Лорин Истлмен - Умственное расстройство
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Умственное расстройство"
Описание и краткое содержание "Умственное расстройство" читать бесплатно онлайн.
Лорин Истлмен
Умственное расстройство
Я доедал третий сэндвич с ветчиной, когда на столе заурчал внутренний телефон. В раздражении проглотив кусок и едва не подавившись, я зло нажал на кнопку.
— Шерон, я, кажется, предупреждал, чтобы меня не прерывали во время завтрака.
— Мне жаль, Матт.
В металлическом голосе, доносившемся из динамика, не слышалось никакой жалости.
— Пришел Сет Борден. Он хочет вас видеть. Я решила, что это вас заинтересует.
Я откинулся на спинку кресла и нахмурился. Почтенная диккенсовская мисс Хевишэм, решившая отправиться в Лас-Вегас, выглядела правдоподобнее, чем посещение Сета Бордена. По моему мнению, он был последним жителем Розикра, которому могли понадобиться услуги адвоката.
— Приведите его ко мне. — Я завернул оставшуюся половину сэндвича и сунул в ящик с делами, смахнул со стола крошки. Как раз вовремя — в проеме двери появился посетитель. Он выглядел неловким.
Сет был старше резьбы на моем столе, и это было видно. Низенький и скукожившийся — редактора приложения «Отдых» газеты «Санди» назвали бы его «эльфом», — на его крючковатом носу едва держались очки в золотой оправе. Белая рубашка и мятые серые брюки в полоску под заляпанным жиром кожаным передником, лицо, руки и всклоченные волосы не отличались чистотой. Ладони его были покрыты мозолями и имели коричневатый цвет из-за кислот и химических препаратов, которые он использовал в работе. В адвокатской конторе Борден казался неуместным, как, впрочем, и везде, кроме своей мастерской на Большой улице, где всегда царил невероятный беспорядок.
Я выбрался из кресла и пожал ему руку. Она была горячей и липкой.
— Привет, Сет. Садитесь.
Указал ему на кресло, предназначенное клиентам. Он покачал головой.
— Не могу засиживаться. У меня намазаны клеем два куска дерева. Я пришел нанять вас, если вы не против.
Он извлек из кармана передника бумагу и протянул ее мне.
Это было предписание явиться через две недели в суд, чтобы ответить на обвинение в нарушении умственных способностей. В документе было напечатано имя истца — миссис Бартон, его дочь. Я вернул повестку Сету и спросил:
— Как это случилось?
— Ее заставил муж, — ответил он. — Когда я отказался продать свой магазин и мастерскую агентству недвижимости, которым он владеет, мерзавец отправился к адвокату, и они сочинили, что я впал в маразм и меня надо поместить под опеку. Джун всегда делала то, что требовал Скотт, и подписала эту жалобу. Как только они избавятся от меня, мастерская перейдет к ним, и они смогут делать с ней все, что заблагорассудится.
Он выглядел скорее печальным, чем рассерженным, что было для него характерным. Люди вроде Сета Бордена идут по жизни, не думая, что их могут ранить. И им часто достается. Известный сценарий. Магазин Сета рядом с окружающими его небоскребами выглядел крохотулей, но занимал обширную площадь в деловом квартале и стоил несколько сотен тысяч долларов, которые мог заполучить владелец этого участка. Хорошо зная зятя Сета Скотта Бартона, я не удивился тому, что произошло.
Он был не первым. Двадцать лет назад сестра Сета Беделия Борден и ее компаньон, используя завещание отца, пытались заполучить часть магазина и мастерской, чтобы затем продать ее предпринимателю, скупавшему весь квартал под строительство крупного магазина. Постоянные угрозы Беделии потрясли брата и его жену Рут. Он слег с сердечным приступом, а Рут так и не смогли спасти. Беделия, быть может, и победила бы, но возобновление астмы, которой она страдала с детства, заставило ее отказаться от своего проекта и уехать туда, где климат был суше. Больше никто никогда не слышал о ней, и все думали, что она умерла где-то на западном побережье.
Сейчас земля стоила в десять раз больше того, что предлагали тогда.
— Есть ли причины сомневаться в вашем душевном здоровье? — спросил я.
Он пожал плечами. Этот жест не мог повысить доверие адвоката к клиенту.
— Я кое-что забываю. Но такое ведь случается с любым. Но я плачу по счетам, веду дела в магазине и не храню носки в холодильнике, как делал мой дядюшка перед смертью. А вы считаете меня сумасшедшим?
Взгляд за стеклами очков был проницательным.
— Я не психиатр, но думаю, сумею вам помочь. Но, прежде всего, надо обговорить гонорар.
Я не успел договорить, как старик сунул руку в карман передника и извлек горсть мятых и грязных бумажек, которые положил на мой стол. Я пересчитал их. Здесь было две тысячи триста долларов в купюрах по двадцать и пятьдесят долларов.
— Я отложил их, чтобы купить новый грузовичок. Если понадоблюсь, ищите меня в магазине. — Он тут же ушел, поскольку помнил о клее.
Мистер и миссис Бартон жили на шоссе 22 к северу от города в одном из небольших домиков, которые выстроились в ровную цепочку на чистой лужайке, где перед каждым домом стояла большая машина. Я остановил свой японский джип позади синей «севиллы» и начал истекать потом, как только вышел из салона с кондиционером. Конец августа — плохое время для толстяков.
Джун открыла дверь после второго звонка. Это была маленькая соблазнительная женщина лет тридцати, но она слишком походила на свою тетушку Беделию, чтобы по-настоящему нравиться мне. Когда я был ребенком, то сталкивался пару раз со старой ведьмой и возвращался домой, испытывая невероятный страх.
— Да?
У нее был тихий, почти неразличимый голос.
— Я пришел повидаться с мистером Скоттом, — объявил я. — В конторе мне сказали, что он возвращается обедать домой. Я хотел позвонить, но вашего номера нет в справочнике. Меня зовут Матт Лайзендер. Ваш муж должен помнить обо мне.
Он очень хорошо меня помнил. Джун исчезла всего на три секунды, а Скотт уже несся, как ураган, сжав кулаки. Он буквально прижался своим огромным подбородком к моему лицу. В его облике все было огромным, но я все же весил килограммов на сорок больше, хотя бороться с ним не собирался, ведь он весь состоял из мышц. На нем всегда были синие, блестящие костюмы, придававшие ему вид рыцаря в латах. Я уже заметил это в суде, когда убедил судью приговорить фирму «Скотт Девелопмент» к штрафу в пятьдесят тысяч долларов за использование ненормативных материалов в своих конструкциях. Дело до сих пор ждало решения апелляционного суда.
— Какого черта вам надо? — зарычал он.
— Успокойтесь. Этот визит не будет вам стоить ни цента — вращать нож в ране одно из моих любимых занятий. — Я представляю Сета Бордена. Предлагаю поговорить.
Воинственное выражение лица сменилось неуверенностью. Наконец, он сдвинулся в сторону, пропуская меня.
Гостиная была ниже уровня дома, отделана профессиональным дизайнером и, как я подозревал, покрыта звукоизоляционными панелями. Я тут же без приглашения уселся в кресло из мятой светло-коричневой кожи и поставил ноги на свой чемоданчик, который обошелся мне в кругленькую сумму. Скотт выбрал кресло рядом с женой напротив меня, но не выглядел расслабленным. Он присел на краешек, словно собирался вот-вот броситься в атаку. В его присутствии Джун выглядела испуганной барсучихой. Она не унаследовала боевых качеств своей тетки. Я без предисловий перешел к делу.
— Миссис Бартон, почему вы считаете, что ваш отец впал в маразм?
Ее муж хотел ответить за нее, но я поднял руку, и он придержал язык.
— У него бывают… эээ, выпадения памяти, — с колебанием начала она. — Я приглашаю его на обед, а он не приходит. Когда я звоню и спрашиваю почему, он говорит, что его не приглашали.
— Сколько раз такое случалось?
— Не знаю. Три, может быть, четыре раза. За последние два месяца.
— Это не признак умственного расстройства. Я тоже забываю о множестве приглашений, обычно потому, что слишком воспитан, чтобы признаться в нежелании отвечать на них.
— Но это не все! На прошлой неделе я отправилась за покупками, а папа столкнулся со мной на улице, но даже не поздоровался. Мне пришлось окликать его дважды, пока он не обернулся и не узнал меня. Собственную дочь!
— Быть может, его занимали какие-то мысли.
— Что может занимать его, кроме работы? — усмехнулся Скотт.
Я словно не заметил его замечания.
— Позвольте мне, миссис Бартон, задать вам один вопрос. Волновались ли вы по поводу душевного здоровья отца до того, как рассказали об этих происшествиях своему мужу?
— Не отвечай! — воскликнул Скотт, вскакивая. Его бычья морда побагровела. — Можете вылететь отсюда ногами или головой вперед. Как вам больше нравится, Лайзендер? Не желаю слушать подобных инсинуаций в собственном доме.
— Придется выслушать их в суде.
Я встал и заглянул ему в глаза.
— Будем играть начистоту. Все, что у вас есть — два инцидента, когда старик проявил рассеянность. Любой первокурсник смешает вас с грязью в мгновение ока. Таким образом, ваши слова против слов Бордена. Его осмотрят мой психиатр и государственный, они обнаружат то, что должны обнаружить, и их свидетельства аннулируют друг друга. Единственное, что вы получите, так это счет на оплату вашего адвоката. Хотите продолжать?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Умственное расстройство"
Книги похожие на "Умственное расстройство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лорин Истлмен - Умственное расстройство"
Отзывы читателей о книге "Умственное расстройство", комментарии и мнения людей о произведении.