Иван Оченков - Приключения принца Иогана Мекленбургского.

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Приключения принца Иогана Мекленбургского."
Описание и краткое содержание "Приключения принца Иогана Мекленбургского." читать бесплатно онлайн.
- Могу я узнать с кем имею дело? Кричит руководитель морских рэкетиров в нашу сторону.
- А зачем вам? Когда вас будут вешать, вам объявят по чьему приговору!
- Вот как, вы имеете право выносить приговоры?
- Ну, говоря по совести раньше мне не доводилось этого делать. Однако вы и ваши люди кажетесь мне вполне достойными кандидатурами, что бы начать с вас.
- О! Какая честь!
- Так, Болеслав если пока мы разглагольствуем хоть одна тварь подберется к борту я тебя сам утоплю! Шепчу я импровизированному командиру своих мушкетеров. И обращаясь к командиру кричу:
- Очень рад, что вам понравилось!
- Послушайте, может, не будем напрасно проливать кровь и решим дело в честном поединке?
- Проливать кровь? Никто из моих людей даже не ранен, а до ваших мне нет дела! Мы немного попрактикуемся в стрельбе, а палачу будет меньше работы.
- Но когда мои люди пристанут к этой посудине мы вас перережем как кур!
- Не когда, а если пристанете! И не похоже что бы у вас это до сих пор получалось. Впрочем, мне некогда, и если вы, заплатив мне за беспокойство отправитесь на свою барку и уберетесь к чертовой матери отсюда, то я, пожалуй, не буду стрелять вам в спину!
- А вы изрядный наглец молодой человек!
- Что поделать, моим родителям было некогда заниматься моим воспитанием, так что выросло то, что выросло. Но мы будем продолжать препираться или приступим к обсуждению вашего выкупа?
- А вы мне нравитесь! Захохотал мой собеседник.
- Ваша светлость, зашептал мне на ухо Мэнни. - Одна из пиратских барок обходит нас по дуге. Они верно хотят подойти к нашему кораблю с носа. Так мы не сможем их обстрелять.
- Проклятие! Ругаюсь я в полголоса. Но в голове внезапно мелькает мысль. И я обращаюсь к матросам нашего флейта которые не бросив до сих пор оружия укрывались под трапами идущими на полуют.
- Эй, как вас там, вы еще живы?
- Да ваша милость!
- Сколько вас?
- Шестеро.
Произвожу в голове несложный подсчет. Нас двенадцать плюс шесть, это восемнадцать. Бандитов было человек двадцать, как минимум пятерых мы убили. Кого-то наверняка порезали в схватке. Мы в доспехах, если внезапно атаковать пиратов сейчас есть шанс очистить корабль до того как к ним придет подмога. Командую:
Лёлик, Болек! Мы с вами в полных доспехах идем впереди с пистолетами. Мушкетеры за нами! Vorwärts!
Такого подвоха пираты явно не ожидали. Одно дело резать в суматохе обычных моряков, другое когда на тебя строем прут двенадцать лбов в шлемах, кирасах и ощетинившихся стволами. Напрасно их командир пытался организовать отпор, нескольких смельчаков мы пристрелили в упор. Остальные не утруждая себя сопротивлением, бросились в свою барку и схватились за весла. Очистив палубу мои молодцы под командованием Кароля дали дружный залп в сторону последней пиратской посудины пытавшейся к нам подойти. Я же тем временем стоял перед пиратским главарем, наставив на него еще неразряженный допельфастер.
- Сдавайтесь! Шпага вам не поможет, а пистолет, кажется, дал осечку? Мой как видите двуствольный и колесцовый, так что осечки не будет! Сдавайтесь, у меня к вам есть пара вопросов, так что сразу я вас не убью.
Пират, скрипнув зубами, бросил на палубу пистолет и неожиданно с куртуазным поклоном протянул мне шпагу. В благородство решили поиграть? Ну, ну! Я внимательно смотрю на него. Молодой человек лет примерно двадцати трех - двадцати пяти, с довольно красивым лицом. Локоны длинной прически тщательно завиты. Весьма изящно и дорого для людей его профессии одет. Поверх камзола изрядная испанской работы кираса с золотой насечкой. Нет, ну ты посмотри, какие гламурные пираты пошли! Даже повесить жалко.
- Так, этого связать, рот заткнуть! Соберите команду и найдите капитана!
- Капитан убит ваша милость!
- Прискорбно! Кто ни будь, умеет управлять этим хозяйством? Показываю я на такелаж.
- Ваша милость мы сумеем, конечно, поставить паруса, но дойти в порт без капитана будет не просто.
- Что никто не знает, как дойти до ближайшего шведского порта?
- С вашего позволения я знаю! Подал голос пленник, которому не успели еще заткнуть рот.
- Вот как?
- Да, я владею благородным искусством управления кораблем и могу привести вас куда угодно. При одном условии.
- Звучит как музыка! Продолжайте друг мой, каком условии?
- Вы меня отпустите!
- Что же, заманчиво. Однако есть пара препятствий, так что боюсь, сделка не состоится.
- Каких препятствий? О чем вы?
- Видите ли, друг мой. Я снимаю шлем и, наклонившись к уху пленника вкрадчиво шепчу: - Что помешает вам привести корабль не туда, куда нужно мне, а туда, куда нужно вам? Скажем на вашу стоянку. У вас ведь есть стоянка? Что я угадал? Печалька!
- Я дам вам слово!
- Слово пирата? Умоляю не смешите мои ботфорты!
- Но я буду в ваших руках! Что помешает вам расправиться со мной, если я вас обману?
- Что же в этом есть свой резон, но тогда остается второе препятствие.
- Господи Иисусе, а на этот раз что?
- Помните, я обещал вас повесить? Уж такой я педант, что не пообещаю, все исполню! Эй, кто там! Поднимайте паруса и готовьте веревку, этот господин желает просушиться.
- Эй, подождите, вы же говорили, что не убьете меня!
- Я обещал, что не убью вас сразу, я и не убил до сего момента, но вы так наскучили мне этим разговором, что я, пожалуй, прикажу вас повесить.
- Да, но вы неминуемо погибнете сами!
- Для вас это будет большим утешением? Наслаждайтесь! Посмотрите на меня друг мой, мне семнадцатый год! Вспомните себя в этом возрасте, вы разве думали, что можете погибнуть? Я точно такой же! Эй, отставить паруса, быстрее веревку, говорят повешенный на борту хорошая примета!
- Подождите, вы же еще собирались обсудить размеры моего выкупа, да, да, вы говорили, что отпустите меня?
- Разве я так говорил? Не припоминаю, быстрее канальи!
- Пять тысяч талеров!
- Что простите? Да что же это такое! Беременные тараканы быстрее двигаются, чем эти олухи по вантам!
- Десять тысяч талеров!
- О, как я погляжу, к вам возвращается разум? Прелестно! Отставить веревку, сукины дети! Ставим паруса!
Интересно, что же за дичь мне попалась? И не подавлюсь ли я ей?
- Что же молодой человек, вы приведете корабль в ближайший королевский порт и отправите своим близким письмо с описанием той щекотливой ситуации, в которую угодили. Я со своей стороны не стану сообщать властям о вашей роли в разыгравшейся здесь трагедии и получу за это пятнадцать тысяч талеров!
- Десять тысяч! Я сказал вам десять!
Друг мой десять это за вас! А ведь у меня есть еще ваши люди, кроме того моряки этого ладного судна изрядно натерпелись от вас и если каждый уцелевший получит, скажем, полсотни талеров он не станет доносить властям о нашей маленькой тайне. Не так ли?
Слышавшие этот разговор матросы с энтузиазмом подтвердили мою догадку. Один из них сказал даже, что за пятьдесят талеров, присягнет на библии, что мой пленный сражался с нами плечом к плечу.
- Вот видите дружище, сумма вполне обоснована. Кстати как вас зовут?
- Вы не представились мне, так что вам нет дела до моего имени!
- Я знаю, как его зовут! Вступил разговор моряк собиравшийся присягать на библии. - С вашего позволения ваша милость это молодой ярл Карл Юхан Юленшерна. Мне приходилось видеть его и его отца.
- Это же просто прелестно, и где позвольте спросить сейчас ваш почтенный родитель, очевидно, ожидает вас на берегу с уловом? Интересный у вашей семьи промысел.
- Вам нет до этого никакого дела! И это не промысел, а старинная привилегия, незаконно у нас отторгнутая, собирать дань со здешних купцов. Впрочем, мой отец сейчас при дворе. Так что чем скорее мы прибудем в Стокгольм, тем быстрее уладим наши дела.
- Не сомневаюсь, мой друг, вот только проясните мне один вопрос. Ваш почтенный родитель при дворе, а вы, занимаясь вашим семейным делом, решили не ограничиваться обычной прибылью, а зарубить курицу исправно несущую вашей семье яйца, так? Что с вами приключилось, вы проигрались в карты или завели себе любовницу не по карману?
- Я больше вам ни слова не скажу! С ненавистью во взоре отвечал мне молодой ярл.
Да не больно то и хотелось. Эй, ребятки приковать его к штурвалу и пусть правит. Если мы налетим на мель, то не спасать!
Дальнейшее наше путешествие проходило без приключений. На следующий день мы пришли на рейд Стокгольма и бросили якорь. Пока мы ожидали портовых чиновников, я приказал убрать от греха нашего неудачливого пирата к его подчиненным. Тут ко мне опять подошел давешний моряк и почтительно сняв шапку спросил:
- Нижайше прошу прощения у вашей милости! А что вы будете делать с "Красоткой Лизхен"?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Приключения принца Иогана Мекленбургского."
Книги похожие на "Приключения принца Иогана Мекленбургского." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иван Оченков - Приключения принца Иогана Мекленбургского."
Отзывы читателей о книге "Приключения принца Иогана Мекленбургского.", комментарии и мнения людей о произведении.