" читать бесплатно онлайн.
Шестой выпуск серии «Зарубежная фантастика» содержит произведении Кейта Лаумера, ранее на русском языке автор не издавался.
Переводчики не указаны. Роман «Всемирный пройдоха» в переводе М. Гилинского (сравнение текстов с другими изданиями, где указано, что он переводчик).
— Угу. В том месте, куда главный инспектор Бейл попал между большим пальцем и…
— Почему тебя доставили в мир Империума?
— Я нужен был вам, сэр, чтобы выдать меня за диктатора района, известного под названием Островные Трущобы 2.
— Имеются ли другие жизнеспособные линии А в пределах Блайта?
Я кивнул. — Две. Одна — это опустошенное войной место с датой Общей Истории около 1910 года, другое — это мой родной мир, известный под шифром В-1-три.
— У тебя шрам от пули на правом боку?
— Нет, на левом. У меня также есть…
— Что такое дата Общей Истории?
— Это дата, когда истории двух различных линий Л разошлись, образуя параллельные миры.
— В чем заключалось твое первое задание в качестве полковника разведки?
Я ответил на этот вопрос и на множество других. В течение следующих полутора часов он осветил все аспекты моей личной и общественной жизни, забираясь в те отдаленные уголки, которые могли быть известны только мне и ему. И все это время восемь вооруженных мужчин молча стояли рядом со мной.
Мое намерение спокойно воспринимать ситуацию уже подходило к концу, когда генерал вздохнул, положил обо руки на стол. (У меня вдруг возникла мысль, что он только что опустил в ящик стола пистолет) и посмотрел на меня с улыбкой.
— Пойми, Брайан, что в этой любопытной профессии, которой мы оба занимаемся, порой сталкиваешься с необходимостью выполнять много неприятных вещей. Позвать тебя сюда вот так…, — он кивнул на вооруженных людей, которые начали тихо покидать комнату, — и допрашивать тебя, словно опасного преступника — это было одно из самых неприятных дел, которые можно только себе представить. Я уверен, что это было необходимо, и поверь мне, я очень рад, что все разрешилось благополучно.
Он поднялся и протянул мне руку. Я пожал ее, чувствуя, как подавляемый гнев кипит у меня в горле. Вероятно, мое сопротивление было заметно.
— Позже, Брайан, возможно, завтра, я смогу объяснить тебе этот фарс. А сегодня я прошу принять мои извинения за неудобства и неловкость, которые я вынужден был тебе причинить. Поверь, что это было только в интересах Империума.
Я без энтузиазма издал какие-то вежливые звуки и вышел. Что бы не затевалось, я был уверен, что Рихтгофена была веская причина это сделать. Правда, это не улучшало моего самочувствия и не преуменьшало иного любопытства. Но будь я проклят, если стану сейчас задавать какие-то вопросы.
Никто не встретил меня, когда я шел к эскалатору. Я спустился вниз и оказался на белом мраморном полу холла первого этажа. Где-то послышался звук быстро удаляющихся шагов, хлопнула дверь. Стало удивительно тихо. Я стоял как животное, принюхивающееся к воздуху, прежде чем ступить на неизвестную территорию. Здание Управления, казалось, окуталось атмосферой таинственности.
И тут я впервые стал принюхиваться — до меня внезапно донесся запах горящего дерева, асфальта и дыма. Я направился в сторону предполагаемого источника этого запаха, двигаясь быстро, но тихо, я проходил мимо широкой парадной лестницы, которая вела в приемный зал этажом выше и вдруг застыл на месте: мой взор упал на темное пятно, четко выделяющееся на белом мраморе пола. В двух ярдах от него виднелось второе пятно, форма обоих пятен не вызывала сомнений: это были отпечатки ног. В шести футах дальше по коридору, которым я сейчас шел, был еще один след — казалось, кто-то случайно вступил в горячую смолу и поэтому оставлял за собой этот странный след. Следы поворачивали налево по коридору. Я посмотрел на слабо освещенный путь — было тихо и спокойно, как в морге.
Я прошел через небольшой холл и остановился у пересечения с другим коридором, глядя в обе стороны. Запах усилился и теперь напоминал запах горящей краски. Идя по следам, я повернул за угол. В двадцати футах от меня на полу коридора виднелась глубокая, чем-то прожженная полоса. А вокруг нее — множество отпечатков ног. Там были еще и брызги крови, а на стенах отпечатались кровавые пятерни, по размерам значительно превосходящей мои.
Над табличкой с надписью «Служебная лестница» был еще один отпечаток руки, на этот раз очерченной контуром вздувшейся и почерневшей краски. Мое запястье конвульсивно дернулось — рефлекторное напоминание о пистолете, который я взял по настоянию Люка.
До двери было два шага. Я взялся за блестящую латунную ручку и… резко, отпрянул назад, так как она была ужасно горяча. Тогда я обернул руку носовым платком и открыл дверь.
Узкие ступеньки вели куда-то вниз в темноту и запах тлеющего дерева усилился. Я начал было искать выключатель, но передумал. Тихо прикрыв за собой дверь, я начал спускаться вниз по лестнице. В неясном полумраке, который возникал от почему-то слабо светящихся стен я достиг дна подвала, на мгновение остановился и осторожно высунул из-за угла голову. То, что я увидел, поразило меня.
На противоположной стене плясали какие-то неясные тени — тени, очерченные каким-то красноватым светом. Я вышел из-за угла, подошел к повороту направо и снова отважился выглянуть. В пятидесяти футах от меня двигалась какая-то светящаяся фигура, фигура, которая светилась во мраке как нагретая докрасна железная статуя. Она метнулась внезапно в сторону на несколько футов, сделала несколько движений (настолько быстрых, что за ними было невозможно уследить), проскочила через узкий проход и исчезла в открытой двери.
Мое запястье снова дернулось, и на этот раз я взял револьвер в ладонь (он сразу придал мне чувство уверенности). Запах дыма стал сильнее. Я посмотрел вниз и увидел на деревянном полу обуглившиеся отпечатки ног. Я подумал, что надо было бы вернуться, поднять тревогу… но… я уже шел к двери. Все происходящее мне очень правилось, но я шел по следу чего-то, что не могло ждать…
Запах теперь стал очень густым. Это был запах гладильни, смешанный с запахом горячего металла кузницы и осенним запахом костров. Я подкрался к двери, вплотную прижался к стене и потом рискнул заглянуть за дверь. Свечение, исходившее от призрачного незваного гостя, отбрасывало красноватые отблески на стены заброшенной кладовой — пыльной, темной, захламленной мусором, который, как видно, старались убрать, но так и не закончили этого дела.
В центре комнаты огненный человек склонился над распростертым на полу телом гигантской фигуры в бесформенном комбинезоне. Руки огненного человека — странные светящиеся руки в неудобных на вид перчатках — дергали, трясли свою жертву с нечеловеческой быстротой. Затем он выпрямился. У меня не было времени глазеть на этот спектакль, который разыгрывал здесь этот пятисотградусный убийца. Был шанс, что его жертва еще не мертва — и если бы я достаточно быстро нанес ему удар… Я бегом проскочил через дверь, совсем забыв, что у меня с собой пистолет, и бросился к фигуре, от которой исходил жар, как от доменной печи. На бегу я увидел, как она повернулась с невероятной скоростью, вскинула руку с пятью светящимися пальцами, отступила на шаг…
Длинные красноватые искры посыпались на меня с ее вытянутой руки. Подобно ныряльщику, повисшему над водой в воздухе, я увидел резкое электрическое свечение, услышал хлопок разряда, но ничего уже не мог поделать, когда увидел, что крошечные молнии начали замыкаться на мне…
Беззвучный взрыв превратил мир в слепящий белый свет, ввергнувший меня в небытие.
Долгое время я лежал, цепляясь за сон, который был моим убежищем от воспоминаний о дымящихся следах, заброшенной кладовой и фантастическом светящемся человеке, припавшим к своей жертве. Я застонал, вновь потянулся за своим сном, но почувствовал только твердый и холодный бетон, которого касалось мое лицо, ощутил тошноту в желудке и привкус меди во рту. Я собрался с силами, приподнялся на руках и огляделся.
В комнате было темно, тихо и пусто, как в ограбленной гробнице. Языком, который напоминал мне старый теннисный туфель, я провел по своим сухим губам, сделал гигантское усилие и сел.
В голове раздавался звон.
Я с трудом поднялся. Запах горелого исчез. И тот, кого я преследовал, тоже исчез, забрав труп с собой.
Свет в комнате был слишком слаб, чтобы можно было разглядеть детали. Я пошарил в карманах, вынул зажигалку и при ее свете попытался разглядеть обугленные следы на полу, по которым я мог бы определить, куда ушел огненный человек.
СЛЕДОВ НЕ БЫЛО!!!
Я дошел до двери, осмотрел все — вокруг — не было никаких следов, кроме моих. Пыль лежала толстым слоем. Не было никаких следов лежавшего тела — вообще не было ничего, что указывало бы на трагедию, разыгравшуюся в этой комнате. Я слышал о том, что надо ущипнуть себя, чтобы убедиться, что ты не спишь.
Правда, я всегда считал, что это довольно глупый способ разбираться в реальности окружающего мира. Но сейчас я сделал это — и едва не вскрикнул от боли. Но это опять таки ничего не доказывало!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Берег динозавров [Империум. Берег динозавров. Всемирный пройдоха]"
Книги похожие на "Берег динозавров [Империум. Берег динозавров. Всемирный пройдоха]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кейт Лаумер - Берег динозавров [Империум. Берег динозавров. Всемирный пройдоха]"
Отзывы читателей о книге "Берег динозавров [Империум. Берег динозавров. Всемирный пройдоха]", комментарии и мнения людей о произведении.