» » » » Дж. Дж. МакЭвой - Сладкая красотка


Авторские права

Дж. Дж. МакЭвой - Сладкая красотка

Здесь можно скачать бесплатно "Дж. Дж. МакЭвой - Сладкая красотка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дж. Дж. МакЭвой - Сладкая красотка
Рейтинг:
Название:
Сладкая красотка
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сладкая красотка"

Описание и краткое содержание "Сладкая красотка" читать бесплатно онлайн.



Когда двадцатичетырехлетнюю Фелисити Харпер фактически силой приводят на вечеринку, а в действительности на мероприятие, где богатые мужчины и женщины стремятся завести «дружеские отношения», то она совсем не ожидает, что одно простое решение кардинально изменит всю ее жизнь.


Ее прошлое не что иное, как разбитые мечты и страдания. Настоящее обособленно от общества и уныло. А будущее? Ну, до встречи с Теодором Дарси, знаменитым кинорежиссером, сценаристом, продюсером и генеральным директором Darcy Entertainment, она, вероятнее всего, ожидала бы того же. Любовь — это просто фантазия, и она не желает принимать участие в ней, даже если и не может отрицать бесспорное притяжение между ними.


Так что, их договоренность проста — секс без обязательств.

Но как только их связь становится более сильной, то и демоны Фелисити тоже. Сможет ли Тео справиться с ее прошлым, а также и со своим? И сможет ли Фелисити вообще позволить ему это?






— А как насчет прав на музыку, которую ты сочиняешь?

Я пожала плечами.

— Сомневаюсь, что напишу что-либо еще. Что касается прав на музыку, которую придумала раньше, то они твои.

— Я становлюсь все больше и больше сбитым с толку каждый раз, когда вижу тебя.

— И это не все, — я не хотела упоминать об этом, но должна все-таки сказать. — Не спрашивай меня о моем прошлом. Я не говорю об этом, и если ты попытаешься заставить меня рассказать, я уйду.

— Что-нибудь еще? — он уставился на меня так, словно пытался прочитать между строк.

— Нет, что насчет тебя? Существуют какие-нибудь правила у тебя?

Он кивнул.

— При каждой возможности я хочу, чтобы ты находилась здесь, предпочтительно обнаженной. Также хочу, чтобы ты приезжала в офис. Там одежда также необязательна. Думаю, что нашел музу в тебе.

Я схватила его за ремень, расстегнула его и поцеловала Тео в подбородок.

— Я бы предпочла тебя внутри себя.

Запустив руку в его карман, я вытащила презерватив и зажала его между пальцами. Он не пробыл там долго. Целуя мою шею, Тео крепко схватил меня за бедра и раздвинул их. Резко вошел в меня, и я ухватилась одной рукой за диван, а другой за его плечо. Моя спина приподнялась от дивана, а ноги обвили его талию, удерживая изо всех сил.

Он прикусил мою нижнюю губу, и я усмехнулась, подстраиваясь под его темп. Я заставила Тео смотреть на меня, наши губы соприкасались и мы вдыхали друг друга.

— Быстрее, — сказала я, глядя ему прямо в глаза.

Его ноздри раздулись, он схватил меня за запястья и держал их над моей головой, пока вколачивался в меня глубже… сильнее… быстрее, снова и снова.

— Да! Вот так! — кричала я, пока мое тело сотрясалось, когда он наполнял меня. Я впилась пальцами ног в его задницу.

Боже, я могу продолжать так вечно.

К счастью для меня, это только начало.


Тео

Высушив волосы, я вышел из ванной в полотенце, обернутом вокруг талии. Я ожидал увидеть Фелисити в своей постели, но она исчезла. Хотя ее одежда все еще лежала на комоде. Выйдя в гостиную, я увидел ее, сидящую снаружи рядом с бассейном и одетую лишь в мою черную рубашку. Сам того не осознавая, я спустился вниз, чтобы подойти к ней. Есть что-то, что притягивает меня в Фелисити. Она вся прекрасна: от длинных медово-каштановых волос до изгибов бедер и груди, которая прекрасно помещается в моих ладонях. Я встречал сотни женщин, и все они были красивыми, будь то естественная или сотворенная руками человека красота. Но ею я до сих пор ошеломлен.

Зазвонил мобильный телефон, вырвав меня из раздумий. Я взял его с журнального столика и сел на диван, где мы только что трахались. Простыня, в которую она была обернута, все еще лежала на полу. С этого дивана открывался прекрасный вид на город, но я наблюдал за Фелисити.

— Тео. Тео?

— Что? — огрызнулся я.

— Что произошло? Мы должны были обсудить со всеми декорации для гала-представления, — сказал Уолтер по телефону. Я услышал быстрое «привет» на заднем плане от Тори, прежде чем он продолжил. — Так вот. Мы отправили тебе четыре проекта. Если тебе не понравится ни один из них, клянусь…

Я убрал телефон от уха и просмотрел свою электронную почту, чтобы проверить проекты.

— Все хорошо, Уолт.

Он откашлялся.

— Что?

— Я сказал, что все хорошо. Тебе еще что-нибудь нужно?

— Да, могу ли я поговорить со своим братом, пожалуйста? Кем бы ни был этот покладистый парень, но он чужестранец для меня.

— Я вешаю трубку.

— Подожди! — крикнул он, и я вздрогнул.

— Что?

— Цыпочка, которая была с…

— Она женщина, а не цыпленок.

— Ага, ты вернулся, — пробормотал он, — хорошо, женщина, с который ты был сегодня. Кто она? Серьезно. Она была… она потрясающая.

— Больше, чем в одном смысле, — сказал я больше себе, чем ему, поскольку наблюдал, как она легла на землю и закинула одну ногу на другую.

Это действительно является лучшим видом в городе.

— Ты же не имеешь в виду… Чушь, ты не встречаешься с ней.

— Сомневаюсь, что данный глагол применим к тому, чем мы занимаемся во время наших встреч, — трахаемся, совокупляемся, теряясь друг в друге, да. Но не встречаемся, нет. Я не встречаюсь.

— Поскольку ты перестал…

— Уолтер, — я оборвал его, прежде чем он смог закончить, — если тебе больше нечего…

— Просто хотел напомнить тебе, что мама устраивает ужин в конце недели. Она хочет видеть там всех нас. Думаю, что она узнала о том, что сделал Арти.

Лишь мысль о нем уже злит меня.

С другой стороны… я вновь посмотрел на Фелисити. Если бы Арти не устроил ту вечеринку в моем доме, я никогда не встретил бы ее.

— Знаешь, у него были тяжелые времена несколько месяцев. Тебе следует простить его, Тео. Он — семья.

— Дай мне немного больше времени, чем два дня, — я повесил трубку.

Я хотел выйти к ней, но она сама зашла внутрь и прислонилась к раме стеклянной двери. Я не мог удержаться и не пялиться на ее гладкие ножки, где свисал подол моей рубашки, и впервые в своей жизни мне хотелось, чтобы она была короче и не такой большой на ней.

— Тебе все еще недостаточно? — она улыбнулась мне, когда я наконец-то посмотрел на ее лицо.

— А тебе?

Покачав головой, она показала допотопную вещь в своей руке, маскирующуюся под мобильный телефон.

— Могу ли я одолжить твой? Мой сел, а я не взяла с собой зарядное устройство.

Я уставился на нее.

— Кто в наши дни все еще использует телефон-раскладушку? — спросил я, вручив ей свой.

— Я знаю, — она засмеялась. Она была так близко ко мне, и я почувствовал запах ее духов… лилии. — Но у меня имеется сентиментальная привязанность к этой антикварной вещи.

— От… — я остановил себя, и она посмотрела на меня, понимая, что я собирался спросить кое о чем из ее прошлого.

— Клео, это я, — сказала она в телефон и направилась в сторону окна. — Ох, нет, тебе плевать. Меня не было весь день, и ни один из вас не удосужился позвонить, написать или даже послать почтового голубя?

Я усмехнулся и, замерев на мгновение, осознал, что подслушиваю, поэтому решил отойти.

— Тео, — позвала она. Я обернулся, и Фелисити вернула телефон. — Мне он был необходим лишь на несколько секунд, чтобы отметиться. В любом случае мои соседи отсутствуют. Я пойду.

Она пронеслась мимо меня вверх по лестнице. Я взглянул на телефон и просмотрел список звонков. Как я и предполагал, она удалила номер.

Она действительно не хочет, чтобы кто-либо узнал ее.

Чего она так боится?

Проверив и убедившись, что она находится в спальне, я отошел от лестницы и набрал номер.

— Сэр, — ответил мой ассистент.

— Мне необходимо, чтобы ты проверил данные на кое-кого. Имя — Фелисити Харпер. Я пришлю тебе больше данных утром, — не дождавшись подтверждения, я повесил трубку.

Когда обернулся, Фелисити стояла посреди лестницы, наблюдая за происходящим, и я понял, что она слышала меня.

Черт.

— Ты не смог справиться с этим даже несколько часов, — она закрыла глаза и раздраженно покачала головой, затем надела туфли и направилась к двери.

— Фелисити, учитывая кто я, ты действительно ожидала, что я не стану узнавать, кто находится в моей постели? Я никогда не встречал женщину, которая хочет от мужчины только секса, учитывая то, что он может дать ей все, чего она пожелает в любой момент. Это вполне разумный поступок. Это Лос-Анджелес, а не какой-нибудь захолустный городишко в Богом забытом месте. Все хотят чего-то от кого-то, особенно от таких людей, как я.

— Знаешь что, мистер Дарси? — она отвернулась от меня, уходя прочь, и добавила. — Да пошел ты.

Я испытал желание швырнуть телефон в стену. Вместо этого набрал номер одного человека, у которого почти столько же неудач с женщинами, как и у меня.

— Арти…

— Звонишь, чтобы снова вызвать у меня чувство вины?

— Где ты? — я зашел в спальню, схватил джинсы, белую рубашку и кожаную куртку.

— На самом деле я на пути к твоему дому. Мама настояла, чтобы я принес извинения. Твою ж мать, ты подумал, что я бы…

— Заткнись и давай прокатимся, — ответил я, хватая бумажник и ключи от своего мотоцикла.


Фелисити 00:14

— Что случилось? — Клео вышла из кухни с миской попкорна и бокалом вина. Она все еще была одета в темно-красное платье, в котором уходила.

— Он мудак, — я вздохнула, рухнула на диван и сняла обувь. — Но узнала я об этом лишь когда пришла к нему домой. Он дал распоряжение проверить данные обо мне. Я сказала ему, что мое прошлое находится в прошлом и чтобы он не затрагивал эту тему.

— Итак, ты сбежала, — она села рядом со мной, я положила голову на ее колени и протянула руку, чтобы взять немного попкорна.

— Я не сбегала. Я послала его и ушла из его дома. Могу добавить, что сделала я это сексуально.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сладкая красотка"

Книги похожие на "Сладкая красотка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дж. Дж. МакЭвой

Дж. Дж. МакЭвой - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дж. Дж. МакЭвой - Сладкая красотка"

Отзывы читателей о книге "Сладкая красотка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.