Артём Свечников - Демоны и демонологи

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Демоны и демонологи"
Описание и краткое содержание "Демоны и демонологи" читать бесплатно онлайн.
Не успели утихнуть страсти в игровом виртуальном мире под названием «Песочница», как «виновники» этих страстей оказались в новой игре. В игре, которая не имеет даже собственного названия. И, казалось бы, что может быть интересного в недоделанном игровом мире, где по огромному континенту бегает несколько десятков «игроков»? Какие приключения, интриги или войны, могут быть в захолустной «стартовой локации», в которой живут подростки да старики-маразматики? Наверное, для большинства людей, ответ на эти вопросы очевиден. Но только не для героев данного романа.
— Мне продолжать этот цирк, или всё же вы для начала представитесь? — обратился Артур к людям, стоящим за спиной Мейли.
— А вы и в самом деле запомните наши имена? — с нескрываемой иронией в голосе ответил всё тот же мужчина.
— Хотелось всё же понять, перед кем я отчитываюсь, — резонно ответил парень. — А то, кто вас знает? Может Мейли втайне работает на Японию или Вьетнам, (по вашим лицам хрен же поймёшь, — из какой вы страны), а потом китайцы обвинят меня в сговоре с этой ненормальной психопаткой. Которая, всё грозиться: то расстрелять меня, то заживо замуровать, то, вообще, устроить какое-то представление из казни близких мне людей.
— Старший полковник Хун, — после некоторый раздумий представился заговоривший с Артуром мужчина. — Я непосредственный начальник Мейли. Остальных людей, — вам незачем знать.
— Фамилия как-то не очень, — улыбнулся Артур.
— Хорошо, — согласился с 'доводом' Артура мужчина. — Можете обращаться ко мне по имени — Фу.
Мысленно усмехнувшись, парень решил больше не заострять внимание на именах и фамилиях, и вообще, — больше не провоцировать стоящих перед ним людей.
— С чего мне стоит начать свой рассказ? — деловым тоном осведомился Артур.
***
— Господин ректор! — легонько толкнув задремавшего старичка, мужчина в мантии тёмно-синего цвета указал на переминающегося с ноги на ногу студента. — У вас будут к нему дополнительные вопросы?
Моргнув и пытаясь сообразить, где он находиться и что вокруг него происходит, старичок взглянул на бледного мальчишку.
— А вы знаете что такое 'танк'? — наконец задал свой 'дополнительный вопрос' ректор. — И почему на нём должно быть много железной брони?
— Нет, — испуганно 'проблеял' мальчишка.
— И этот не знает, — с сожалением вздохнул ректор. — Тогда вопрос по водным стихиям. Чем опасны заклинания дождя?
***
Прервав свой 'допрос', старший полковник Хун покосился на хмурую Мейли. Очевидно, что мужчина пытался принять какое-то решение касательно неё. Но после минутной паузы, которая показалась Артуру целой вечностью, полковник всё же задал вполне ожидаемый вопрос.
— Они разрешат её заменить другим человеком?
— Сомневаюсь, — весьма неуверенно ответил парень.
— Получается, все ваши достижения в переговорах с русскими свелись к тому, что вы 'выбили' для этой бездарности право посещать Империю в вашем сопровождении? — нисколько не смущаясь Мейли, уточнил мужчина.
— Но откуда мне было знать, что вы знаете все обстоятельства связанные с воскрешением тамошней императрицы, — попытался оправдаться Артур и ткнул пальцем на Мейли. — Она мне ничего не рассказывала. Поэтому я постарался выяснить всё, что мне показалось важным и чего я не знал. И я ведь действительно думал, что это крайне важная информация для вас.
— Не было инструкций, — буркнула Мейли в ответ на ещё один косой и весьма недобрый взгляд своего 'непосредственного начальника'.
— Вы не сержант майор, чтобы для вас писать подробные инструкции, — сквозь зубы сцедил мужчина. — Из-за вашей некомпетентности мы были вынуждены несколько часов кряду выслушивать то, что знаем и так.
***
Очередной раскат грома, совпал со стуком в дверь. Причём 'барабанили' с такой силой, что железная дверь карцера едва не слетела с петель. Вскочив с кровати, заспанная девчонка поспешила её открыть.
— Чего заперлась? — поинтересовался у Лены выспавшийся и весьма бодрый Аристарх.
Не зная, как ответить на столь бестактный вопрос, Лена лишь пожала плечами.
— А, ладно, — отмахнулся от этой двоечницы паладин. — Пошли, давай.
— Куда? — несмело поинтересовалась Лена, пытаясь перекричать ещё один громовой раскат.
— Работать, — простодушно ответил паладин. — На экзамене по некромантии один недоумок армию нежити призвал. Будем успокаивать упырей, пока они нашего горбуна не сожрали.
— Нежить? — испуганно проблеяла Лена.
Поняв испуг девчонки, Аристарх улыбнулся и хлопнул её по плечу.
— С нежитью мои парни разберутся, а ты будешь воды им подносить да полотенцем обдувать, — обрадовал он Лену. — Заодно и пообвыкнешься. В Пограничье ещё и не с таким придётся столкнуться.
— Дебил! Кретин!! Даун!!! — тем временем разнеслись по коридору истеричные выкрики ректора. — Это надо же было умудриться на простой вопрос вызвать настоящую грозу! Исключу придурка!!!
Ловко отодвинув, замершего в дверях Аристарха, в дверях нарисовалась фигурка не выспавшегося, промокшего до нитки, а потому и очень злого ректора.
— Уже проснулась?! — поинтересовался старичок, словно и не заметив за своей спиной паладина. — Тогда живо шуруй на кафедру звездочётов. Эти 'звезданутые' опять золотого петуха оживили. Теперь тот бегает по академии и клюёт всех встречных-поперечных в лоб. Поймай эту курицу и сверни ей шею. Иначе, в следующем семестре, я сверну шеи всем звездочётам и тебе заодно. А мы, — тут ректор повернулся к Аристарху, — идём ловить носорога. С нежитью твои мальчишки и сами справятся. Тем более, с ними будет Некрофилов.
— Какого носорога? — искренне удивился Аристарх.
— Обычного зелёного носорога! — выпучив глаза от злости, выкрикнул ректор. — Хантеры на экзамене призвали 'ручного питомца'. Теперь все эти 'охотники' сидят на крыше и мокнут под дождём. А их 'ручной питомец' громит мою академию!!!
***
— Полагаю, русские не дали нам права изучить императрицу, — после долгого молчания, больше для проформы поинтересовался Хун.
— Они всего лишь 'одолжили' мне эту женщину на пару месяцев, — всё столь же подробно постарался ответить Артур. — При этом настоятельно просили вернуть её в целости и сохранности.
— Хорошо, мы придумаем для неё пару безобидных тестов, чтобы хотя бы понять, с чем мы имеем дело, — поделился с Артуром своими планами мужчина, при этом покосившись на Мейли. — Надеюсь, нам не придётся к этим тестам прикладывать ещё и целый талмуд всевозможных 'инструкций'. А что насчёт ракеты, которой они хотели атаковать нашу базу? Они дали хоть какие-то пояснения?
— Они сожалеют, что я оказался умнее своей 'жены', — на этот раз весьма пространно ответил парень.
— Безумие! — послышалось тихое восклицание из заметно поредевшей толпы слушателей.
— Это решать уже не нам, — не оборачиваясь, напомнил своим 'коллегам' Хун и без паузы задал новый вопрос Артуру. — Что они вам предложили?
— В смысле? — искренне не понял мужчину Артур.
— После безуспешной попытки избавиться от вас, ваши соотечественники вдруг вежливо рассказывают вам очень много интересного и даже разрешают нашему человеку посещать Империю. Это значит, что вы согласились работать на них. Что они вам предложили взамен?
— Если честно, я так и не понял, что они от меня хотят, — немного подумав, 'сделал признание парень'. — Моя задача заключается в том, чтобы я и дальше занимался девчонками, пичкая вас отчётами по воспитанию 'молодёжи'. Взамен, они приложат все усилия по сохранению жизни пары близких мне человек.
— Речь, конечно же, идёт о вашей первой жене и той полумёртвой девчонке? — уточнил Хун.
— Да.
— Тогда займитесь своей работой, — неожиданно распорядился Хун. — Кажется, у одной из ваших подопечных возникли проблемы.
— С ней всегда проблемы, — облегчённо буркнул Артур, обрадовавшись заработавшему игровому меню.
***
— И каково ваше мнение майор Чан? — дождавшись исчезновения Артура, в полной тишине задал свой вопрос Хун.
— Он лжёт! — безапелляционно отчеканила девушка.
— Конечно, — согласился с 'мнением' Мейли мужчина, даже не став уточнять, в чём именно заключается ложь Артура. — Но это не то, что я хотел бы от вас услышать. Меня интересует, почему человек, в которого влюблены сразу четыре женщины (причём две из них уже стали его жёнами), начал оберегать ещё и пятую, которая сейчас стоит передо мной? Ведь теперь, вы единственный человек, который имеет право почти в любое время посещать Империю. А это означает, что мы вас и пальцем тронуть не можем, хотя по идеи, — вас стоило разжаловать в сержанты и отправить в мужские казармы.
30
— Кири-ку-ку. Царствуй лёжа на боку!
— Убью заразу!!! — крикнул, Артур вслед убегающему золотому петушку, при этом потирая свой лоб.
В ответ на угрозы Артура, дверь ближайшей аудитории открылась, и в дверном проёме появился самый настоящий зомби.
— У-у-ух! — простонал монстр.
— Отвянь урод! — выкрикнула Лена, перед тем, как со всей силы захлопнуть открывшуюся дверь.
Осыпающаяся штукатурка ознаменовало закрытие двери. Гулкий хлопок ознаменовал, что залетевший обратно в аудиторию зомби упал на пол. А какая-то ахинея на подобии 'Абра швабра кадабра!' означала, что кто-то в этой аудитории решил расправиться с монстром с помощью некоего заклинания.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Демоны и демонологи"
Книги похожие на "Демоны и демонологи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Артём Свечников - Демоны и демонологи"
Отзывы читателей о книге "Демоны и демонологи", комментарии и мнения людей о произведении.