Андрей Васильев - Файролл. Разные стороны

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Файролл. Разные стороны"
Описание и краткое содержание "Файролл. Разные стороны" читать бесплатно онлайн.
После приключений в Архипелаге вроде ничего уже не может выбить героя из седла. А вот и фигушки, дела в Раттермарке закручиваются не такие уж простые и мирные. И у каждой из сторон назревающего конфликта есть свои виды на Хейгена, не самого усердного и сильного игрока, и если уж по честному, не самого лучшего из представителей рода человеческого.
– Еда, плед, веревка – продолжил список Рэналф.
– Да что я там, вдову не найду? – немного похабно хихикнул воин – А у нее будет и еда, и плед…
– Извини за свинью, что я тебе подложил, Хейген – развел руками, охнув от этого движения, Рэналф – Одно неплохо – он славный мечник, что есть, то есть. Все, валите, мне пора барсучьим жиром растираться. Хотя, если кто – то из вас хочет мне помочь…
– Нет – одновременно сказали я и Леннокс, а Кэйла передернуло, и он инстинктивно потер руки, видимо что – то припомнив.
Я достал свиток и объяснил Кэйлу, что надо делать. Леннокс тоже внимательно слушал, покачивая головой и запоминая, судя по всему, рыжий воин был очень любознателен. Когда я закончил, он спросил –
– А можно я? Я там тоже был, тем более, что Кэйл запросто может нас отправить прямиком в мокрое и холодное озеро.
– Да не вопрос – протянул я ему свиток – Валяй.
– Ага – Леннокс махнул свитком и тут хлопнул себя ладонью в лоб – Дядюшка, забыли мы про этого странного типа, ну того, что в подвале сидит.
– Точно – прокряхтел Рэналф, снова поднимаясь – Тан, тут пару недель назад пришел к нам странный тип, искал тебя, говорит, что он твой человек. Но он такой странный, что мы его в подвал засадили, где овцекрадов держим, до твоего появления. Он нам тут полгорода перепугал.
– Это кто же такой? – удивился я. Не припоминаю я у себя «своих» людей. Одинокий я, бобыль, так сказать.
– Кэйл, приведи этого… – Рэналф поискал подходящее слово, не нашел его и снова повторил – Этого. На улицу приведи, сюда не надо.
И старый воин маленькими шагами, держась за поясницу, двинулся к выходу.
Мы вышли на пустынную площадь. Как никого не было, так никого и нет, откуда меня тетушка Руфь заметила? Может, из окна?
– Вон он – Рэналф скривился – Откуда только такие берутся?
Я вгляделся в замызганную фигуру, бредущую рядом с Кэйлом, опознал ее, втянул носом воздух, и убедился в верности предположений.
– Откуда такие берутся? – захохотал я – Лучше вам не знать!
Глава шестая
О том, что плохую ситуацию при желании можно превратить в совсем плохую
Куча тряпья, идущая рядом с Кэйлом, увидела меня и замахала руками –
– Ярл! – орала она – Мой ярл нашелся, вот радость – то!
Флоси, (а это был именно он) радостно прибавил шаг и явно нацелился меня обнять. Этого я никак не мог допустить, несмотря даже на то, что я и сам был рад его видеть и увернулся от распростертых рук туалетного работника.
– Ты как здесь оказался, Флоси? – с удивлением спросил я у преданно смотревшего на меня северянина.
– Так это – вытер нос рукавом Флоси, совершенно не изменившийся со времени нашей последней встречи – Гунтер – то наш сказал мне, что ты здесь, в Пограничье каких – то дел наворотил.
– Гунтер? – видимо судьба у меня такая сегодня – всему удивляться – А он тут при чем?
– Ну, так я тогда за ним увязался – пояснил мне Флоси – Когда ты с Севера ушел и меня с собой не взял. Возвращаться мне было некуда, кениг же меня тебе подарил, и я так рассудил – вы с ним, с Гунтером – то, друзья не разлей вода, вот раньше или позже тропиночки ваши и сойдутся, а я снова к тебе попаду в хирд. Ну, так и вышло, по – моему.
– Ну в каком – то смысле да – согласился с ним я – А что там Гунтер… Хотя ладно, потом расскажешь.
– Так это действительно твой человек? – чихнул Рэналф – Что ж он вонючий – то такой?
– Профессиональный запах – пояснил я – Только не спрашивай, чем он занимался.
– Да я и сам уже сообразил, тоже мне загадка – криво улыбнулся Рэналф – Ты давай, забирай этого красавца с собой, он мне тут весь город провонял уже.
– Куда я денусь – ответил ему я – Флоси, мы сейчас отсюда уходим в другое место.
– Да хоть куда, ярл – подбоченился мой оруженосец и лихо высморкался на брусчатку мостовой – Только пусть секиру мою отдадут, они ее забрали. И мешок у меня был, хоть и пустой, но мой.
– Рэналф? – я глянул на старого воина.
– Да где его я его секиру искать буду? – Рэналф нахмурился и ушел в дом, там что – то громыхнуло, и через секунду он появился на пороге с двуручным боевым топором – Эй, ты, сойдет такое тебе взамен?
Флоси подошел к воину, от чего тот слегка побледнел и задержал дыхание, взял у него топор, спустился вниз с крыльца и лихо несколько раз крутанул его в разных направлениях.
– Ого, хоть и вонюч, а дело знает – одобрительно присвистнул Леннокс – Наш человек.
– Ничего так, пойдет – кивнул Флоси – А мешок?
– Идите уже отсюда! – рявкнул Рэналф – А то!
Леннокс, видимо, точно знал, когда его дядька доходит до температуры кипения, поскольку немедленно открылся портал, и мы вчетвером устремились в него (мне, правда, пришлось ухватить Флоси за бороду).
Кувыркнулись мы через портал неудачно, поскольку вылетев из него, я не удержался на ногах, а семенящий за мной Флоси еще и поддал мне под зад, так что в поселение Эринбуг я прибыл не самым парадным образом.
– Чего это тут происходит, а? – услышал я голос Кэйла.
Осмотревшись, я понял, что здесь, видно, происходит что – то и в самом деле не то – по улице, на которую мы вывалились, шныряли вооруженные люди, сгоняя на площадь, начинающуюся за ней и, надо полагать, центральную, женщин, детей и стариков. Около большого трехэтажного бревенчатого дома с огромным резным крыльцом, стоящего на этой площади прохаживался неприятного вида молодой человек, с порядочным брюшком и весьма надменной физиономией, рядом с ним топтался седовласый воин, который, прищурившись, внимательно наблюдал за происходящим.
– Вовремя мы прибыли – сплюнул на землю Леннокс – Это Гуард Мак – Пратт, сын Макмиллана. Это что ж они творят – то паскуды, это же против всех законов!
– Поправь меня, рыжий, если я ошибусь – медленно сказал ему я – Похоже на то, что сейчас клан Линдс – Лохен, который принадлежит мне, забирают под свою руку какие – то стервецы?
– Вроде того – ответил Мак – Соммерс – И даже просто наверняка. Не удивлюсь, что они сюда приперли и годи, который скрепит брак вон того пузана и Эбигайл, сестры бедолаги Гэлинга. И все, дело в шляпе.
– Годи? – это слово было мне смутно знакомо, но очень смутно…
– Ведуна – пояснил Кэйл – Он имеет право соединять сердца в брачном ритуале. Ну, берет руку жениха, надрезает ее ритуальным кинжалом…
– Все, я понял – прервал его я.
– А я бы дальше послушал – влез в беседу Флоси – А чего потом?
– Суп с котом – дернул я его за бороду – Тебе – то что?
– С котом? – сморщился Флоси – Ну и дрянь они тут жрут, в Пограничье. А на вид крепкие ребята, как с таких харчей…
– Не едим мы супы из котов – возмутился Броунинг – Что за чушь!
– Так, гурманы – шикнул на них я – Нашли время.
– Вы кто такие? – раздался голос у нас за спиной – Вы что тут делаете?
Обернувшись я увидел двух довольно крепких ребят в фэйл – брекенах красно – коричневой расцветки.
– Аналогичный вопрос – спокойно ответил им я – А вы кто такие, и по какому праву творите беззаконие?
– Это земли клана Мак – Пратт, и здесь мы в своем праве – нахально ответил один из них – А вот всяким Мак – Соммерсам, а тем более бродягам, у которых похоже и кланов – то нет, здесь не место.
– Знают наш клан – порадовался Леннокс – Даже в эдакой глуши. За это я тебя, щекастенький, убивать не стану, так, подрежу только маленько.
– А ну, пошли к Гуарду – «щекастенький» положил руку на рукоять клейморы – Там разберемся, кто кого подрежет.
Леннокс и Кайл глянули на меня, я отрицательно покачал головой. Резню мы всегда устроить успеем, надо сначала понять, сколько тут народу из клана Мак – Пратт, где Эбигайл и что вообще происходит. В общих чертах – уже понятно, но лучше бы узнать детали, в них обычно самая соль находится.
– Расступись – нас вели через толпу женщин, которых красно – коричневые молодчики неучтиво расталкивали плечами – С дороги, чтоб вам.
– Эк ты неучтиво с женщинами – то – дернул себя за бороду Флоси – У нас бы тебе за такие вещи уже орла врезали.
– Где у «вас»? – хмыкнул помилованный Ленноксом Мак – Пратт – В выгребной яме?
– Рыжий – окликнул Флоси маленького воина – Если ты не хочешь его убивать, так можно я его тогда подрежу при случае?
– Мужчина, тебе можно все – сделал широкий жест Леннокс – Только уговор – рядом со мной спать не ложись, идет?
Флоси только хмыкнул в ответ.
– Тан, осторожней с седым – сказал мне тихонько Мак – Соммерс, когда мы почти подошли к крыльцу большого дома, который совершенно точно был резиденцией вождей клана – Это очень серьезный боец, Гвен Мак – Трест, я несколько раз его видел на общих сходах и знаю, на что он способен. Клан Мак – Трест существовать перестал, его вырезали под корень, кроме вот его, и теперь он продает свой клинок тем, кто хорошо и вовремя платит.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Файролл. Разные стороны"
Книги похожие на "Файролл. Разные стороны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Васильев - Файролл. Разные стороны"
Отзывы читателей о книге "Файролл. Разные стороны", комментарии и мнения людей о произведении.