» » » » Эйлин Гудж - Две сестры


Авторские права

Эйлин Гудж - Две сестры

Здесь можно скачать бесплатно "Эйлин Гудж - Две сестры" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Проза, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»; ООО «Книжный клуб “Клуб семейного досуга”», год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эйлин Гудж - Две сестры
Рейтинг:
Название:
Две сестры
Автор:
Издательство:
Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»; ООО «Книжный клуб “Клуб семейного досуга”»
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-9910-1543-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Две сестры"

Описание и краткое содержание "Две сестры" читать бесплатно онлайн.



Двух сестер разлучили в детстве! Старшая Линдсей никогда не переставала искать малышку Керри-Энн. Но что, если долгожданная встреча принесет не слезы радости, а холод отчуждения? Ведь Линдсей воспитывала любящая пара, а Керри-Энн — улица: ни одна из многочисленных приемных семей так и не стала для нее родной…






Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Примечания

1

Табита — героиня сериала «Моя жена меня приворожила» (в оригинале — «Заколдованный») (1964–1972), а потом и одноименного продолжения на канале АВС (1977–1978). (Здесь и далее примеч. пер.)

2

Хони Лав (искаж. англ.) — сладкая любовь.

3

«Дни нашей жизни» (Days of Our Lives) (1965–2010) — популярнейший телесериал.

4

«Все мои дети» (All Му Children) (1970–2009) — один из самых длинных телесериалов в мире.

5

Гарфилд — герой одноименного популярного мультсериала.

6

Боб Баркер (род. 1923 г.) — в прошлом известный американский телевизионный актер, создатель и ведущий популярных телевизионных проектов.

7

«Угадай стоимость» (The Price Is Right) — викторина с элементами игры, трюками и т. п.

8

«Белая шваль» — так называют белую бедноту в южных штатах.

9

Здесь — сотрудник службы помощи неблагополучным семьям и лицам, нуждающимся в материальной и моральной поддержке.

10

О. Джей — Орентал Джеймс Симпсон (род. 1947 г.) — известный игрок в американский футбол.

11

«Двенадцать шагов» — популярная реабилитационная программа борьбы с наркоманией и алкоголизмом.

12

Большая Книга — название, данное настольной книге по борьбе с алкоголизмом и наркоманией ее читателями. В первой части описываются те самые 12 шагов, а во второй приводятся рассказы мужчин и женщин, которым удалось излечиться от своего недуга.

13

В программе «Двенадцать шагов к жизни без наркотиков» такая монетка с цифрой «6» выдается тем, кто сумел продержать 6 месяцев без зелья.

14

Так в Америке называют мамашу, которая занимается только детьми, возит их на тренировки и кружки, чрезмерно опекает.

15

«Уол-март» — сеть универсальных магазинов.

16

День матери — праздник в США, который отмечают во второе воскресенье мая.

17

«Лига Плюща» — старейшие университеты Новой Англии. Их выпускники считаются интеллектуальной элитой страны.

18

«Зеленый» нацист — член Либертарианской национал-социалистической партии «зеленых» в США. Эмблема — нацистская свастика на зеленом фоне.

19

День земли — Всемирный день охраны окружающей среды, отмечается 5 июня.

20

Прилавок-витрина островного типа.

21

Au naturel — в натуральном виде (фр.).

22

Аллюзия на библейское сражение Давида и Голиафа.

23

«Марун Файв» (Maroon Five) — американская рок-группа.

24

«Кау Пэлэс» (Cow Palace) — ныне: выставочный центр с закрытой внутренней ареной для родео, находится в г. Дейли-сити, США.

25

Джун Картер Кэш (1929–2003) — известная американская певица, автор многих песен.

26

Мисси — шутливое, ласковое, реже пренебрежительное — обращение к молодой девушке.

27

Джулия Чайлд (1912–2004) — американский шеф-повар французской кухни, телеведущая.

28

«Хутерс» (Hooters) — сеть закусочных в Америке, знаменитая тем, что там работают очень красивые официантки.

29

Это направление в искусстве зародилось в конце XIX века в США и Британии. Его сторонники ратовали за ручной труд и использование местных материалов, идеализируя ремесленника, испытывающего гордость за дело рук своих.

30

«Степпенволф» — американская рок-группа, образованная в 1967 г. в Лос-Анджелесе и исполнявшая блюз-рок с элементами хард-рока и психоделики.

31

«U2» — знаменитая ирландская рок-группа.

32

«Сакс Пятая Авеню» — один из фешенебельных универмагов Нью-Йорка.

33

Фарра Фосетт (1947–2009) — знаменитая американская актриса.

34

Voila — здесь: Готово! (фр.).

35

«Старбакс» (Starbucks) — американская компания по продаже кофе и одноименная сеть кофеен.

36

De nada — не за что, не стоит благодарности (исп.).

37

Пастрами — варено-копченая или копченая говядина, нечто вроде бастурмы (итал.).

38

Крэк — дешевая, общедоступная смесь кокаина с добавками, пригодная для курения.

39

«Чех и Спик» (Czech & Speake) — английский бренд, создан в конце 70-х годов прошлого века. Синоним классической неброской роскоши в английском стиле.

40

Ральф Лорен — знаменитый американский модельер и бизнесмен.

41

Твикер — наркоман, зависимый от метамфетамина (жарг.).

42

Fettucinini al limone — нечто вроде широких и коротких спагетти с лимонным соусом (итал.).

43

Nonna — бабушка (итал.).

44

Tio — тетя (итал.).

45

Римская свеча — шутиха, род фейерверка.

46

Torta di nonna — торт с заварным кремом, миндалем и кедровыми орехами (итал.).

47

Esattamente — совершенно верно; правильно (итал.).

48

«Лос-Анджелес Лейкерс» и «Голден Стейт Уорриорз» — знаменитые баскетбольные команды НБА.

49

Поцелуй смерти — намек на поцелуй Иуды, то есть на нечто, приводящее к смерти, к краху всех надежд.

50

iPod — цифровой медиа-плеер с жестким диском от Apple Computer.

51

«Элоиза в “Плазе”» (Eloise at the Plaza) — художественно-мультипликационный фильм для детей.

52

«Прицепи ослу хвост» — детская игра, в которой игрок с завязанными глазами должен правильно приложить хвост к изображению осла.

53

Ловля рыбы в верхних слоях воды без поплавка и грузила на искусственную мушку и насекомых.

54

Дороти — героиня знаменитой сказки «Волшебник страны Оз».

55

«Техниколор» — название компании и один из способов получения цветного изображения, изобретенный в 1917 году Гербертом Каламусом, который заключался в окрашивании черно-белых снимков в красный и зеленый цвета и соединении их в единую ленту, что позволяло получить нужную цветовую гамму.

56

Spaghetti a la vongele — спагетти с черенками (съедобными моллюсками) или просто спагетти с моллюсками (итал.).

57

Край Земли (Land's End, англ.) — название мыса и одноименного поселения в западном Корнуэлле. Считается крайней точкой Англии и точкой отсчета многих расстояний.

58

«Рожденный бежать» (Born to Run) — третий альбом американского исполнителя Брюса Спрингстина, выпущенный в августе 1975 г. Считается одним из лучших альбомов в истории рок-музыки.

59

«Барнс энд Нобл» (Barnes & Noble) — крупнейшая издательская компания, выпускающая в том числе и электронные книги для чтения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Две сестры"

Книги похожие на "Две сестры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эйлин Гудж

Эйлин Гудж - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эйлин Гудж - Две сестры"

Отзывы читателей о книге "Две сестры", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.