Артём Свечников - Демоны и демонологи

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Демоны и демонологи"
Описание и краткое содержание "Демоны и демонологи" читать бесплатно онлайн.
Не успели утихнуть страсти в игровом виртуальном мире под названием «Песочница», как «виновники» этих страстей оказались в новой игре. В игре, которая не имеет даже собственного названия. И, казалось бы, что может быть интересного в недоделанном игровом мире, где по огромному континенту бегает несколько десятков «игроков»? Какие приключения, интриги или войны, могут быть в захолустной «стартовой локации», в которой живут подростки да старики-маразматики? Наверное, для большинства людей, ответ на эти вопросы очевиден. Но только не для героев данного романа.
— А-а-а!!! — только и успела выкрикнуть толпа 'спасателей' перед тем, как дружно 'сползти' в яму вслед за Аристархом.
— Во! — удовлетворённо прокомментировал всё это 'безобразие' Артур и повернулся к испуганно моргающей девчонке. — А теперь найди новый канат. Организуй новых 'спасателей'. И вытяни этих несчастных. И не волнуйся ты так. Снизу тебе непременно поможет Аристарх. А на верху Вернер. Он скоро подойдёт и научит тебя пользоваться противогазом. Так что 'возьми себя в руки' и принимай командование над этой спасательной операцией. Теперь только от тебя зависят жизни этих людей. И считай это уроком по ОБЖ.
Оставив стоять растерянную девчонку на краю выгребной ямы, Артур пошёл к ректору, который даже и не попытался вмешаться в происходящее.
— Иваныч! — прозвучал жалобный крик паладина из выгребной ямы.
***
Скалясь, подобно дикому зверю, император сдавливал горло супруге, упавшей на колени.
Сама же императрица, уже синея и закатывая глаза, сделала последнюю попытку дотянуться до лица своего мужа и выцарапать ему 'на прощанье' глаза.
Однако, уже наученный 'горьким опытом', душитель тут же отвернулся от женщины, чтобы увидеть перед собой миниатюрный женский кулачок, который, совсем не по-женски, расквасил ему нос.
В следующий миг на мужчину обрушилась целая серия резких и точных ударов.
Не дав императора закричать от боли, странная девушка, одетая в почти прозрачную белую блузку и ловко балансирующая на туфлях с высокими каблуками, ударила мужчину ребром ладони по горлу. Поэтому, вместо крика, мужчина испустил страшный хрип, который перешёл в кашель, когда ещё пара ударов пришлась по почкам.
В ярости отбросив от себя супругу, мужчина развернулся к новому противнику лицом. И тут же получил удар в солнечное сплетение и ещё один удар по уже разбитому носу. Странный хруст в переносице, заставил мужчину закатить глаза и упасть на пол.
***
— Я даже представить боюсь, чтобы вы со мной сделали Мейли, если бы я вам поставил 'неуд' по своему предмету, — почти тут же раздался за спиной девушки потрясённый голос её бывшего учителя.
— Этого никогда бы не произошло Иван Сергеевич, — уверенно ответила девушка, стоя над поверженным врагом. — Я всегда могла ответить на любой ваш вопрос.
— Тем не менее, именно сейчас вы бы и получили тот самый 'неуд', — со вздохом и с иронией в голосе обрадовал свою бывшую 'ученицу' мужчина. — Вы только что убили местного императора.
Пожалуй, впервые в жизни испугавшись, Мейли склонилась над лежащим мужчиной и попыталась нащупать его пульс.
— Бесполезно, — прокомментировал Иван Сергеевич действия своей 'ученицы'. — Игровое меню показывает, что он мёртв, а меня уже начинают закидывать вопросами о том, что тут произошло. Полагаю, нет нужды говорить вам о последствиях, Мейли. Ведь вы были одной из лучших моих учениц.
— Я выполняла приказ! — истерично выкрикнула Мейли.
— Ваше правительство приказало вам убить императора? — искренне удивился мужчина. — Вы отдаёте себе отчёт в том, что вы сейчас говорите?
— Артур. Это он приказал мне... — неожиданно замолчав, девушка медленно распрямилась.
Одернув свою чёрную юбку и глядя в одну точку, Мейли сухо отчеканила.
— Вина за убийство этого мужчины целиком и полностью лежит на мне. Никто мне не приказывал его убивать.
— Что вы тут делаете? — столь же сухим тоном начал свой официальный допрос мужчина.
— Я здесь по просьбе Артура Юрьевича.
— В чём заключалась его просьба.
— Доставить эту женщину в Магическую академию...
35
— О, — тихо прокомментировал Артур всплывшее перед его глазами сообщение.
— О? — прохрипела свой вопрос девушка, сидящая напротив него. — И это всё что ты можешь сказать?
— Неожиданно, ожидаемо, — загадочно ответил своей 'супруге' парень. — Не обращай на это внимание. Людям свойственно умирать и убивать. Кому как не тебе об этом знать. И это всего лишь сообщение об очередном 'случайном' убийстве.
Помолчав, Мойра перевела взгляд на двух девушек, которые спали на широкой кровати.
— Значит, ты всё это спланировал, почти сразу после того, как мы оказались в этой игре, — с дрожью в голосе прохрипела она. — И какова моя роль в твоём плане?
— Ты умрёшь, — спокойно ответил парень. — При условии, что ты и дальше будешь строить из себя богиню 'всея Мира'. Ведь совсем скоро, мне будет некогда тратить своё время на твои заскоки. К тому же, зачем мне спасать человека, который поклялся убить меня?
— Что я должна делать?
— Почти ничего, — улыбнулся своей 'супруге' Артур. — Просто постарайся не выёживаться, когда я прошу тебя о помощи. И контролируй Снольда. Считай, что это твой первый поданный Твоё Величество. Не сумеешь удержать его под контролем, и я окончательно разочаруюсь в тебе.
***
Сидя у себя в кабинете, ректор внимательно рассматривал иллюстрации в толстенной книге. Но иногда старичок всё же отвлекался от своего занятия и, пытаясь подавить зевоту, прислушивался 'диспуту', который разгорелся в его кабинете
— Это уникальная возможность для моих студентов применить на практике знания, полученные в стенах нашей академии! — в запале кричал мужчина в кожаных доспехах.
— Живодёры!! — с неподдельной ненавистью кричал на мужчину старичок в зелёной мантии. — Это редчайшее, малоизученное и единственное на всём нашем континенте животное. И вы хотите убить его?!!
— Не убить! А научить своих студентов правильно охотиться на таких животных! — поправил старичка Рексаров. — Чтобы при встрече с чем-то подобным, они больше не сидели на крыше здания и не мокли под дождём.
— Каких 'таких животных'?! — всплеснул руками Друлёв. — Вы меня совсем не слушаете? Я же сказал, что эта особь существует в единственном экземпляре на всём континенте! И вы собираетесь лишить наших потомков возможности увидеть это животное.
— Наши потомки смогут спокойно любоваться чучелом этого зелёного носорога у меня в гостиной, — отмахнулся от довода друида охотник.
— Что?!!! — от такой реплики, Друлёв уже не то что побагровел, а позеленел от злости.
— Э-э-э..., в смысле в нашем музее, — поспешил поправиться Рексаров, поняв, что он случайно взболтнул лишнее.
— Лжец!!! — выкрикнул друид. — Все слышали, что вы только что сказали. Вам плевать на своих студентов. Вы просто хотите собственноручно убить этот редчайший экземпляр животного мира и стать обладателем его чучела. Господин ректор, вы слышали, что он только что сказал?
— Не смейте говорить, что мне плевать на моих студентов!! — выкрикнул Рексаров.
Со всей силы захлопнув книгу, ректор заставил замолчать обоих спорщиков. Окинув всех присутствующих строгим взглядом, он положил книгу на стол и бережно провёл рукой по её обложке, на которой 'красовалось' изображение танка времён Первой мировой войны. Однако, поборов в себе желание снова взяться за чтение, ректор решительно отодвинул книгу на край стола. После чего, старичок глубоко вздохнул и хотел было начать переговоры о дальнейшей судьбе пойманного зелёного носорога Муркало, но тут дверь кабинета распахнулась настежь.
Не говоря ни слова, бледный секретарь подбежал к старичку и что-то зашептал ему на ухо.
— Что?!! — удивлённо воскликнул ректор, заставив всех присутствующих прислушаться к шёпоту секретаря.
Вновь прослушав сообщение, старичок вскочил со своего кресла, но, не зная что делать дальше, снова уселся в него.
— Сообщите новость присутствующим, — после продолжительного молчания, наконец распорядился он.
— Несколько минут назад..., — сглотнув подступивший к горлу ком, секретарь закашлялся.
— В общем, наш император скоропостижно скончался, — равнодушным тоном оповестил собравшихся лично ректор. — Меня вызывают срочно во дворец. Некрофилов, останься в кабинете. Все остальные, — вон.
***
Крик боли заставил дремавшего Артура открыть глаза и кинуться к девушке, ползающей по кровати.
— Тихо!! — попытался он успокоить девушку, прижав к своей груди.— Сачи, — это я! Всё хорошо. Это всего лишь головная боль. Тебе нужно срочно выпить лекарство. Ты понимаешь меня?
Обхватив голову руками и едва не плача от боли, девушка слабо кивнула. В тот же момент в спальне раздался новый крик боли. На этот раз, обхватив голову руками, кричала Катрина. Однако, в отличие от Сачи, она сама поползла к Артуру и, уткнувшись ему в грудь, тихо зарыдала.
— Вот же вы мои дуры, — только и смог прокомментировать происходящее Артур. — Ведь обе знали, что произойдёт, если очень долго не спать в игре.
Крепко обняв прижавшихся к нему девушек, парень взглянул на появившихся в спальне мужчин, которых вновь сопровождала Мейли.
— Подайте мне вон те два стакана с зелёной жидкостью, — попросил их о помощи Артур, кивнув на два пластмассовых стаканчика, стоявших рядом с кроватью.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Демоны и демонологи"
Книги похожие на "Демоны и демонологи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Артём Свечников - Демоны и демонологи"
Отзывы читателей о книге "Демоны и демонологи", комментарии и мнения людей о произведении.