» » » » Андрей Посняков - Принц воров


Авторские права

Андрей Посняков - Принц воров

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Посняков - Принц воров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Альтернативная история, издательство АСТ, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрей Посняков - Принц воров
Рейтинг:
Название:
Принц воров
Издательство:
АСТ
Год:
2016
ISBN:
978-5-17-094966-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Принц воров"

Описание и краткое содержание "Принц воров" читать бесплатно онлайн.



Каскадер Саша Петров, принимая участие в съемках «пиратского» фильма, внезапно для себя оказывается в ситуации, которая могла привидеться ему лишь в страшном сне! Буря, разбившийся о скалы «киношный» корабль, и… вместо уютного гостиничного номера в предместье Туниса – грязный сарай, оборванцы, побои и самое жуткое рабство! Далеко не сразу Александр начинает понимать то, что этот вот, внезапно окруживший его, мир вовсе не тот, к которому он привык. Это мир древности, раннего средневековья, с правом сильного, подлостью, маскирующейся под дружбу, и дружбой, скрепленной вражеской кровью на острие меча!

Чтоб выжить здесь, нужно быть сильным… и умным. Вырваться на свободу, защитить себя и других, обретя славу непобедимого морского вождя – хевдинга, верных соратников и друзей и даже, может быть – любовь….






– Ну, тогда правильно, наверное, сделали… Тебя как зовут-то, девица?

– Фекла я, господин.

– Ишь ты – Фекла! Ну, что стоишь, Фекла – веди!

– Идем, мой господин, идем, – снова затараторила девушка. – Вот увидишь, тебе здесь понравится.

– Не сомневаюсь, душа моя.

Хмыкнув, молодой человек спустился вслед за служанкой на три ступеньки вниз, в полутемную, но, в общем, вполне уютную, трапезную, с большим длинным столом посередине и четырьмя маленькими – по углам. Два небольших окна выходили на улицу, два других – напротив – во внутренний двор, туда же вела и распахнутая настежь дверь – судя по запаху, к кухне. В холодные времена окна забирались деревянными решетками со вставленными в них кусочками стекла или слюду – уж кому что было по карману, – нынче же эти решетки было сняты, из оконца тянул приятный сквозняк. К сводчатому потолку была подвешена люстра – тележное колесо с подвешенными на тонких цепочках подставками для светильников, из которых пока что горело два. Все тот же римский тип – «чайники» с фитилем, здесь вот – не медные, керамические, медные или там, бронзовые не для подобного класса заведений.

И все же было уютно, может быть, потому что кругом царил приятный полумрак и даже некая обволакивающая прохлада, да и посетители – с полдюжины человек – говорили промеж собою негромко, не шумели. Самого шумного – выбросили!

Присев за угловой столик, Александр улыбнулся – честно говоря, он ожидал худшего.

– Что угодно любезнейшему господину? – судя по всему, к столику подошел не слуга, а хозяин – невысокий коренастый крепыш лет сорока с умным вытянутым лицом, бритым подбородком и большими залысинами, делавшими кабатчика похожим на какого-нибудь философа. Две туники, золотая цепочка на шее – ну, точно – хозяин.

И все же молодой человек уточнил:

– Владелец харчевни – ты?

– Я, господин, – кабатчик с большим достоинством поклонился.

– Не найдется ли у тебя комнаты на пару дней?

– Можно и больше, чем на пару, – улыбнулся хозяин. – Мое имя – Теренций, позволь же узнать твое?

– Меня зовут Александр, я человек небогатый.

– Богатые у нас и не останавливаются, – усмехнулся Теренций. – И все же – это приличное место. Надолго к нам?

– Как повезет, – Саша пожал плечами – подходящую легенду он придумал еще на борту «Игривой Лани». – Я, видишь ли – торговый агент. Мой патрон, Аркадий Гальба из Гиппона – виноторговец.

– Из самого Гиппона? – изумился хозяин харчевни. – Ну, надо же! Но… не хочу тебя огорчать, уважаемый, однако у нас в достатке и своего вина.

– Каждое вино в чем-то разное, – с улыбкой заметил молодой человек. – У моего патрона – на самый изысканный вкус… но есть и очень дешевое.

– Да, но… дорога!

– У нас свои барки.

– Ну, если так… – кабатчик вдруг смутился. – Извини, господин, что заговорил с тобой о делах. Ты, верно, хочешь отдохнуть с дороги? Я пошлю служанку приготовить тебе комнату. Итак… осмелюсь предложить седло барашка с бобами и белым соусом, тушеных перепелов, мягкие хлебцы, сыр и кувшинчик хорошего вина. Разбавить морской водой или пресной?

– Лучше пресной.

Саша, конечно, с удовольствием выпил бы и неразбавленного, но это выдало бы в нем варвара, так что уж приходилось терпеть, подлаживаясь под местные вкусы.

И еда, и выпивка оказались вполне приличными, тем более за вполне умеренную цену. Откушав, молодой человек подозвал кабатчика, и тот проводил его наверх, показав на распахнутую наполовину створку дверей:

– Вот твои покои, любезнейший господин Александр. Располагайся, отдыхай… да… – трактирщик замялся, искоса посмотрев на гостя. – Осмелюсь предложить девушку… или красивого мальчика… но – за особую плату.

– Не теперь, – отмахнулся Саша.

Теренций поклонился:

– Ну, тогда – доброй ночи и приятных снов.

Молодой человек вошел в комнату… и едва не столкнулся с Феклой.

– А я тут все приготовила, чтоб тебе, господин, было удобней спать, – затараторила девушка. – И подушки приготовила, и тюфяк, и покрывало, а это ложе – оно, конечно, узковатое, но если пододвинуть к стене…

– Не надо к стене, – с сомнением покачал головой Александр. – Скажи-ка лучше, душа моя – клопов у вас здесь много?

Служанка шмыгнула носом:

– Да, что греха таить, есть, как не быть? Но не так уж и много, мой господин, гораздо меньше, чем у соседей.

– Ладно, – Саша прикинул, что утром, перед тем как уйти, нужно будет перетряхнуть всю одежду.

– А покрывало я только что вытрясла, – тут же сообщила Фекла. – И подушки выбила, и тюфяк, и…

– Вот спасибо, душа моя. На-ко, возьми, – молодой человек протянул девчонке маленькую медную монетку, имевшую здесь хождение еще с имперских времен.

– Ой, господи-и-ин! – обрадовалась Фекла. Прищурилась, заулыбалась. – А ты добрый!

– Так то и Господь велел, – Александр размашисто перекрестился на висевшее в углу распятие.

– Ну, хвала Святой Деве! – одобрительно усмехнулась девчонка. – Теперь, господин, вижу – ты наш, кафолик.

– А если б был арианином?

– Ой, – Фекла покачала головой. – Тогда б ты, верно, не был столь добр. Еретики – они злые. Может, тебе что-нибудь принести, господин?

– Пожалуй, кувшинчик вина, – задумчиво почесав затылок, согласился Саша. – Вкусное здесь у вас вино… Я ведь и сам – виноторговец.

Служанка убежала и тотчас же вернулась с кувшином вина, поставила на небольшой у окна столик, поклонилась, пожелала спокойной ночи. Молодой человек машинально отметил, что девушка к вечеру приоделась – чистенькая, крашенная дроком туника, красный поясок, белые – по моде – сандалии, стеклянные браслетики на руках, ожерелье из некрупных камней, как говорится – скромненько, но со вкусом. Интересно, это она ради гостя вот так старается или всегда так по вечерам ходит? А то рубище, верно, у девчонки вроде как роба – пол помыть, в трапезной прибраться, помои кому-нибудь под ноги выплеснуть.

За окнами стемнело, и Александр, захлопнув ставни, завалился на ложе, выкушав на сон грядущий пару стаканчиков неразбавленного – уж тут-то, одному, можно было и не стесняться – вина.

Заснул молодой человек быстро, словно бы провалился в какую-то черную яму… и так же быстро проснулся, аж вздрогнул. Было такое впечатление, будто кто-то ударил его копьем в плечо!

Клопы! Ну, конечно – клопы!

Саша хотел было зажечь светильник, да не нашел огнива, а сон тем не менее пропал, как и не было. Поворочавшись, незадачливый постоялец оделся и уже хотел было спуститься вниз, как вдруг услыхал за дверями снаружи какой-то шум… словно бы кто-то шел крадучись… а вот послышались чьи-то приглушенные голоса… скрипнула дверная створка.

Странно! А ведь Саша хорошо помнил, что запирался на ночь.

– Тут засовчик слабый… – донесся шепот. – Проходи, Марк. Тут и переждешь. Тсс… не разбуди господина.

– А если стражники заглянут и сюда?

– Не заглянут. Никогда не заглядывают. Тсс!!! Я пошла услужить гостям… Слышишь? Хозяин зовет уже.

Интересно, что это за ночные гости? – настороженно подумал Саша.

И этот тип – кто он? Кто-то его привел, скорее всего – Фекла. Ее любовник? Жених? Почему бы и нет? Но в таком случае зачем его прятать?

Молодой человек напряженно прислушившись и вдруг почувствовал, прямо-таки физически ощутил, как тот, что прятался сейчас в его комнате, у двери, тоже навострил уши.

Снизу, из трапезной доносились грубые голоса, а вот на лестнице раздались шаги – громкие, уверенные в себе шаги, как могут шагать только люди, облеченные, пусть и небольшой, но властью.

– Мы все же проверим все комнаты, Валиульф, – сказал кто-то на языке вандалов. – А не только опочивальню для бедных.

– Но десятник Инерих, кажется, хорошо знает хозяина.

– Знать не значит – доверять, Валиульф. К тому же, этот торговец вином из Гиппона кажется мне весьма подозрительным. Сам подумай – зачем тащиться с вином в такую даль? К тому ж, ты сам знаешь, есть приказ проверять всех приезжих и тщательно сверяться с описанием.

Александр сглотнул слюну – что это еще за описание такое?

А говорили, между прочим, уже у самой двери.

– Эта комната? Здесь?

– Подожди… сначала проверим опочивальню – там больше людей и куда легче спрятаться. А сюда заглянем на обратном пути, дружище Валиульф. Идем.

Едва шаги стихли, как тот, что прятался у дверей, дернулся, подбежал к окну…

– Напрасно стараешься, – поднимаясь с ложа, язвительно усмехнулся Александр. – Оконце слишком мало, чтоб сквозь него проскочить, если ты не какая-нибудь там кошка.

– Ты… – метнулась от окна тень. – Кто ты?

Голос звучал молодо. Точно – ухажер Феклы.

– Это уж, скорей, я должен спрашивать. Однако у нас совсем нет времени… Ты знаешь, где можно спрятаться?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Принц воров"

Книги похожие на "Принц воров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Посняков

Андрей Посняков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Посняков - Принц воров"

Отзывы читателей о книге "Принц воров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.